ハリーポッターと炎のゴブレット翻訳中

このエントリーをはてなブックマークに追加
925無名草子さん:02/04/02 19:43
炎のゴブレット、最後ハーマイオニーがハリーにキスしてますね。ワハハ。
ほっぺにだけど。
ってか、本にはハリーの髪ボサボサって書いてあるのに、
ラドクリフ君サラサラすぎないか!?
926無名草子さん:02/04/02 22:39
ビルも間違いなく「俺」だね。チャーリーも…「俺」かな?
ついでにロンとハーマイオニーは、時々「あんた」「おまえ」よばわりしあってると
思われ。

関係ないけどついでにいうと、バグマンも「僕」だな。
リタは「ワタクシ」かな?
(lovelyとかDearの連発、どうなるんだろう。「ざーます言葉」とか???)

927無名草子さん:02/04/02 22:41
>>925
5巻以降の展開への伏線と思われ。過去ログ参照。
928無名草子さん:02/04/02 23:53
ラドクリフのさらさらヘアは伏線だったのか。
メディアをまたいだ伏線とはやるな。
929無名草子さん:02/04/03 12:21
「メディアをまたいだ」という表現に萌え。928カクイイ。
930無名草子さん :02/04/03 12:27
けさ電車のなかで隣りにすわったおっさんが、なにやらハードカバーを取り出して、読み始めた。
カバーは裏返しにしてあったので、表からは書名がわからないようになっていた。
漏れが思わず隣から覗き込んだら、「第1章 最悪の誕生日」の文字が見えた。

おお、おっさん、ちゃくちゃくと進んでいるのね。

そのうち、翻訳は読み終わっちゃうと、このスレ来れるよ、と思った。
931いう:02/04/03 13:56
うy
932無名草子さん:02/04/03 23:05
なんかよくわかんないけど、昨日買ってきた。
そして今日訳せたのは最初の1ぺーじのみ(w
さー、秋までにどこまでいってるかなっ
933無名草子さん:02/04/03 23:49
>>928

最近聞いた海外の噂によると、

ラドクリフは実は「ポリジュースとタイムターナーを使ったヴォルデモート」

らしい。
934無名草子さん:02/04/04 02:45
>>933
意外なオチなら良いというものではない。
この二人が対面した場面はいくつもあるし、だいたいポリジュースの材料は
どっから得てんだ?
ムーディの魔法のトランクみたいのがもう一つあるとでも?
935無名草子さん:02/04/04 09:09
クリスコロンバスがデスイータ−ってのはどうよ
936ピン巣:02/04/04 10:49
ハリーの悪口を言う人は私と今いる横に友達が許さない!!!!!!!
937無名草子さん:02/04/04 11:08
>>926「ざーます言葉」
受けた。

キャラの読みといえば、大体ファンサイトだと「ビクター」って言ってるんだよな。
自分としては「ヴィクトール」なんだが。で「クルム」。
938無名草子さん:02/04/04 15:29
カルカロフの名のIgorがイゴールならば、クラムもヴィクトールが正しいんだろうな。
でも語呂がいいので個人的には「ヴィクター・クラム」を採用(w
939無名草子さん:02/04/04 17:06
>>937
激しく同意。
940無名草子さん:02/04/04 17:25
>>937
私も採用。ついでに、フルールもフロールの方が私には語呂がいい。
941940:02/04/04 17:26
ごめん、採用は>>938のヴィクターの方。
942無名草子さん:02/04/04 18:27
君とはやってられんわ。
943無名草子さん:02/04/05 10:03
ムーディーは「アラストール」だと思うんだけどどうかしら
944無名草子さん:02/04/05 10:58
943に賛成
945無名草子さん:02/04/05 13:13
Pronunciation Giudeのサイトでは"a-LAS-tor"になってたよ。
946さぎり:02/04/05 14:03
ちょっと、おききしたいのですが四巻の予約はもーはじまってるんですか??
947無名草子さん:02/04/05 16:50
>946
そんなことは、近くの本屋で聞け。

・・・・・・春はいつになれば終わるんだろう。
948292:02/04/05 17:29
>>943
有名なアレスター・クロウリーと同じ読みじゃないの?
949無名草子さん:02/04/05 21:09
ルートヴィック・バーグマン、バーティ・クラウチ、アレイスター・ムーディ、
リタ・スキーター、マダム・マキシム、イーゴール・カールカロフ、
ヴィクトール・クルーム、フロール・ド(・)ラクルール

て感じですが何か? ・・・四巻出たあともこのスレが残ってたら答え合わせだ。
950無名草子さん:02/04/05 23:56
http://www.theblanchards.com/hp/index.html
↑ここの人は、

uh LAS ter
KAR ke roff
VIK tor krum
flur DEL a kore

↑だと言っている。
951無名草子さん:02/04/06 00:13
>>949
>・・・四巻出たあともこのスレが残ってたら答え合わせだ。

ルド・バグマン、バーティ・クラウチ、アラスター・ムーディ、
リタ・スキーター、マダム・マキシム、イゴール・カルカロフ、クラム、フロール・デラクール
に100ガリオン。(ビクターは1ガリオンもしとく。)
952無名草子さん:02/04/06 18:38
新スレ立てる?
953無名草子さん:02/04/06 19:38
>>952
 たてようぜ♪
954952:02/04/06 20:26
ハリー・ポッターと炎のゴブレット翻訳中Part2
http://natto.2ch.net/test/read.cgi/books/1018092228/l50

次スレ立てておきました。移行お願いします。
955無名草子さん:02/04/13 11:31
ホグワーツ特急乗るところまで読んで
挫折・・100ページくらいかな
俺にしては頑張った方だ
英語できないのに根性で最後まで
読んだ人いるのかな???
辞書何回くらいひいたんだろ
956無名草子さん:02/04/13 18:08
なんで移動しないの?↑
957無名草子さん:02/04/14 16:47
オマエモナー
958無名草子さん:02/04/15 00:27
忠告は素直に聞こうね。>>955>>957
なお、私は956ではないので、痛すぎる突っ込み勘弁。
959957:02/04/16 00:47
>>958
子供っぽいことしてスマソ。
でもわたすもこれまた955じゃないんだな。
4巻は3回くらい読んでるし、ハリーの第一試練での華麗な箒さばき、
第二試練での英雄的かつ馬鹿な選択、第三試練直後の悲劇についてもよく知っています。
勘違いしないでね。
960無名草子さん:02/04/18 10:20
まあまあ、1000まで使い切るって意味では無意味じゃない。
そう目くじら立てずに。
961名無しのプーさん:02/05/04 15:50
>>960
使いきる前に次スレに移行するのが常識。サーバに負担がかかる。
962無名草子さん:02/05/29 04:44
早く翻訳してほしい。
963無名草子さん:02/05/29 15:27
これ最後絶対ダーズリーを助けるシーンがあると思う。んで和解して最終回。
伏線らしきものも結構あるしね。
964無名草子さん:02/05/29 15:53
>>963
沈めてるスレをあげるな。馬鹿。師ね。
965無名草子さん:02/05/29 18:43
なんやねん次スレは既に過去ログ行きかいな

「炎のゴブレット」日本語版は10/23発売予定
原書Harry Potter and the Order of the Phoenixは、来年に持ち越しが決定の模様
966無名草子さん:02/05/29 19:40
>>965
dat落ちと、過去ログ一覧に入ってるスレの区別もつかない
馬鹿は、ホント死んでくれない?
迷惑なんだよ。
967無名草子さん:02/05/30 17:56
965はdat落ちなんて一言も書いてないのにねー

要するにもう飽きちゃったの? みんな
968無名草子さん:02/05/30 17:59
>>967
大人しくこっちへ行きなさい。
http://book.2ch.net/test/read.cgi/books/1018092228/l50
969無名草子さん:02/05/30 18:35
age
970無名草子さん:02/05/30 19:28
ここもIP取ってることを忘れないようにね。
上げ荒らし君
971ふぁんたじ:02/06/13 16:51
ど〜も はじめまして中2のハリーファンです。
古いんですけどマルフォイの髪ってシルバーブロンドじゃなかったっすか?
972無名草子さん:02/06/13 16:54
だーかーらー、古いスレを上げるな。リア厨。
968が読めないのか、この馬鹿。
973ふぁんたじ:02/06/13 17:02
すまんね。ネットつないで一週間たってないもんでよくわからんよ
974無名草子さん
だってよく読んでみると、968さんが書くまではだれも誘導してないジャン。
馬鹿とか荒らしとか、人の悪口ばっか書いてないでさ。
管理者気取りの人感じ悪いよ。