そろそろ次スレのタイトルでも決めましょう
ウォーハンマー5ターン目 祝6版日本語化念願の国内統一
はどうですか
>>928 スレの流れからいったら
>>708、あるいは
【ブレトニアー】ウォーハンマー:5ターン目【スピアーズ】
しかありえねぇーっ
ウォーハンマー:5ターン目 6版日本語でたけれど、世に揉め事の種は尽きまじ
ってのは?
>>927 もろ
>>881 のコピーだね。ちょいオリジナリティが欲しいところだよ。勉強不足。
ブレトニアースピアーズって何だよ? 意味和姦ねえよ。ウザくねえか?
きっちり説明してみろよ。ゴルァ!
933 :
931:03/09/05 20:13 ID:???
>932
・・・えっ? ご、ごめん。どういう駄洒落なのかさっぱり分かりません。
不粋な事とは思いますが、どなたか御説明願えませんでしょうか?(ちょー弱気)
935 :
931:03/09/05 21:01 ID:???
>>934 様
有難うございます。ブリトニー・スピアーズとブレトニアですね。とほほ。
洋楽聞かないんで分かんなかったです。
なんか、ブライトノア・スピアーズでもいいんかい! って感じですね。
逝ってきます。
米国のトップアイドル、ブリトニー・スピアーズと
ブレトニアをかけた、比較的誰でも思いつくシャレである。
ここはオタ系の板だからいいものの、知らないと、
日常で( ´,_ゝ`)プッとか言われる可能性あるレベル。
とゆうよりも931の気持ちはわかる。
あんたの感じたトホホっていう気持ちは俺も感じた
情けなくなってくるような駄洒落だ
>935
今日カラオケに行って、偶然元ネタを知ったYO
逝くならおれも連れてけ
>936
いや、どっちかつーとそのつっこみの方が、ヲタじゃないぞ洋楽も知ってるぞと
必死で主張してるようで逆にすげーヲタくさい。
最近はWH以外にも40K、MH、BBと波が起きたけれど、次は何が来るのかな?
・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・
・・・・・・・
・・・・・・
・・・・・
ゴシック!?
タリスマソ!?
エピック!!
バトルフリート・ゴシック?
ゴルカモッカ?!
ネクロムソダ??
どれもみんな一過性だったよね
最後に辿りつくのは最初のFB
いや、過去形で語るのはまだ早いよ。40KだってMHだって現在進行形だよ。
・・・んでウォーハンマークエストに1票?
ゴシックに一票
あと、モミーオリジナル版以外ならなんでも歓迎。Jはオリジナルを作らないで
>>939 >ヲタじゃないぞ洋楽も知ってるぞと
洋楽を聴かないない人でも、普通に生活してれば彼女の名前ぐらいは
そこかしこのTVや雑誌で知る訳だがな・・・
こんなモノ知ってる知らないの部類にさえ入らない。
>948
オリジナルもやめて欲しいが、モミーの「忠実な翻訳」もアヤシイからなー。
↑
次スレお願します
Jに協力してんのがガヴだってのもなー
>952
協力って名前だけなんじゃねーの?
まともにGWのスタッフが助言してるようには見えねえよ。
ギャヴに関してはアンチも多いがファンも多い。
漏れはそんなに好きでも嫌いでもないが。
DEのコストが総じて下がっていたりしてね_・)プ
地下サブ行って絶版塗料でも買いだめしとくかな
新製品は当分入りそうもないし
>956
DEに関してはデータの変更も仕方ないと思う。
今のレベルのアーミーブックじゃあ、とても並のゲーマーは手を出したいとは思えんし(データだけみて、お!ケコウモモシロウジャン!っていう軟弱ゲマーのことだけどナ)
加藤とするとダークライダー編成とかそんなんしかしようがない今のアーミーよりは¥・・
おれも、ウォーハンマークエストに1票
DEは変更じゃなくて誤植だろ
誤植すらバランスを考えた変更ですと言い張るのがGWジャッピイーの
得意技さ
完全なミスに対しては指摘した奴を誉めることでごまかし決してミス自体は
謝らないのことも忘れちゃいけない
>960
「バランスを考えた変更」とやらもやめて欲しいんだけどね。
ラヴァニング・ホーズ出すなら出すで、当時の英語版のままやって欲しい。
以前、某ホビマネの話を聞いた所、ルールやアーミーは英語版翻訳で行くような
事を言っていたよ。だからルールブックはクロニクル等のエラッタを含めた翻訳
だよな(多少の誤訳はあったにせよ)。
レイブニング・ホードに関しては5版ベースで作られた英語版ベースにしたところ
で現行アーミーやラインナップとの落差が大きいから敢えて日本語版にせざるを得
なかったみたいだ。実際のところ旧英語版翻訳されても困るだろ?
だから、今後はアーミーブックも翻訳でいくと思っていいんでないの。
エラッタやQ&AなどはWHニュースでサポートするっていってるようだし。
地下厨>ってなに?何して出入り禁止になったのかおしへて下さい。
釣るだけ釣って、答えがないので興味が増しまつ。
>961
でもさ、アーミーブックに書いてある特殊ルールがちゃんと入ってないのに、
ポイント・コストだけ中途半端に調整されてもな。
ラヴェニング・ホーズのアーミーはあれはあれで一応成立してたわけだし。
たとえば必ずしもアーミーブック版の方が強かったりするわけではないし。
やっぱりそのまま訳して欲しかったよ。
あと何でブレトニアとかリザードメンとか入ってないのかね。英語版の直後に
アーミーブック発売するにしたって、それまでの間ルール無しかよ。
既に殆んどのアーミーブックが出ている状態でラヴェニング・ホーズそのまま翻訳
してもどうかと思うよ。
今後アーミーブック日本語訳版が出るんなら現行レイブニング・ホードのほうが
すんなり移行しやすいと思うんだけどな。アーミーのポイントやユニットのステ
ータス、編成の枠はアーミーブックに準拠してるんだし。一部誤訳らしき部分は
あるにしてもさ。
ブレトやリズは確かに
>>964 の言うとおりだと思う。まあ、Jも体力無いんだろう
けどね。早く出して欲しいんなら翻訳チームに応募してみるのも手だよ。
それより、漏れ的にはケイドワやドックスのサポート予定の方が気になるよ。
ラヴェニング・ホーズなんて、実際に言ってる香具師にあったことねえなぁ
今までレイブニング・ホードって、普通に言ってなかったか?
内容はどうであれ、変に帰国子女っぽくて笑えるYo
あとさ、レイブニング・ホードそのまま訳してたら
訳してたで、WDのオマケだったものを金とって売るのかよ
とか
WEBでただでダウンロードできるものを金取るのかよ
とかの文句が出てそうだよな
もっと、前向きに明るく楽しもうぜ
>>966 今までみんな間違えて読んでたのを企業までもいっしょになって間違えてるのが
マヌケだから正しい読みにしようとしてるだけだろ
モミーかよ
>>967 固有名詞や一般名詞の現地語化された言葉が世界にどれほどあると思ってんの?
知ったか君必死だね(プ
969 :
saage:03/09/07 23:03 ID:oFiVAI+i
>>967 喪前、日本語レイヴニング・ホード買ったか?
日本語版にはカタカナで「レイヴニング・ホード」と書かれているのでその呼称に
従うのが筋かと。
漏れ的にはむしろ、アレを「RAVEING HORDES」と呼称して、英語で販売されたものと
同一視して欲しくないのだが。
>>966 確かにWD誌のおまけにもなったし、WEBからDLできたりもしたが、冊子媒体として
販売もしたぞぬ。
>>964 かと言って、国内で店頭販売されなかった(イベント限定で少数出たが)
HANDMAIDENS OF EVERQUEENなんかをリストに残しておいても、日本語
オンリーのユーザ層に混乱を招くだけだから、アレはアレで良いと思われ。
漏れは英語アーミーブクで普段は遊んでるから、正直どっちでもいいのだが(藁
日本語6版が出てもプレイヤーの質がこれでは
今後J主催イベントに日本語版以外のものもってくんな
それから日本語版にない読み方は禁止
最初は警告 二回目で退場させるぞ
「ルァヴェニング〜ホ〜ゥズゥ〜」とかイッテル香具師はJ主催のイベントには
来ないと思われ
オープンデイにクラブ参加するところどのくらいあるかな
黒髭はモミーやホビマネの源泉だから当然としても英6版系の
動きには注目したい
オープンデイって何ですか?
Jのイベント?HPにはJGCネタしかなかったよ
イエサブにチラシとか置いてあるのカナ?
>>973 地下サブの店員に聞けばわかると思うよ
まともに告知してない大イベントというとこがJらしい
本家でオープンデイっていうと、本社招待とか工場見学とかの
イベントだったっけ?
オープンディの告知みたぜ。
1500p戦トーナメントで、次回の2000pへの布石だそうだ。
本場のバトルカーニバルの得点システムに近い物になっていた。
(残念なのがブレトニア、リズ、ビーストマン等が参加不可能なこと。)
またGWのゲームなら何でも持ち込み可。
また、クラブチームが独自にイベントを開けるとのことだ。
なんやかんや言われているが、GWJもここまで来たかという感じだな。
977 :
973:
>>974-976 情報ありがとん。地下サブ逝ってみます。
「GWのゲームなら何でも持ち込み可」ってのはいいね。ヨシヨシ。