TRPGのスタンダードを議論する 441

このエントリーをはてなブックマークに追加
181NPCさん
D&D第四版の目次下部
翻訳にあたってのおぼえがき

「以上」と「以下」について
 原文に "same or higher" とある場合これを「以上」と訳し、 "same or lower" とある場合
これを「以下」と訳した。日本語の「以上」や「以下」は、数学的な意味では「同じかそれより上」、
「同じかそれより下」を意味するが、日常生活では「それより上」、「それより下」の意で使われ
ることも多い。本書の数字周りで「以上」や「以下」という言葉が出てくる場合、常に「数学的な」
意味で使われているものと思われたい。


だってよ。小学生のときに、「以上」は「同じかそれより上」、「以下」は「同じかそれより下」、
「それより下」は「未満」と教わったので、むしろ「以上」「以下」を「それより上」「それより下」と
解釈する考えに違和感を感じるぜ。