1 :
名無しさん@お腹いっぱい。:
さぁ語れ。
つか、日本アニメの外国語吹き替えやってる人でもいいや。
スーパー・ロボット・モンキー・チームはゲストキャラの声優が一切クレジットされないから
ジンメイとか誰がやったかわかんないんだぜ?
3 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/02/12(月) 18:52:10 ID:KqougsB0
日本アニメの吹き替えだと、割とメジャーなのはSandy FOXあたりか?
4 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/02/12(月) 20:13:57 ID:hYgDVadV
まあマーク・ハミルだな。
5 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/02/12(月) 20:27:37 ID:KqougsB0
>>4 ルーク・スカイウォーカーか。
ラピュタのムスカ役やってんだな。
というかスケルトンキングってマークハミル
ジョーカーもマークハミル
KNDにもビリマンにも出てるな
タラ・ストロング最強
鱈ストロングは少年役もやってるんだな
xiaolin showdownのオミとかBEN10のベンとか
声優っつーか俳優だな。向こうでセリフあててるのは。
専業声優はほとんどいない。いるけど少ない。
10 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/02/13(火) 14:26:41 ID:Puj6llB3
韓国は職業声優(TV局所属)だよ。
12 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/02/13(火) 16:11:21 ID:R7YxgEsC
ビバップのフェイの声いいな
13 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/02/14(水) 09:17:42 ID:lh+Y7ft7
ジュリー・クローン世界最強!!
何が最強かって、女性騎手としてコロニアルアフェアーで
米3冠を達成しちゃってるからw
韓国映画のイルマーレは主人公の女が声優役。
アフレコシーンがある。
(キアヌ・リーブスのイルマーレはこれのリメイク)
16 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/02/14(水) 20:06:07 ID:f4z2FjHr
バッツ=コンロイさんってイメージだったけど、
最近ロマノさんのバッツにも慣れてきて、けっこういいとか思い始めた。
17 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/02/14(水) 20:09:15 ID:f4z2FjHr
あと、THEのペンギンの「ヘムヘムヘム」ってかんじの笑い声。
あれどうやって声を出してるのか不思議だったんだけど、
DVDに入ってた収録の様子を見て、ちょっと感動した。
職人芸だったよ。
俺はバーバラ・グッドソンが好きだな。
Frank Welker って、何にでも出てない?
・・・みんな動物役だけど。
欧米人は仕事は仕事と割り切る傾向が強いと思われてるけど、北米版ハガレンのエド役をやった
Vic Mignognaさんは超気合い入りまくりで、先のストーリーを一切シャットアウトしてアフレコに臨んだとか。
なんでも、彼の前で先のネタバレすると殺されそうになったそうな。
ここまで気合い入れて仕事してる声優さんって日本人でも少ないよなぁ。
ちなみに北米版ハガレンのアフレコ監督のColleen Clinkenbeardさんはキディ・グレイドのエクレール役で
声優デビューした女性なんだけど、仕事そっちのけでエクレールにハマり切っていたんだそうな。
Futuramaのビリー・ウェスト氏が主人公のフライ、ファーンズワース教授、
ゾイドバーグ博士、ザップ・ブラニガン等の主要キャラを全部一人でやってる
と知って驚いた。みんな違う人がやってると思ってたよ。
それと、リーラの声は草薙少佐だったりするね。たまに被って見えるw
23 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/02/15(木) 23:36:29 ID:/WOPkKcI
やっぱ、旦那に少佐プレーをせがまれたりすんのかな?
シンプソンズも一人多役の宝庫だよなー。
日本アニメの海外声優の情報なんてどこで仕入れてんの?
ニッチな海外アニメファンの中でもさらにニッチですごいな。
ようつべなんかに各国語版をミックスしたやつとかがあるけど
見てると面白いね。
>>19 Batman Beyond Return of the Jokerのコメンタリで
映画に動物が出てきたら、それはFrank Welker って言ってたね。
ここでチャールズ・マティネールですよ
29 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/02/26(月) 01:52:58 ID:UlpYPg0F
《アメリカンアニメアワード受賞結果》
ベスト男性声優賞
Vic Mignogna(鋼の錬金術師:エド役 ほか)
ベスト女性声優賞
Mary Elizabeth(攻殻機動隊シリーズ:草薙素子役ほか)
ベスト男性声優賞(コメディ
Dave Wittenberg(NARUTO:カカシ役、金色のガッシュベル:ポルコ役ほか)
ベスト女性声優賞(コメディ
Debi Derriberry(金色のガッシュベル:清麿役ほか)
ベストキャスト
『鋼の錬金術師』
American Anime Awards(英語、音出ます)
ttp://www.americananimeawards.com/
日本人声優はスレ違い?
スレどころか板違い
海外アニメの日本語版声優なら板違いとまではいかないが。
33 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/02/27(火) 21:31:16 ID:hDRHZKxI
samuraiXの剣心。
宝塚じゃない、これなんだよって感じ。
(もちろん男)
>>30 海外版で声優やってる日系人とかなら大丈夫かと
. __ ______
. /日 「 日\_\
∴∵∴ |. │/ \ ┃ .|モツニ| おいらをどこかのスレに送って!
∵∴ ______\.ハ,,ハ.|_/__/ お別れの時にはお土産を.持たせてね!
()__|_日 ('(゚∀゚∩(@)目〓〓」_┐
∴∵ \_====―― ̄ \__┐
∵∵∴ <_<_| └― __┐
' .</</√
現在の.所持品:
あずまんがのちよちゃん、フリクリのハル子、CCさくらのケロちゃん
吹き替えで印象的なのはこのキャラ吹き替えた人たちかなぁ
フリクリのマミ美の英語版吹き替えの人は上手く似せてたな。
38 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/03(土) 19:40:51 ID:MG12ZYEb
FLCLは吹き替えも日本語入ってたからな
海外声優って事ならゲームの声やってるでもいいの?
俺はゼノサーガシリーズの海外版の声優の演技はすごいと思うんだが、
って何となく思ってたら海外のヲタも絶賛してた、一流どころを揃えてる
って、アニメにしろゲームにしろ、日本語のままの方が良かったとか言われる
もんだが、これはかなりレベルが高いみたい。
個人的にはCrispin Freemanって人の演技が好きだ、アルベドってキャラ
の役で日本だと山ちゃんがやってるんだけど負けてないと思う。
40 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/04(日) 20:01:25 ID:nnjvojzH
山ちゃんといえばカウビの吹き替えは全体的によかった
というか、物語・台詞回しが英語向きなんだろうか
41 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/04(日) 20:13:31 ID:J2gV+wUK
カウビ英語吹き替え版の感想
スパイク:ちょとシブ杉
ジェット:いい感じ
フェイ:ちょっと色っぽ杉だがオレは好き
エド:ガキっぽ杉
Cree Summer(RugratsのSusie、KNDのNo.5、Drawn TogetherのFoxxyなど)が好きだな。
あの特徴がある声は、すぐわかる。
演技うまいし、本職が歌手だけあって、歌も上手。
そのぶん日本語吹き替えは大変そうだが・・・
ぱにぽにだっしゅの英語版の声優すごすぎ
ベッキーの声が、千和が英語しゃべってるみたいだった
千和って誰だよ
ハンク・アザリアがハリウッド版ゴジラに出てきたときは
マシューブロデリックの代わりに主役やればいいのにと思った。
マジレスしていいものかどうか迷ったけど
斎藤千和=ベッキーの中の人
>>44
47 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/21(水) 16:41:44 ID:lMAOw4hy
>>47 日本で言えばシャアみたいになることを懸念したわけかw
49 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/03/29(木) 21:04:30 ID:1YMdFLKb
質問
PUFFYのアニメって本人達がやってんの?
最近はアメリカとかの声優さんもうまくなったよなー
53 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/01(日) 06:51:24 ID:1GGmLCX2
日本もアイドル声優とかが幅利かせてるし
ベテランでも意外と下手なの多いから簡単に追い抜かれそうだな
本気になったアメリカにはどこも勝てないよ
>>53 んなこたぁない。英語自体が漫画や日本のアニメには向いてないから、その時点で日本語の声優には勝てない。
向いていない理由は、日本語独特の文位差、一人称、敬称、敬語、修飾助詞などが著しく欠如してるから。
キャラ作りしようとすると英語だと全部似たり寄ったりになってつまんない。
後、残るのは体くねらせるかして表現するしかないだけ。
口調を変えれば個性かよ
まあ確かに一番簡単ではあるよなあ
56 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/03(火) 21:17:44 ID:uHI3L1nR
57 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/03(火) 22:03:54 ID:vftfGScE
>54
言い換えれば英語独自の萌えも存在しうるということだよな?
代表的な比較が、「みる」って言葉じゃないかな
慣用句での、英語との比較が顕著な事例だと思う
カウビバ、全体的にはいいんだが、
スパイクはクールガイ気取りで、日本版のとぼけた感じがない
のが残念。フェイは機嫌悪い時のダミ声がなくて声が奇麗過ぎ、
アクションシーンでの迫力も足りん。
フリクリはほぼ完璧だったな。
英語信者が論破に必死ww
海外の声優の声は全部糞に聞こえるのはオレだけ?
情報量の極めて少ないアニメでは、口調は性格や個性を伝える重要な要素となる。
感情表現に関しても英語に比べて日本語は特化してるというほど、突出して優れている。
"口語"と"文語"という言葉があるのは知って言ってるのかな??
英語はどちらかといえば論理・推論的なのに対し、日本語は感情的・精神的とも言われるほど。
もっとも、アニメで求められるのは後者で、非日常的な雰囲気の会話、人間臭い表現が出来る言語が優勢になるのは当然。
英語は日常会話で発音のアップダウンが常にあるが、日本語ではそれがあまりないか、弱い。
すなわち、アニメでは、通常、話さないような、アップダウンが激しい発音にしているが、
これは日本語の発音自体の音が纏まっているので、ネイティブから聞けば、感情表現を受け止めやすい。
アニメの声だな、と何がかかってるのかわからないテレビ画面を一切見ずに、音だけ聞いててもほぼ判断できるように。
漫画に関して、英語の表現力は 更に 劣化する。
"西洋言語は基本的な言語の機能は優れている"(=相手に主意、大意を伝える機能)ものの、
比喩に関する表現が、アジア系言語と比べてしょぼい。これは言語学でも常識。
日本語の場合は、文面や口頭などでの会話では、表面上との意味とは別に、裏に真意がある場合が"比較して"多々ある。
英語では擬態音が少なすぎて大抵日本語では違う音で表現するのを同一統一にされたりしている。
もっと言えば、ひらがなとカタカナ、漢字を使用することにより、理解していない感じ、バカっぽい感じ、
カタコトな感じを容易に醸し出す事も可能。表意文字は中国語と日本語で特に発達したすごい機能。
英語に風情がないというわけじゃないけど、表意文字あり、当て字あり、音訓読みありで更に理解を深めている。
これらの要素が英語で満たされない限り、まず、洗脳でもされない限り英語はこれらのジャンルでは優れた言語とは言えない。
因みに親が英語のネイティブスピーカーだけど、俺は英語が好きじゃないから喋らない。
英語が出来ないわけじゃないけど最近はアレルギーだな。NOVAのCMとか見てると虫唾が走る。
さて、VIPでおもすれースレもないし、暇だからがんばって論破してね。
>>62 日本のアニメに対して、って接頭語が付けば完璧だ。
ポルトガル語とかはさらに酷いらしいのだが、そこのところ意見よろ。
主語の間違えだな、消防なみのアホやっちまったwww
>>63-4 勿論、日本のアニメ/漫画にスポットを当てた状態でのハナシね。
ポルトガル語は習ってないからわからんww英語のほかにラテン語とフランス語かじった位。
でもアニメの言語シェアから言えば日本語の次はフランス語、スペイン語なんだよね…薄学で済まない…。
第三者視点の小説みたいな感じだったら、文面に説明を付加する事によって、英語も十分真価を発揮出来る。
ディズニーとか、基本的に主人公の1人にベットリ粘着するってより、多方面の視点から描かれることが多いでしょ?
少し距離を置いた会話というか、客観的というか、何と言うか…。+ナレーションが入ることが相対的に多いこととか。
まあ、両者とも、とてもとても洗練された、優れた言語であることは間違いないから、そこの所だけお間違いなきよう。
言語は文化と密接に結びついて、文化や人格を形成するモノだから、その国の言葉が一番であること無論その通り。
66 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/05(木) 19:57:54 ID:/6TOJEmZ
くそなげー氏ね
67 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/05(木) 20:09:56 ID:Y63np92N
このくらい読めよww
しかし大して他国言語を知らない割には
妙に断定的だなw
聞いてて虫唾が走るんでは大した勉強もできないだろうに
カウビバのオサレ一辺倒は、声優の力量よりも
ADR Directorによる影響の方が大きいんでないか?と思ったりする。
フジテレビのめざましTVの、「Oh My N.Y.」という
ニューヨークの支局に飛ばされているアナウンサーがご当地の最新事情を
紹介するコーナーがあるのだが、
向こうでもアニメフェアっぽいイベントが開催されて、
人気のある女声優が壇上に上がって紹介されている映像が流れてた。
4人くらいいたが、誰が何という名で何の役で有名か、までは
流石に紹介してくれなかった。
ここは「海外で放送されている日本アニメの声優についてのスレ」なの?
海外作品の声優について語りたいんだけど、別にスレ立てしたほうがいいのかな?
人少ないし、分ける必要も無いと思うけど…
とりあえず、書き込んでから反応をみて判断しては?
74 :
71:2007/04/08(日) 19:00:33 ID:Le51iSY0
>>72 >>73 実は
>>42を書いたのは自分なんだけど、そのあと、こういう流れになってたんでね。
海外作品の声優の話題はスレ違いなのかと思って、ちょっと聞いてみた。
75 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/08(日) 19:39:42 ID:0LIjmddh
海外の声優スレって感じだからどっちでもおkさ〜。
Vic Mignognaは海外の婦女子にとても人気
ま、ハガレンの声優だからってことなんだけど
「アキラ」のものすごくひどいそのへん歩いている
シロウトにやらせたような吹き替えから比べたら
最近はかなりがんばっていると思う
「日本アニメは字幕で観るのが本当のファン」
っていう風潮もだいぶ薄くなってきたし
Maaya Sakamotoを始めとした日本の声優の熱狂的なファンも多い
77 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/28(土) 16:15:13 ID:fofnFG3d
俳優ならまだしも顔もわからず言葉もわからない声優のファンになるってかなりの変わり者だな
つかそういう奴は知った気になってる勘違いヲタだろうな
ティーンタイタンズのギズモとジンクス同じ声
80 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/29(日) 18:32:18 ID:9ywkCCSI
海保守
82 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/23(水) 23:25:37 ID:XlCea9UH
83 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/24(木) 02:44:43 ID:/1qOrClB
Grey DeLisle : グレイ・デライ
ビリー&マンディーのマンディー役で、ハマリ、人気もすげーが、
漏れとしては、Nickで放送した、El Tigra the Adventures of Manny Rivera の Frida Sueraz役が
最強…マンディーの極悪さを備えた無邪気さ…もはや敵なし。
マンディーの声とは全く違って、間宮くるみ(ハム太郎) 的声で魅了されたぜ。
ニコに1話うpされてる
ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm338526
84 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/05/24(木) 03:06:06 ID:/1qOrClB
アニメじゃなくて恐縮だが。PSPのヴァルキリープロファイル英語版・・
なんでこんなに棒読みなんだろ。日本語版と比べると歴然。
ここまでくると演技力うんぬん以前にやる気がないんじゃないかと思えてくる
86 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/05(火) 14:55:39 ID:oXO/iWjB
台湾は、大半が日本のOPEDをそのまま流すから、吹き替え声優がだれなのか
わからないんだが、台湾人アニヲタは気にならないのかな?
台湾の日本好きは異常
88 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/06(水) 13:11:51 ID:K3EiZlRS
いいじゃないか、韓国の反日よりはw
90 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/07(木) 04:32:37 ID:Mb4IzlZh
マーク・ハミルのテンション異常
93 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/07(木) 20:21:05 ID:Mb4IzlZh
すっかり声優家業になってしまったよな、マーク・ハミルは
マーク・ハミルにやってほしい日本アニメのキャラは?
俺はドラゴンボールのフリーザ。
95 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/07(木) 20:29:15 ID:Mb4IzlZh
鬼太郎のねずみ男
温泉マーク
97 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/06/08(金) 10:30:22 ID:QKTgj2F9
メル・ブランクの名前が出てないとは…
渋い声優代表はスティーブン・ブルムだと思うんだ
ファンレター書きたいくらい声イイ。
100get!
102 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/09/13(木) 08:53:44 ID:gXqF4sA2
103 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/10/05(金) 10:49:03 ID:2S5MI7HP
最近は海外声優もマシになってきたよね
と英語を聞き取れない奴が知ったふうなことを言う
105 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/10/08(月) 21:21:10 ID:wnGfrbtJ
haihaipuffy
106 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/10/13(土) 00:42:03 ID:TpsgFdpt
>>104 海外声優は英語喋る人だけじゃないぜセニョリータ
やっぱケビン・コンロイの声が好きだ。
バットマンの低音も素敵だけど、素の声もなかなかのハンサム系で素敵。
JLUで歌も歌ってたけど(バットマンがスタンドマイクで歌ってた!)
すごい良い声だった。もっと長く聴きたかった…
108 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/10/23(火) 21:00:33 ID:qysNyOs+
日本の声優はすごいと思う。
アニメキャラは、優れた声優があってこそ輝く。
根拠は?
>>107 そんなあなたにはBeyondでのミュージカルシークエンスも見て欲しい。
最高だよ。
112 :
107:2007/11/01(木) 21:51:14 ID:p71eyM1W
>>110 マジすか。
今までビヨンドは敬遠してたんだけど…密林com行ってくるかー
情報サンクスです!
114 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/12/26(水) 16:56:53 ID:a1AZPWK4
台湾でナルト見てるけど、明らかに同じ声が多いからネットで調べたら
(台湾は日本のOP、EDで流すから、吹き替え声優がだれなのか不明)
一人で5役くらい吹き替えてた。どんだけ声優不足なんだ?
115 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/01/09(水) 02:08:55 ID:h5BJUe1t
吹き替えのアーノルドは昔の声のほうが良かった希ガス。
インチキくさい占い師の所で
「アーノルドとジェラルドです。」w
FuturamaのBenderがGears of War(ゲーム)のMarcusと同じ声優だと知ったときは本当に驚いた。
どっちもそれぞれ大好きだけど全然気づかなかったよ。
あとはFamily GuyのSeth MacFarlaneとかも一人でレギュラーキャラ5役とか凄いよな。
劇中のミュージカルみたいなシーンで歌うときも滅茶苦茶上手いしw
フランク・シナトラJrとデュエットするシーンとかあったけど全然聴き劣りしなかった。
コメディやる人は上手い声優さんが多い気がする。
逆に吹き替え専門でやる人は結構引き出しが少ないような感じを受けるな。
スパイクの吹き替えやってるSteven Blumとか毎回キャラが決まってる。
>>109 日本の声優さんはすごいと思うよ。
正反対な役柄を完璧に演じ分けるみたいな、ほんとに芸達者な人が多いと思うな。
逆にアメリカの声優さんは、一人一芸というか、唯一無二の個性でもってその人にしかできない演技をする人が多い気がするんだけど。
誰が聞いても一発で分かるCree Summerさんとか、アホ役を演じたら天下一品のTom Kennyさんとか、気の強い女性役が最高なGrey DeLisleさんとか。
>>117 海外でも多彩なキャラを演じ分ける芸達者な人がいるよ。
PPGのバブルス、TTのレイブン、BEN10のベン、FOPのティミーのTara Strongさんや、
PPGのユートニウム・市長・Him・ナレーター・The Talking Dogなど
一人何役を演じるTom Kaneさんとか。
でも、これは例外的かな?
119 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/05/12(月) 11:19:09 ID:E3HJuPej
You Tube とか English vs Japanese みたいなので外人達がアニメの声優について
語ってるね。
でもやっぱ日本人の吹き替えは最高らしいよ
とくにアメリカの4kidsって会社の吹き替えは最悪らしい
それからアニメを子供むけに編集して血やシリアスなシーンをカットしまくって
絵まで変えて放送してる。
Battle of the Planets(ガッチャマン)の編集もすごかったな
色々ウルサイ時代だったんだろうが
Keyop(甚平)なんて人工的に造られた生命体になってて
強烈にどもった機械ボイスで喋ってた…
Keyopの声やってたのは、ディズニーのスクルージ・マクダックもやってる
Alan Youngというオッサンなんだが、随分上手く演じてたと思うよ
ようつべで種のアメリカ版ちょっと見てみたが最悪
ラクス
序盤の天然お姫様パートと後半の真面目パートで何も声に変化がない。
一貫して頭の足りないバカギャルみたいな甲高い声。
「アスランが信じて戦うものはなんですか?」のシーンも甲高い声で台無し
日本版の人が序盤の能天気&後半シリアスで上手く使い分けてるのと比べるとあまりに酷い。
クルーゼ
日本版でこのキャラは舞台劇がかった、大仰なセリフ&喋り方がいい味を出していたが
アメリカ版のは基本的に棒臭い。ラスト数話でのオサレポエムのパートも
ただテンパった人が抑揚もなく一所懸命に叫んでる感じで迫力皆無
キラ
なんで出撃するときそんなハイテンションなの?
出撃時のセリフにかなり違和感を感じる。
「キッラ↑ヤマトォ↑ランチング!」ってフタエノキワミアッー!級だろアホか
>>121 少なくともクルーゼの演技はアチラで大絶賛されていたから、それが判らない耳は
英語的に見ればパンの耳以下のゴミ
>>121 つーか種の英語吹き替えはカナダのスタジオが担当なんだけど
ミシェル・ラフさん最高です
Brittney Karbowskiに萌え悶える日々
dubファンの間ではアイドル的というより「父親と一人娘」状態の妙な寵愛ムードだけど
あの等身大の活発な女子学生キャラは、やはり20歳以上のモテないアニオタには
決して戻ることの無い青春のオイニーを感じざるを得ないものがあるなあ
127 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/10/24(金) 11:46:37 ID:MbT6xFMk
ダン・サウスワースって人はなかなかいい演技してたな
日本のアニメをアメリカの俳優が葺き替えると
美少女キャラがババア声になったり、イケメンの若者がすげえダミ声
になったりするイメージがあるんだよなあ・・・
昔はそうだったんだよ、セーラームーンがババアみたいな声でかなり
嫌だった。
いまでもそうなの?
それともいまどきのアメリカの声優も日本の声優みたいに裏声使って
キモオタに媚びたくどい演技するの?
>美少女キャラがババア声になったり、イケメンの若者がすげえダミ声になったりする
南米系スペイン語の月姫なんかそうだな
アルクェイドの声聞いて固まったよ
130 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/01/31(土) 10:32:41 ID:qQCpFJOL
北米版のアニメDVDを買いたいんですけど日本で店舗で売ってるところ知りませんか?
ネット販売は英語できないし慣れてないんで恐ろしいんですけど
秋葉原なら輸入販売店あります?
131 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/02(月) 17:30:04 ID:Ss/Of2u7
132 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/03(火) 22:00:50 ID:NaCN80kp
北米版DBのピッコロの声が好きだな。ミスターサタンみたいな声で
エコーがかかってるの。
>>130 amazon.comあたりなら海外通販も難しくないから大丈夫。
個人輸入したほうが値段が安いし、なにより品揃えも豊富だよ。
北米版DVD(当然、日本語字幕は入っていない)を見て理解できるほどの英語力があるなら、個人輸入ぐらい余裕。
135 :
134:2009/02/18(水) 07:32:29 ID:kwYboMrT
と思ったけれど、もしかして
>>130さんが言っているのは、日本アニメの北米版DVDのことなのかな?
スレタイからして、海外アニメ(主にカートゥーン)のDVDのことだと思っていたので、勘違いしちゃった。
遅レスのうえに、不適切っぽいアドバイスですみませんでした。
The ocean groupとか4kidsの吹き替えってなんかイマイチだなーって思った
4kidsは何一つ生産性のないクソだけど
oceanは味のある吹き替え多いじゃないか。
LAで言うジョニーの位置にbrad swaileがいるというか、カナダ系dubの主役やり過ぎて食傷気味なのはあるけど
4kidsは吹き替え以前にセリフの翻訳がひどい
あれはほとんど改変だろ
個人的にはナンシー・カートライト、デヴィッド・カウフマン(Danny Phantom)、バンパー・ロビンソン(TFAブリッツウィング)が好み
>>138 サンジ君のタバコ問題から考えると、ただ単にピリピリし過ぎた結果だったりして
140 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/03/17(火) 19:08:42 ID:iPhL+MTQ
>>117-
>>118 タラ・ストロングはやっぱり人気なんですね
ていうかTFAとかぶってそう
141 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/03/18(水) 03:46:40 ID:Sxj8qRJJ
モーリス・ラマーシュ好きだな。いい声してる。
142 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/03/18(水) 23:10:07 ID:PWNqT8aS
メル・ブランクも忘れずに
143 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/04/11(土) 03:14:22 ID:PcpH3Cgr
一覧どうも
145 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/04/26(日) 17:42:17 ID:ctbE/zvb
声優版に立てた方がもっと伸びたんじゃなかろうか
Paul Eiding声のおじいちゃんが欲しい
ボケたらボケたでMGS2の電波大佐になるしな
147 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/06/22(月) 09:30:21 ID:dc1veDNl
実写版TFリベンジでトム・ケニー大活躍
>>146 マックス・テニスンの人か
まさか初代パーセプターだとは
初代とTFAを連続して見ると、この20年でどれだけ進歩したかがわかるな
日本は20年間あまり変わってないが、それだけ昔から凄かったって事か
149 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/08/05(水) 09:25:54 ID:4mQDv0CZ
力の極みあああああああああ
Jamieson price(Fateの言峰やるろ剣の宇水)が好きだ
>>150 プラネテスがすごく良かった
最近、巌窟王とかTOVとかグレンみたいにフツーの悪役演技もいいけど
新ゲッターの北米版は結構好きかもしれんw
隼人の声が格好良い
155 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2011/06/20(月) 22:58:40.41 ID:jOVuHLbB
声オタうざいああああああああ
157 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2012/03/07(水) 01:26:47.60 ID:MBcydOs2
死ぬほど盛り上がってないなここ
ADVの人は大体好きだったわ
Korraの声優マジ棒すぎないか
子役のアンよりひでぇ
ミンサガのツフとクローディアは海外版のほうが声かっこよかった
あとDFFシリーズの暗闇の雲は北米版の声優のほうが声エロい
男性声優でいえばマーク・ハミルの悪役大好き
バイオ6のヘレナの声優が上手い
161 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2012/11/02(金) 22:33:51.04 ID:mW6Z/kuW
162 :
名無しさん@お腹いっぱい。:
ぺ