1 :
無名草子さん :
2007/03/22(木) 18:19:21
乙
即死回避ってどのくらい?
5 :
無名草子さん :2007/03/24(土) 00:25:55
SMAP狩りage
前は20だと思ってたけど、違うかも。 30行けばとりあえずは安心。
週に一度もやってればおk
おお乙。結構あるもんだなぁ。
個人的に
>>12 が興味深いので後で見てくる。
乙! 奥が深いね
テニエルの挿絵が全部載ってるのって少ない、のかな 高山宏訳の『鏡の国のアリス』を持ってるんだがどうも『不思議』は訳してないみたいで・・・ 不思議・鏡を同じ訳で読みたいんだけど挿絵までは高望みかな?
>>16 高山訳の『不思議の国』はあるよ。ただし、挿絵がピーター・ニューエル。
東京図書から出ていた(今絶版)『新注 不思議の国のアリス』『新注 鏡の国のアリス』が、ともに高山訳。
テニエルのイラストが全部、ってんなら
講談社青い鳥文庫(訳最悪)
フォア文庫
偕成社文庫
福音館(ハードカヴァー/文庫)
岩波少年文庫
が『不思議』『鏡』どちらも入っていて、絵もテニエルだ。
『不思議』だけなら
集英社文庫(訳最悪)
河出文庫
がテニエルの絵全点入り。
『鏡』だけなら
新書館
のがおすすめ。キャロル存命中に出た原書から直に挿絵を取って、しかも実物大で再現、その上鏡抜けのシーンや赤の女王が猫になる場面は原書と全く同じ配置になっているので仕掛け絵本みたいになってる。
19 :
無名草子さん :2007/03/29(木) 01:24:51
アリスの挿絵ってどうしてみんなサイケ調になっちゃんだろうねぇ。
20 :
無名草子さん :2007/04/03(火) 11:38:27
角川からでてる鏡の訳はいいですか? 100円だったから買おうかなと…
>>20 訳がガードナーの註釈本以前、ということで、細かいところではやや古さが目立つ。
でも、個人的にこの訳文は大好き。
Jabeerwockyの最初の一連など、擬古文風の訳文が決まっていて、個人的には高橋康也訳よりも(この部分に関しては)好き。
あの当時の翻訳でいながら、原文の洒落を日本語に直そうという姿勢が見えていて良い。
100円なら即購入すべし!
あぶりの時にトーヴしならか、だったかなw
すべて哀弱ぼろ鳥の群
alsa
25 :
無名草子さん :2007/04/07(土) 11:11:11
age
26 :
無名草子さん :2007/04/08(日) 09:43:37
スナック狩り
新刊が出ていたので紹介。 『出会いの国の「アリス」 ルイス・キャロル論・作品論』楠本君恵 未知谷・版 2,520円 ISBN 978-4-89642-190-3
乙。アリスは解説本も氾濫してるなぁ。
29 :
無名草子さん :2007/04/11(水) 15:57:48
耽美派にとってエコールってどうよ?
エコールって全国上映だったの? 気づいたときにはすでに上映してなかったんだが(´・ω・`)期間どれくらいだったんだろ
前に何かで、ハートの女王の「首を刎ねておしまい」ってセリフが シェイクスピア作品のパロディって読んだんだけど、誰か詳しく知らない?
リチャードV世だったような希ガス
d 今度確認してみるよ
『 図説不思議の国のアリス』 桑原茂夫 河出書房新社 \1,890 ↑ こんなのが出るらしい。河出の「ふくろうの本」のシリーズ。 著者は、あの「別冊現代詩手帖 ルイス・キャロル」を編集したり『アリスのティーパーティー』を書いた人。 そう考えれば期待は大きいのだが、同時に、『チェシャ猫はどこへ消えたか』で、『アリス』の中のエピソード をなんでも写真術に結びつける、という無茶なことをした御仁でもある。 その上『チェシャ猫……』で、「キャロルの撮った写真」だ、とモード・コンスタンス・マルベリーの写真(今は、 キャロル撮影説は否定されている)を堂々と出したりと、ちと不安もある。 河出の場合、前に出た『「不思議の国のアリス」への旅』もいい加減な本だったし、「ふくろうの本」のシリー ズは、解説書として最初に手にする一冊となる可能性が高いだけに、やや不安があるなぁ。
36 :
35 :2007/04/21(土) 14:58:48
>>35 で云った本、今日出ていた。で、読んでがっかり。
某掲示板に載せた感想だけど、ここで紹介する。
『【図説】不思議の国のアリス』桑原茂夫、河出書房新社
本日出ました。『アリス』の筋の紹介の部分は『アリスのティーパーティー』の再編集と
いう事で、読みやすいとは思うのですが、キャロルの伝記的な記述や写真については、こ
の著者、ここ十年ほどの研究を全くフォローしていないのでは、と思わせる内容でした。
今ではキャロルが撮影という説が否定されているモード・コンスタンス・マルベリーの写
真を「キャロル撮影」と臆面もなく書いている上、本文にこんな記述まで
「それはさておき、このグラスハウスに少女たちを誘い、さまざまな装いをさせて撮影した
り、少女たちさえ納得すれば(両親の了解を得ようとした記述も残されてはいるが、そうし
た例以外は謎につつまれている)、キャロルが最も美しいと感じていた裸の写真を撮ってい
たのである」(p.119)
同じページには
「その写真を撮るときは必ず親の許可を取るだけでなく、写真を個人的なものにとどめるた
めに細心の注意を払っていた」
と書いているにもかかわらず。
37 :
35 :2007/04/21(土) 14:59:53
しかもキャロルが写真をやめた理由を「ヌード写真のスキャンダル」と簡単に断じていて(これも、今では否定され
ている)
「もちろんキャロルは、密室への第三者の介入を許すはずがない。多分大学当局から追求の手がのびるであろうこと
を知らされた段階で、写真術に関するすべてを破棄し、記憶の中に封じ込めたのだと思う」(p119)
などと簡単に憶測を飛ばしている。
ヴィクトリア朝のVictorian cultについても全く無知で書いているように見える。
http://www.geocities.jp/sstst716/translation/the-real-lc.html 写真については、キャロル研究の第一人者であるEdward Wakeling氏の研究(講演)を参照下さい。以下に桑原茂夫
がいい加減なことを書いているか。
少女との交際についても、今世紀に入って一般的になった、
・キャロルは男の子も嫌いではなかった
・大人の女性の友人も少なからずいた
ということを、どうやら知らないらしい。イザ・ボウマンにしても、キャロルがイザの口から婚約をきいたのが1895年
ということは、当時イザは21歳、巻頭詩を贈った『シルヴィーとブルーノ』出版の時でも15歳、当時は大人と扱われる
歳だということを、全く書いていない。
この本が出ると聞いた時「大丈夫かいな?」と思ったのですが、どうやら不安が的中したようです。
38 :
35 :2007/04/21(土) 15:15:36
39 :
無名草子さん :2007/04/24(火) 02:32:20
キャロルの写真集がビレバンに山積みされてたw
ドジスンさんお話しして。
41 :
無名草子さん :2007/05/01(火) 13:19:31
age
ドッドソンという表記が一般的になるのは、まだまだ先だろうなぁ......
歴史上の人物は教科書でどんどん表記変更されてるらしいけど こういうのはなあ
44 :
無名草子さん :2007/05/10(木) 21:20:50
age
45 :
無名草子さん :2007/05/20(日) 16:39:44
話題が欲しいよう…。
クローバー?ダイヤ?
ダコタ主演でアリスやってくれないかなあ……。 もう年齢的にギリギリだよ、やってくれ。
その頃にはもうボインボインかもよ
50 :
無名草子さん :2007/05/24(木) 18:38:48
ダコタはやだ。
51 :
無名草子さん :2007/05/24(木) 21:27:12
アリスやるならイギリス娘がいい。
抄訳と完訳を楽に見分ける方法ってないもんか。
>>52 どこまでを「完訳」とするかにもよるけど(と、いうか、冒頭の詩は略している本も結構あるし――角川文庫とか
――、1897年版の前書きなんか、訳してるほうが少ないし)。
とはいえ、「○○文」ではなく「○○訳」となってるのは、大体が全訳と考えて良いかも知れない。
前にメエディアファクトリーで出てた金子國義「訳」なんつうのは例外っしょ。
Russian Journalの翻訳が出た。 『不思議の国 ルイス・キャロルのロシア旅行記』笠井勝子訳、開文社出版 1867年にキャロルがリドンと行ったロシア旅行の際の日記の全訳。 まとまった形で日記が訳されるのは初めてだと思う。
ぽっぷのがいつのまにかフィギュア化してたのね・・・
シュヴァンクマイエル挿絵版はスレ違い?
語れ
保守
61 :
無名草子さん :2007/07/10(火) 20:14:15
これぞ決定打という様なアリスとキャロルの物語の映画を 誰か作ってくれないかな〜。 「不思議の国のアリス」でもいいんだけどさ。
どんなのがいいか語ってくれんことには同意のしようもない
63 :
無名草子さん :2007/07/15(日) 19:49:54
ハリウッド系でなければとりあえずいいや。>アリス
英語版だったらどれ買うべきか・・・ テニエルの挿絵が全点入ったやつがいいんだが
高橋康也
振り仮名が邪魔だね
69 :
無名草子さん :2007/07/27(金) 21:04:39
さっきAmazon見たら「ドリームチャイルド」のDVDの 値段が25,000円になってた。廃盤になった?
70 :
無名草子さん :2007/07/28(土) 13:30:04
age
amazon は在庫切れになった商品には、一時的であろうが、 本当に廃盤だろうが関係なく、ハイエナみたいに馬鹿 みたいな値段つけて鴨を狙う、業者や転売屋がいるから 気をつけな。 探せばまだ注文できるところあるよ。
72 :
無名草子さん :2007/07/28(土) 20:22:17
ヤフオクでは2,000円ちょっとで売りに出されてたよ。 それにしても25,000円て…唖然。
参考文献の新刊紹介。 『アリスの服が着たい ヴィクトリア朝児童文学と子供服の誕生』坂井妙子、勁草書 房、\2,900+Tax 『おとぎ話のモード』に続く、児童文学と服飾に関する論考の第二弾。
74 :
無名草子さん :2007/07/30(月) 19:01:26
ビクトリア朝時代の子供の服って男の子も女の子も フリフリヒラヒラ系なのね。 男の子なんて髪も長めだし。
75 :
無名草子さん :2007/08/09(木) 18:52:57
どちらかというと「不思議の国のアリス」よりキャロルや写真のモデルの少女達に 興味があるんだけど…そういうのを描いた映画って無いですかね?
77 :
無名草子さん :2007/08/10(金) 20:25:19
79 :
無名草子さん :2007/08/11(土) 21:38:45
おかっぱの女の子が可愛い!
80 :
無名草子さん :2007/08/12(日) 15:47:35
「少女への手紙」読み終えました! ルイスの性格にワロタWW
81 :
無名草子さん :2007/08/18(土) 11:32:30
age
82 :
無名草子さん :2007/08/20(月) 17:23:09
amazon相変わらず在庫無しか…>ドリームチャイルド
83 :
無名草子さん :2007/08/23(木) 16:36:54
結局ダコタのアリスの件は無くなったんだね。良かったw
84 :
無名草子さん :2007/09/01(土) 20:57:39
ハリウッドがアリス映画化したらジャバウォックが最初 から最後まで追いかけてきそうだ
リアルに想像できてワロタ
実際、ナタリ・グレゴリー版では『鏡の国』になったとたん、ジャバーウォックがアリス追いかけて、最後には女王アリスの宴会にまで追いかけてきたもんなぁ。
87 :
無名草子さん :2007/09/03(月) 19:23:54
「不思議の〜」よりキャロルとアリス・リデルの物語を映画化して欲しい。
ドリームチャイルドじゃ駄目なん?
89 :
無名草子さん :2007/09/04(火) 12:24:24
不思議の国のアリスでは主人公は最終的に成長するの?
90 :
無名草子さん :2007/09/04(火) 19:21:27
>>89 もともとが「人間的成長」なんて無視したような話だから......
敢えて云えば
『不思議の国』では、失われかけていたアイデンティティの確保とともに目覚める
『鏡の国』では、「かつらをかぶった雀蜂」挿話が入っている場合には、アリスが「他者への思いやり」という成長を見せることになる。
これがキャロル本人の意図したことかどうかは判らないけどね。
スナーク狩り短いな
93 :
無名草子さん :2007/09/13(木) 21:45:42
age
94 :
無名草子さん :2007/09/19(水) 18:26:38
お前ら、どの訳がベターなのかぐらい議論して結論だしとけよ ったく糞の役にもたたんな2chは
(´・∀・`)
んじゃ試しにネタ振ってみる 訳を比べる時にどの辺りを重視してる? 個人的には多少意味が通じなくなってても原文に忠実な方がいいんだが(駄洒落とか) それ以上にアリスの口調がフランクになってるのが苦手。
同意
ま、
>>94 の期待を裏切って悪いが
人のお気に入りを貶してバトルをする気はない
99 :
無名草子さん :2007/09/20(木) 03:29:09
アリスの口調に関しては、あんまりお嬢すぎるのもツライし、と言ってハスッパなのも嫌だ。 意味の通じないジョークは読みたくない。
100ゲット? キャロルは数学者だから 10の二乗ゲットというべきか?
>>94 はわざと煽ってるのかもしれない
そうやってスレにどんな人がいるか様子を見るとか
盛り上げてるんだとか、いろいろ理屈をつけて、ね
アリスの口調は 「うちはワンダーランドに来たっちゃ、ダーリン」 ハートの女王 「首をはねるニョロよ」
その訳で一冊作ってくれ
>>69 新宿HMVにまだ置いてたな>ドリームチャイルド
アリス好きにおすすめの映画教えて
107 :
無名草子さん :2007/09/27(木) 21:24:12
>>106 あまりに漠然過ぎる要望だなあ。
どういうタイプの映画が好みかによっても違って来るし。
108 :
無名草子さん :2007/09/29(土) 18:44:29
>>106 自分はシュバンクマイエル「アリス」と「ドリームチャイルド」しか見た事ない。
109 :
無名草子さん :2007/09/30(日) 13:12:31
マジで廃盤かも。>ドリームチャイルドDVD 自分は持ってるからいいけどその代わりJ.ミラー版「アリス」を 日本でリリースしてくれ〜。あのシュールな映像マジ見たい。
110 :
無名草子さん :2007/10/02(火) 20:39:48
age
111 :
無名草子さん :2007/10/09(火) 20:28:25
age
最近ディズニーのチェシャ猫グッズを付けた人を良く見る気がする しっぽだけのマスコットは知ってたけどビーズ細工もあるとは知らなかった 手帳も大体チェシャ猫主体だし
113 :
教えて下さい。 :2007/11/03(土) 21:30:51
キャロル自身の挿絵が使われているのは 「不思議の国のアリス・オリジナル」と新書館の「地下の国のアリス」だけですか?
114 :
113 :2007/11/03(土) 21:50:11
王国社の「ふしぎの国のアリス 」と「鏡の国のアリス」もキャロルの挿絵なんですね。 キャロルの挿絵のものが欲しいのですが王国社のものは訳が現代風なんですね。悩むな〜。
>>114 王国社の『鏡の国』のほうは、挿絵がテニエルだよ。
そもそもキャロルが挿絵を描いた「アリス」ものは『地下』以外にない。
116 :
114 :2007/11/05(月) 21:45:16
>>115 そうなんですか?鏡もキャロルなら王国社で揃えようかと思いましたがそうじゃないんですね。
現代風訳というのがひっかかるのでオリジナルか新書館にします。ありがとうございました。
別冊宝島で、アリスのディズニー映画で英語を覚える〜みたいなのがあったけど 誰か試してみた人いる?
118 :
無名草子さん :2007/11/23(金) 20:51:21
試したわけじゃないけど読んだ。 言葉遊びについてけっこうくわしく書いてあって面白かった。
>>117 読んだけど結構出来がいい。
それに、チェシャ猫の歌が原語では「ジャバーウォッキー」なんだけど、それをちゃんと翻訳しているところは評価大。
ディズニーの正規版では、勝手な歌詞作ってるところだけにね。
>>117 タイトルが
ふしぎの国のアリス (別冊宝島 1470 名作アニメで英会話シリーズ 1)
ってやつですか?1000円ちょっと位の。
アマゾンのURL張ろうと思ったけど無理だった。ムックになってるの。
DVDも付いてるんだね。
このあいだヴィレヴァンでDVD買っちゃったよorz
500円だったから別にいいんだけどさ。
121 :
無名草子さん :2007/12/30(日) 22:11:47
上げ
今年はキャロルの没110年。 1/14が命日。
123 :
無名草子さん :2008/01/06(日) 15:38:32
つまんないから今夜は「ドリームチャイルド」「アリス」(シュバンクマイエル版)の 二本立てで過ごすかな。J.ミラー版の「アリス」見てぇ〜。
挿絵がシュバンクマイエルのがあった。 とても奇妙な絵だったな。
125 :
無名草子さん :2008/01/11(金) 14:20:42
126 :
テニエル :2008/02/29(金) 22:30:01
上げ
どの翻訳が一番アリスのキチガイ感をだしていますか?
128 :
無名草子さん :2008/03/28(金) 05:54:04
あげ
129 :
無名草子さん :2008/04/20(日) 13:18:52
どうしても見たくてジョナサン・ミラー版「アリス」をUKアマゾンに注文しちまった。
130 :
無名草子さん :2008/04/24(木) 20:56:47
UKアマゾンから「アリス」のDVD届いた〜♪
131 :
無名草子さん :2008/04/25(金) 06:52:57
届いたのはいいが再生出来なかった…。>DVD 何故だ…リージョン2なのに。ショック(T_T)
>>131 録画方式がPALだからだ(日本はNTSC方式)。
パソコンのDVDドライブで再生してみ? ちゃんと見ることができるぞ
133 :
無名草子さん :2008/04/28(月) 06:16:08
>>132 うん、その後PCで再生できた。
これだから機械音痴は困るな〜(苦笑)
134 :
無名草子さん :2008/05/07(水) 19:02:51
そろそろ本当にキャロルとアリスの物語を映画化して欲しい。 雨人は抜きで。
135 :
無名草子さん :2008/05/14(水) 19:36:40
不思議の国と鏡の国は文章量的には何対何くらいなの?
136 :
無名草子さん :2008/05/18(日) 12:08:07
10対12ぐらい。 『かつらをかぶった〜』のエピソードを加えても13までいかないと思う。
こんなのが出てた 『ルイス・キャロル 身体医文化の実相』平倫子、英宝社 \2940 著者は『ルイス・キャロルの図像学』の著者
ここで質問していいのか分からないんですが、前読んだ、キャロルとアリスたちの物語を描いたかなり大きめの絵本を探してるんだけど分かる人いませんか? キャロルが撮ったアリスやアリス以外の女の子たちの写真とかも沢山載ってて、もう一度読みたくて…。
141 :
無名草子さん :2008/05/23(金) 22:08:37
>>140 それだー!ありがとうございます!
あなたに感謝
142 :
無名草子さん :2008/05/24(土) 21:54:41
長い間ディズニー映画での「アリス」しか知らなかったので、 帽子屋や三月ウサギは、ああいう性格なんだと思ってた。 でも原作ではかなり違うね。 帽子屋は変人ではあるけど、ディズニー映画ほどエキセントリックではないし、 裁判ではかなり気弱だ。 原作ではほとんどのキャラがおとなしい感じだ。
糞課長村瀬をオメガフルボッコしたら「ぼうやべで、ばぶう」と言ったwwww 糞課長村瀬のカス、オメガフルボ時にはオメガ鼻血だしながら「ぼうやべで、ばぶう」とか呻いてたのに さっき電話あって「警察に行くからそのつもりで」だってさwwwwww 村瀬48なのに24の俺にオメガフルボされてフランス眼鏡(7万)オメガバリバリされて オメガ便器に顔突っ込まれ「ぼうやべで、ばぶう」とか 呻いててオメガ悲惨wwww死ぬしかないよね糞課長村瀬wwwww 糞課長村瀬って悲惨なオメガゴミ人間なんだねwwwwwwwww 惨めなオメガ汚物課長村瀬オメガワロスwwwwwwwwwww
アリス絡みの本ってジャンル問わず結構出てるんだなあ 全部チェックしようとすると相当な労力になりそう 数学本の中にもあってびっくりしたんだけど、キャロルの本業を考えればあれは当然だったのか
145 :
無名草子さん :2008/07/23(水) 21:42:56
数学者にして文学者。 そしてロリコン。
146 :
無名草子さん :2008/07/23(水) 22:25:56
ファンならやっぱりロリコン説は否定したいしね 内気で陰気でどもりで少女好きの少女撮りの変態なんて嫌だ
手紙とか見てるとただの子供好きの変ったおじさんって感じだなあ 自分が子供の頃にあんな人と知り合いだったらさぞ楽しかったろうと思う
>>149 事実がロリコンなら、別に否定はする積もりはないけど?
事実じゃないから研究者が否定しているだけで。
>内気で
実際には結構社交好き。写真の技能をウリにして有名人と仲良くなりたがるミーハーでもあった。
ロリコンならロリコンでその時は親しみを覚えるまでだ。
153 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 22:56:22
鏡の国は、チェスの世界でチェックメイトしていくっていう レールが、まるでベタなドラマのお膳立てみたいで、だめだね。 やっぱり、不思議の国のアリスのほうが、クオリティ高いね。 やはり、カオスな感じ。
>>153 いや、あれはカオスではなく、徹底した論理によるナンセンスを求めたという意味では凄い工夫だと思うそ?
個人的には、ルールにこだわったナンセンスというか、ゲームのルールを始めに提示した上での徹底した遊びとして、『鏡』のほうが好きだが。
好みに同意を求められても困る
>>155 そりゃそうだが、クオリティって点だと、方向性が違う以上、どっちが高いなんぞ比べられんだろ。
ほしゅ
159 :
無名草子さん :2008/09/03(水) 13:18:21
『不思議の国のアリス』の原書を一冊購入しようと思っているのですが、皆さんはどの本がおススメですか?
160 :
無名草子さん :2008/09/05(金) 15:11:28
18歳て・・・・・・
http://muryou8.blog114.fc2.com/ >鬼才ティムバートン監督&ディズニーが手を組んだ超話題作!!
>2008年8月オーストラリアの女優ミア・ワシコウスカがアリス役に正式決定した!!。
>ミア・ワシコウスカはオーストラリアキャンベラ生まれ。
>バレリーナを目指していたが女優に転身。
>ヒラリー・スワンク主演の「アメリア」などにも出演している。現在18歳。
>イギリスのザ・サン紙が伝えたところによると
>パイレーツ・オブ・カリビアンのキャプテンジャック・スパロウ
>役など数々の映画に出演し、日本でも人気がありファンの多い
>ジョニー・デップが、お茶会に登場するいかれ帽子屋の役で
>出演するかもと伝えている。すでに出演が決定したと報道
>しているメディアもある
161 :
無名草子さん :2008/09/05(金) 15:14:11
>>159 Penguinから出ているThe Annotataed 'Alice' The Deffiintive Edition
が一番だろう。註の数が半端でない。註はマーチン・ガードナー
この次だと
Oxford Paperbackから出ている
Alice's Adventures in Wonderland/ Through the Looking-glass
こちらの註はロジャー・ランスリン・グリーン
あと、副読本として
『アリスの英語』(研究社)
か
『「不思議の国のアリス」を英語で読む』(ちくま学芸文庫)
を揃えれば、まぁ大丈夫。
163 :
無名草子さん :2008/09/10(水) 20:31:32
マーチン・ガードナー註のものはOxford Paperbackのより多少古い版を使っているので、
細かいところで違いがあります。
同じPenguinでもPENGUIN CLASSICSはOxford Paperbackと一緒です。
ルイス・キャロルの研究サイト『The Rabbit Hole』に詳しい情報があります。
http://www.hp-alice.com/
164 :
無名草子さん :2008/09/10(水) 21:09:27
↑と書いたけれど、研究者レベルで気にするぐらいの違いしかないみたい。 ちなみにPENGUIN CLASSICSは活字がやや小さめなので、 私にはOxford Paperback(OXFORD WORLD'S CLASSICS)の方が読みやすかったです。
165 :
無名草子さん :2008/09/13(土) 19:07:53
ルイスキャロルが撮ってた少女のヌード写真が見れる本って出版されてないですか?
理解する足しにでもと思ってアリスの考察本に手を出してみたけど、どれもなかなか面白かった
167 :
無名草子さん :2008/09/16(火) 18:37:48
>>165 『ヴィクトリア朝のアリスたち』でググれ。
といっても、ヌードは僅かしか現存していないが。
>>167 ありがとう
ヌードは僅かって、ルイスキャロルはちょっとケチですね…
首をはねておしまい!
>>167 >>168 コーエンの『ルイス・キャロル伝』あるいは創元社の『「不思議の国のアリス」の誕生』に載ってる4枚の写真がキャロルの残したすべてのヌード写真だ。
『ヴィクトリア朝のアリスたち』に載っているモード・コンスタンス・マルベリーの写真は、今ではキャロルの撮った物ではないことがはっきりしている。
>>168 それに、もともとキャロルの撮ったヌード写真自体が少ない(8家族分)。それに加えて、死ぬ時に自分の手許の写真は破棄している。
残されたのは4枚のみ。
ナンセンス文学ならユアグローには勝てないけどね
173 :
弧高の鬼才 ◆W7.CkkM01U :2008/10/10(金) 22:50:22
北村太郎訳、『鏡の国のアリス』どうにか集英社から再販してくんないかね。
鏡だけど俺は筑摩文庫が好きだなぁ。 アリスが可愛い。
175 :
無名草子さん :2008/11/08(土) 17:45:36
176 :
無名草子さん :2008/11/12(水) 23:13:48
鏡の国のアリスの最初の章で、黒猫のキティが、親猫ダイナに顔を洗ってもらったのは、昼過ぎなんですか? 朝なんですか? あれは誤訳というか、原文が適当なのでしょうか。
177 :
無名草子さん :2008/11/13(木) 12:24:05
『earlier in the afternoon』だから昼過ぎなんじゃないの? 『あれ』って、どの『あれ』?
リスベート・ツヴェルガーのイラストの『不思議の国のアリス』が出版された(BL出版、2,940円)。 翻訳が今ひとつとか、文句もないではないが、イラストだけでも「買い」でしょう。
179 :
無名草子さん :2008/12/09(火) 11:07:21
アリス本を集めようと思ってます。オリベッティから非売品で金子国義の アリス本が出ていたそうですが見たことがありません。 置いてある古書店知りませんか?どのくらいで買えますか?
181 :
無名草子さん :2008/12/09(火) 23:59:55
>180 有難うございます!それにしても貴重なものなんですね。驚きました。 サイン無しで、程度の悪いものでも探したいものですが ホントに見かけませんね。
これってなんていうか確かに物語魅力的だけど、 知的階級とか華やかな人々が生み出したから その辺の人の力もあってこれだけ後世に残ってるだけな気もする。
首を刎ねておしまい!
にやにや
その程度だったら後世まで残んねーだろ
186 :
無名草子さん :2009/03/23(月) 14:06:32
どの訳が一番無難な訳なの? もしよければ教えてくれ
角川文庫の福島訳と岡田訳
188 :
無名草子さん :2009/03/24(火) 17:36:28
サンクス
>>187 どっちの訳も冒頭(『鏡』に関しては巻末も)の詩を略してるし、福島訳は言葉遊び自体放棄してるぞ?
無難なのは新書館の高橋訳と安井訳では?
糞バートンが映画にするらしいね
無難な訳の意味にもよるが 東京図書の石川訳をお勧めする
192 :
無名草子さん :2009/04/11(土) 11:49:53
キャロルの作品はなんで世界傑作文学100選に選ばれなかったんだろう 言葉遊びはジョイスにかなり強い影響を与えたし、 独特な幻想世界も評価されるべきだと思うけど
195 :
無名草子さん :2009/04/17(金) 17:56:52
196 :
無名草子さん :2009/04/17(金) 18:02:46
>内容紹介 >【解説】 1903年に世界で最初に「不思議の国のアリス」は映画化されました。 >監督のセシル・ヘプワースはカエルの役も演じました。そして1915年には有名な >ジョン・テニエルによる挿絵が飛び出したかの様な、見事な映像美でW.W.ヤング >監督が完全映画化します。しかしこのフィルムは近年、発見されるまで、その >存在を知る人はとても少なかった為、幻の映画と云われていました。このDVD >にはその2作が納められています。 >1903年版8分(完全版) >1915年版52分(完全版) >【同封特典】 >ジョン・テニエルのイラストによるアリス・カード2枚付
198 :
無名草子さん :2009/04/28(火) 19:41:30
age
199 :
無名草子さん :2009/05/24(日) 04:42:20
age
ジョニー・デップがマッドハッター役をやるとかなんとか
高山宏の本が手に入らずに難渋してます
>>182 こんなナンセンスな小説は当時はめずらしかったんだよ
大大傑作だよ
シルヴィーとブルーノって本では日本語訳でてないの? 駄作で通ってるらしいけどあらすじ見たら普通におもしろそうだった
ちくま文庫 在庫なし再版未定
>>203 うーん……駄作かどうかはともかく感心しなかったし
訳もフィネガンズ・ウェイクの人で本人が自慢するほど感心もしなかった。
ま、資料として持ってるのはありかねえ
私は人にあげちゃったけどw
>>204-205 ありがとう
数学者の考察本で興味持ったんだけど抜き出し解説付きならなんとなく面白いって感じだった
やっぱり微妙みたいですね
208 :
無名草子さん :2009/07/03(金) 09:09:55
アリスの横槍だ!
209 :
無名草子さん :2009/07/10(金) 19:09:29
ルイズ!ルイズ!ルイズ!ルイズぅぅうううわぁああああああああああああああああああああああん!!! あぁああああ…ああ…あっあっー!あぁああああああ!!!ルイズルイズルイズぅううぁわぁああああ!!! あぁクンカクンカ!クンカクンカ!スーハースーハー!スーハースーハー!いい匂いだなぁ…くんくん んはぁっ!ルイズ・フランソワーズたんの桃色ブロンドの髪をクンカクンカしたいお!クンカクンカ!あぁあ!! 間違えた!モフモフしたいお!モフモフ!モフモフ!髪髪モフモフ!カリカリモフモフ…きゅんきゅんきゅい!! 小説12巻のルイズたんかわいかったよぅ!!あぁぁああ…あああ…あっあぁああああ!!ふぁぁあああんんっ!! アニメ2期放送されて良かったねルイズたん!あぁあああああ!かわいい!ルイズたん!かわいい!あっああぁああ! コミック2巻も発売されて嬉し…いやぁああああああ!!!にゃああああああああん!!ぎゃああああああああ!! ぐあああああああああああ!!!コミックなんて現実じゃない!!!!あ…小説もアニメもよく考えたら… ル イ ズ ち ゃ ん は 現実 じ ゃ な い?にゃあああああああああああああん!!うぁああああああああああ!! そんなぁああああああ!!いやぁぁぁあああああああああ!!はぁああああああん!!ハルケギニアぁああああ!! この!ちきしょー!やめてやる!!現実なんかやめ…て…え!?見…てる?表紙絵のルイズちゃんが僕を見てる? 表紙絵のルイズちゃんが僕を見てるぞ!ルイズちゃんが僕を見てるぞ!挿絵のルイズちゃんが僕を見てるぞ!! アニメのルイズちゃんが僕に話しかけてるぞ!!!よかった…世の中まだまだ捨てたモンじゃないんだねっ! いやっほぉおおおおおおお!!!僕にはルイズちゃんがいる!!やったよケティ!!ひとりでできるもん!!! あ、コミックのルイズちゃああああああああああああああん!!いやぁあああああああああああああああ!!!! あっあんああっああんあアン様ぁあ!!シ、シエスター!!アンリエッタぁああああああ!!!タバサァぁあああ!! ううっうぅうう!!俺の想いよルイズへ届け!!ハルケギニアのルイズへ届け!
212 :
無名草子さん :2009/07/29(水) 14:08:48
なんかこわいよう。
近所でシュヴァンクマイエル版のDVDを発見したので確保予定 ついでにドリームチャイルドもって思ってググってみたら…えらく高騰してんのな
214 :
無名草子さん :2009/08/24(月) 19:57:31
ってかアリスの映像化ってディズニーのぞくとどれも怖いだけのものな気がする
読んでもわからんよw
218 :
無名草子さん :2009/10/10(土) 14:37:38
>>212 怖くして難解にした方がえらい、みたいな?
220 :
無名草子さん :2009/11/21(土) 22:15:06
この人、男だよね?
221 :
無名草子さん :2009/11/25(水) 09:14:08
たりまえじゃん
ドリームチャイルド高過ぎAmazonで五万って……
うん、そんなに大事なら売るなよって
バートン版の公式ページ www.disney.co.jp/movies/alice/ OK,もはや別物だ。バートン映画として楽しんだ方がよし。 ジャバウォッキーが出るのは意外だなあ
227 :
無名草子さん :2010/02/07(日) 19:35:52
228 :
無名草子さん :2010/02/14(日) 20:47:51
229 :
無名草子さん :2010/02/26(金) 13:27:09
>>228 買ったよー!
仕掛けはおとなしいものだけど、とにかく可愛くてキレイ!
価格が2種類あるのは表紙がクッション入りかフツーのダンボールかの違いだけ。
シュヴァンクマイエルのアリスで映画じゃなくて絵本(大型本?)の方持ってる人っている? 本屋で見かけて気になってるんだけど、内容の想像がつかないから買うのを躊躇ってる
231 :
無名草子さん :2010/03/17(水) 12:29:58
>>230 『不思議の国のアリス』
全104頁 内、モノクロイラスト(章扉)12頁 カラーイラスト(コラージュ)20頁
『鏡の国のアリス』
全124頁 内、モノクロイラスト(章扉)12頁 カラーイラスト(コラージュ)20頁
234 :
無名草子さん :2010/03/31(水) 16:36:02
ロリコンロリコンいうけど、ゲイよりはましだろ バートンはゲイ
236 :
無名草子さん :2010/05/11(火) 15:35:47
237 :
無名草子さん :2010/05/15(土) 17:34:30
ナンセンスや不条理を頭の固い人はそのまま受け入れずに、 何でも理屈をつけようとするんだが・・・・
ところで、アリスっていうのは、 本当に英国の子供って感じで、分別くさい。 日本だったら、こんなにしっかりした子供は、 可愛げがないので疎まれるだろうな。
いやこれ物語の幼女だからな。モデルがいるとはいえ。漫画みたいなもんだと思えばいい。だって七歳児だぜ
Annotated 'Alice'のマーチン・ガードナーが亡くなった。 なんてこった......
ちょっとごめん 不思議の方の原文の本を探してて、かなり昔に図書館で見ただけだから 表紙が赤に金字(イラストなし)でかっこよかったってことしか覚えてないんだけど わかる人いるかな? それじゃなくてもかっこいい感じのやつがあったら教えて欲しい 一応注釈多いわかりやすいのは持ってるから、インテリア感覚で見た目重視なの欲しくって
243 :
無名草子さん :2010/05/25(火) 00:46:51
マクミランの初版の復刻本じゃないかなあ。 だったら今は出てないんじゃないかと。
244 :
無名草子さん :2010/05/25(火) 01:21:47
>表紙が赤に金字(イラストなし)でかっこよかったってことしか覚えてないんだけど これが本の表紙じゃなくて箱だったら、書籍情報社の『不思議の国のアリス・オリジナル』がそうだな。
246 :
無名草子さん :2010/05/26(水) 00:11:49
247 :
無名草子さん :2010/05/26(水) 20:58:51
安いので、アリスブームのうちに買っておいたほうが良いかもね。 後でほしくなっても絶版になってしまうことが良くある。
アマゾンが俺がComplete Illustrated Lewis Caroll買ってるからってことで、Alice in wonderlandも 買えよっていってくるけど、なんかちがうよなあ
249 :
242 :2010/05/28(金) 10:09:52
>>244 た、多分これだ……!
もうないのか、残念
いろいろはしごしていいの探してみるよ、みんなありがとう
チェシャ猫ってキチだけど再登場してアリスを気にかけたりするあたり好感がもてる 再登場してもまともな会話にならんやつ多いし 赤と白の女王や公爵婦人とか
251 :
無名草子さん :2010/06/01(火) 23:41:34
気にかけたんだか、おちょくりに来たんだか。 女王が聞いてるのを知っててアリスに悪口を言わせようとしたんじゃないかなあ。
それはないってw
253 :
無名草子さん :2010/06/02(水) 07:45:44
そお?
あいついいやつだよ
255 :
無名草子さん :2010/06/03(木) 02:42:51
そお?
そうとも
257 :
無名草子さん :2010/06/03(木) 16:31:28
じゃあ、そういうことにしとこう。
サンクス
なんだこりゃ。ファンなら誰でも知ってる ことじゃないか。明らかになった?ふざけんな しかも当時あまり知られていない? 不思議のアリスならわかるけど、あれは鏡のエピソードだろ 不思議の国のヒットでキャロルはすでに有名人じゃないか。滅茶苦茶だ