1 :
魅せられた名無しさん:04/11/28 07:52:53
今日本中の奥様方の熱い視線を浴びている韓国の大スターペ様ことぺ・ヨンジュンだが、
その奥様達の間でちょっとした事が話題になったいる。曰く、「ぺのぺはひらがななのか?カタカナなのか?」と言う事だ。
ヨンジュン、がカタカナなのだから当然カタカナでしょう、との意見が大半を占めるようだが、一概にそうとも言えない様だ。
千葉在住の熱狂的ファンのKさんは「ぺのぺはひらがなの方がぺ様の優しいイメージに合う。ひらがなであって欲しい。
PCでぺをひらがなとカタカナの両方を入力してみて欲しい。その違いは歴然です。」と訴える。
どこまでも話題を振りまくぺ様。はたして真相は...?
にだ
さんだったら,ヨン様がお見舞いに(ry
ヨンキモ
「裴勇俊」
------終了-------
6 :
魅せられた名無しさん:04/11/29 14:51:33
でも韓国は漢字使わないんだよね。
7 :
魅せられた名無しさん:04/11/29 14:54:54
ハングルができてからはね。
8 :
魅せられた名無しさん:04/11/29 14:56:53
ぺは感じでは屁だと教わりましたが?
9 :
魅せられた名無しさん:04/11/29 14:57:22
前は使ってたの?
10 :
魅せられた名無しさん:04/11/29 15:00:26
ハングルが導入される前は漢語を使ってましたよ。
韓国は古代から中国に憧れていて、日本にまで「もっと中国みたいになりなさい」とおせっかいをしていたぐらいなんだから。
漢語を使うにあたり韓国の独自の古典を捨ててしまったので、古典を持たない国になってしまいました。
今も昔もアホですね。
裴
12 :
魅せられた名無しさん:04/11/29 15:04:42
>1
> 千葉在住の熱狂的ファンのKさん
そいつ、うざい。
13 :
魅せられた名無しさん:04/11/29 15:07:52
>>1 少し日本語を使える知り合いの韓国人は
「ペ」ではなく「ベ」とメールに書いてきてたよ。
14 :
魅せられた名無しさん:04/11/29 15:08:56
じゃあ今後は「屁」でいいですか?
15 :
魅せられた名無しさん:04/11/29 15:14:53
意義なし
16 :
魅せられた名無しさん:04/11/29 15:27:13
17 :
魅せられた名無しさん:04/11/29 15:27:32
__∧_∧_
|( ^^ )| <寝るぽ(^^)
|\⌒⌒⌒\
\ |⌒⌒⌒~| 山崎渉
20 :
魅せられた名無しさん:04/12/21 12:44:25
21 :
魅せられた名無しさん:04/12/21 12:46:28
ボグハ、ハンディカム
22 :
魅せられた名無しさん:04/12/21 19:18:05
ぺのぺは
へのへのもへじとの見解がでました。
23 :
魅せられた名無しさん:04/12/21 20:37:52
ここ、削除しましょ。
カタカナ→ペ
ひらがな→ぺ
同じじゃないの?
ペペペペペペペペ←カタカナ
ぺぺぺぺぺぺぺぺ←ひらがな
26 :
魅せられた名無しさん:04/12/22 23:07:15
本当は「べ」と読みますが何故だか日本で「ぺ」と呼ばれています??
パソコンで見たらべ 点々 に見える。
○は無理でつか?
28 :
魅せられた名無しさん:04/12/23 13:05:07
,'⌒,ー、 _ ,,.. X
〈∨⌒ /\__,,.. -‐ '' " _,,. ‐''´
〈\ _,,r'" 〉 // // . ‐''"
,ゝ `</ / 〉 / ∧_,. r ''"
- - - -_,,.. ‐''" _,.〉 / / . {'⌒) ∠二二> - - - - - - -
_,.. ‐''" _,,,.. -{(⌒)、 r'`ー''‐‐^‐'ヾ{} +
'-‐ '' " _,,. ‐''"`ー‐ヘj/^‐' ;; ‐ -‐ _-
- ‐_+ ;'" ,;''|| ,'' ,;゙ ‐- ー_- ‐
______,''___,;;" .||_;;__,,___________
///////// ||//////////////
.||
∧||∧
γ⌒ヽ) ←
>>1 ( ∪
ととノ
(⌒;;)⌒;;)ズルズル
(⌒;;)⌒;;)
(⌒;;)⌒;;)