ショーン・ビーン5     

このエントリーをはてなブックマークに追加
こちらは時々コピペを貼っていただいているようで、ご協力ありがとうございます。
ここの流儀に従ってsageますが、よそへコピペする場合はage大宣伝お願い。

ピーター・ジャクソン監督に字幕改善の嘆願書を送ろう!!
http://miyako.cool.ne.jp//cgi-bin/form/wmail.cgi
この嘆願書は、PJ監督に対し、映画「ロード・オブ・ザ・リング」の具体的な
誤訳事例をあげて字幕の酷さを訴え、日本ヘラルドに対して字幕改善への圧力を
かけてもらうよう、お願いするものです。
8月4日(署名開始から丸4日)の時点で、54の署名をいただきました。
まだ署名されていない方は、ご署名をよろしくお願いします。
第一次集約の締め切りは8月20日です。

なお、上記サイトをMacで閲覧する場合に、インターネット・エクスプローラを
使うと画面が見えないという技術的不具合は解消いたしました。
>427さんほか、Macユーザーの皆様には大変ご不便をお掛けして申し訳ありませんでした。
Mac、ウィンドウズに限らず、ご署名いただけます。
また、パソコンをお持ちでない方も、携帯電話から署名できます。
携帯サイト http://rose-line.hoops.jp/i/
この嘆願書のことをお友達に広くお知らせください。
多数の皆様のご署名をいただきますよう、お願いいたします。