1 :
名無し物書き@推敲中?:
熱く語りましょーう
小説ッつっても、日本派と、海外派(と、その流派?)ぐらいまで。
単純に言えば、夏目漱石とかじゃないってこと。
やっぱオモッ苦しい、人間失格を、
一人の部屋とかで聞くのっていいですよね。
あとは・・・
車輪の下を公園で聞くとか。
たまに、ライトノベルとかのかるーいのがいい。
あと、中国文学の李白とか。
因みに、ビートたけしは、大衆的過ぎると思う。
『煮解賭 ( にげと ) 』
明朝末期、中國北東部の男達の間で、素麗建(すれたて)なる遊びが流行っていた。
先端に旗をくくりつけた棒を地面に立て、合図と共に棒に駆け寄り旗を奪い合
うという、己の機敏さを誇示する遊びであった。
やがてこの遊びに飽きた者達が、毒草を煮込んだ煮汁を飲み、その解毒剤を旗代
わりにして奪い合うという遊びに発展させた。
命を落とす者が続出したが、戦いに勝利したものは英雄として賞賛され、朝廷に
仕える者を輩出するほどであった。
この毒草の煮汁の解毒剤を賭けた闘いは「煮解賭」と呼ばれ、時代を左右する勝
負の場でも競われてきた。
己の肉体を誇示する機会の少なくなった現代社会においては、インターネットで
の「2ゲット」と形を変えて、現代人が機敏さを争っているのである。
3 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/29 19:53
初めて知りました。勉強になりました。
4 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/29 19:59
厨力大全開だな1
>>2 こ、これは・・・・ひょっとして民明書房から出てますか・・・?
今日はちゃんと薬飲んだ?
医者からパソコン、とめられてない?
僕は君と違って、小説は聞かない。目で読む。
永久にわかりあえそうにもないね。さようなら。
7 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/29 23:51
ハハハ
なかなか書けない文章ではあるな。
タイトルからして意味がよくわからないのだが。
10 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/30 13:25
dsdd
11 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/30 17:28
hk;lhl
車輪の下って面白いの?
ファンタ2の管理人で〜す
14 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/30 20:02
車輪の下はせっかく勉強ができるのに
勉強が嫌になって、鉄工所ではたらく少年の話だよ
その労働者仲間がバカばっかりで、少年もつきあいで
酒をたらふく飲んだはいいけど、酔っ払って川に落ちてさ、
そのまましんじゃうんだ。
何が言いたかったっていうと
子供の時から勉強して一流大学に入って良い会社にはいったり、官僚になったほうが
幸せなんだよ。
わかったかな?
15 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/30 20:21
>>1 立てっぱなしかよ。
最近こんなの多いんだよな。
スレの方向性が見えん。何をしたいのかがわからん。
ヘッセと言うと「車輪の下」だが、個人的には「ゲルトルート(春の嵐)」
の方が好き。ニーチェに傾倒していたわりにはヘッセはさほど屈折していな
いと思われ。
17 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/30 20:30
事故で足に傷害を持ってしまった主人公が音楽家を志す課程で
永遠の女性を見つけるお話でしょ。結局は友人に奪われて全てを
諦観する境地に立たされる訳だが。
19 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/30 20:46
何につけ人生諦めが肝心ですよ
わかりましたか?
そこへ辿り着くまでの、辛さ、苦しさを説いているのが「ゲルトルート(春の嵐)」
な訳だ。ま、この手の話題は文学板の方が妥当だけどねw
挫折がそんなにいいのか?
22 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/30 20:57
ついでに言えば、座薬も嫌いだ!
24 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/30 21:08
看護婦に入れてもらう座薬も?
では、概要をお聞かせ下さい。二行で。
27 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/30 21:12
大作家の名作を二行で説明しろなんて言ってる厨がいるのはこのスレですね?
自分は三行(全部で五行?)なのにな。
>>25 それは相手の容姿によって変わるのでコメントを控えます。
永遠の女性を見つける話じゃないだろ。恥ずかしいなあ。
31 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/30 21:16
>>30 リアル中学生コテ相手に粘着してるオマエの方が恥ずかしいけどなw
もったいぶらずに自分の見解を書けばいいだろ。
お前の糞みたいな要約なんて、最初っから誰も期待してないんだからさ。
33 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/30 21:20
>>24 傍観の境地に達する話だってこいつはいってんだろ?
このバカ!
>>31 その粘着質を相手にしているおまえの方が恥ずかしいけどなw
NHKスペシャルも見ずに、何やてんだ。この馬鹿どもが。
つーか名無しになって暴れんな
腐れ朝鮮人は半島に帰れ。
朝鮮人に理解を示すのは、ごく一部の変わり者の日本人だけ。
同じ日本人でも、部落とか差別されているのに、
お前らが差別されないわけないじゃん。
何か通常のノリになってきたなw じゃあ、またね。
41 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/30 21:24
>>39 などと言いつつも名無しで潜伏する気だろ。
文句あるか!
>>39 てゆーか、こいつ誰?
自己顕示欲だけの糞コテは要らんって。
46 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/30 21:27
デミアンってどういう内用でつか
デミアンはそれなりの力量がないと読み通せないでしょ。
車輪の下や春の嵐だけじゃノーベル賞獲れなかったとも言われてるしね。
48 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/30 21:29
>>41 こういうのやつほんとに困るよね
しらないくせにw
50 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/30 21:30
51 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/30 21:32
>>49 人種差別って最悪
本物のアホだろ?こいつは・・
人種差別じゃないだろ。
同じアジア人。
西洋文学は終わった。
これからはアジア圏の文学に火がつく。
楽しみだなぁ。
大江、春樹、みたいな似非西洋文学にはうんざりコ。
おまいらの肩に、すべて掛かってる。
ガンガレ!
しかし、この板ではおちおちコテも使えないのか。
大江はまだいいや。
春樹みたいなカートヴォネガットもどきはイラネ
しかし、日本語に翻訳すると素晴らしい翻訳になるときが多々ある。
たとえ適当な文法やいい加減な表現を使ってあってもな。
ドイツ語の翻訳は、日本語にすると哲学的な言い回しになる。
そういうものに惹かれるのはわかる。
とにかく日本語で書こうとすると難しい。
日本語は、美味ょーすぎる。
すぐれているともいえるな。
書き手は苦労する。
59 :
名無し物書き@推敲中?:03/08/31 00:47
61 :
名無し物書き@推敲中?:03/09/02 02:14
62 :
名無し物書き@推敲中?:03/09/02 02:46
無理と言われれば、やりますよ。プロの翻訳家の意地としてでも。
>>1 文学を熱く語りましょーう
小説ッつっても、日本文学だけじゃなく、外国文学(もちろん翻訳ですが)もね。
単純に言えば、
学校の現代国語で取り上げる夏目漱石だけを語っていればいいということじゃないんですよ。
やっぱオモッ苦しいけど、人間失格ね、太宰のさ。
俺、新潮社のCDブックのファンなのよね。
それで一人の部屋とかで聞くのっていいですよね。
あとは・・・車輪の下を公園で聞くとか。
たまにはライトノベルとかのかるーいのも読むよ。
あと、意外に思うかもしれないけど、中国文学の李白とか。
因みに、(俺の愛読書なんだけど)ビートたけしは、大衆的過ぎると思うよ。
63 :
名無し物書き@推敲中?:03/09/02 02:59
マジレスしるけど、1の方がまだわかりやすい。
プロの翻訳家って釣りでしょう?とても、そうは思えないもの。
64 :
名無し物書き@推敲中?:03/09/02 03:00
65 :
名無し物書き@推敲中?:03/09/02 03:07
66 :
名無し物書き@推敲中?:03/09/02 03:10
67 :
名無し物書き@推敲中?:03/09/02 03:15
68 :
名無し物書き@推敲中?:03/09/02 03:15
単に台詞回しを変えているだけでしょう?だったら1の文章でも
十分通じると思うんだけど。気にさわったらごめんよ。
オリジナルの色を残そうという意図があるのかも知れんけど、
これじゃ翻訳じゃなく単なるリライトだと思う。
>>68 レス、ありがと。気に障ってないよ。
リライトも難しいんだよ、実際やってみるとさ。
70 :
名無し物書き@推敲中?:03/09/02 03:23
そうだよね。生意気言ってごめん。
そんじゃ、なんの蟠りもなく、オヤスミー!
72 :
名無し物書き@推敲中?:03/09/02 06:14
73 :
名無し物書き@推敲中?:03/09/05 19:45
>>75 なるほどね。よく教えてくれた。
それにしても
>>62 で翻訳までして俺は、
一番釣られたいたわけね。とほほ……
熱く語りましょーう
交響曲ッつっても、古典派と、浪漫派(と、その流派?)ぐらいまで。
単純に言えば、マーラーとかじゃないってこと。
やっぱオモッ苦しい、ベートーヴェン9番の1・2楽章、最終楽章を、
フルヴェンとか、べームとかで聞くのっていいですよね。
あとは・・・
ブラームスの2番、4番をワルターで聞くとか。
たまに、モーツァルトとかのかるーいのがいい。
あと、ベートーヴェンの7番とか。
因みに、カラヤンの指揮は、大衆的過ぎると思う。
これなら意味が通るよ、ほんと!!
77 :
名無し物書き@推敲中?:03/12/09 01:50
78 :
名無し物書き@推敲中?:04/05/29 16:43
このスレを読みながら、俺は猛烈に涙を流している
泣け泣けこのくそったれ(w
80 :
名無し物書き@推敲中?:
感動した!