168 :
無名草子さん :2007/08/21(火) 03:11:21
魔法少年リリカルハリー 例のあの人をレ○ジ○グハートで瞬殺。1巻で話が終わる。
eftwrghgrrgnh mhgh hmgmgfdgh jfgjjyj ryeryery jggfjgj
171 :
ハリポチ :2007/10/01(月) 06:03:28
ハリーポッター7巻を今度買おうと思ってるんですが、U.K版では、608ページ、U.S版では、784ページあるんですが、 この違いって何か分かる方いますか?!
>171 行数の違い。 UK版…1ページに37行 US版…1ページに29行
173 :
無名草子さん :2007/11/25(日) 15:42:55
ハリーポッターと氷のハグリット。 物語も佳境に差し掛かり本性を表し始めた元スリザリン生のハグリット 禁じられた森で育てた魔法生物を率いてホグワーツ乗っ取りを企む ヴォルデモートを操り魔法界に混乱を招くハグリットの意図とは? そしてダンブルドアすら見逃した赤ん坊すり替えのトリックとは? 「ハリー。おめえさんは本当はハリーポッターじゃねーんだ」 第7巻を刮目して待て シリーズ最高のサスペンス作品 ハリーポッターと氷のハグリット
トリックが完成寸前で見破られた。 すり替えたはずの赤ん坊が実はもう一度、もう二度、もう三度、もう…すり替えられていた。 本当のハリーポッターは、どっちだ。 ダンブルドアにももう誰が誰だか。 操られたヴォルデモートがしかたなく最終決戦を挑むが、このハリー本物? 真の黒幕、スリザリンのハグリットにもわけがわからなくなった。 第8巻「ハリーポッターと炎のハグリット」刮目して待て!
175 :
無名草子さん :2007/11/27(火) 11:59:07
セブンアンドワイで予約開始みたい。 2008年7月23日 3990円
176 :
無名草子さん :2007/11/27(火) 14:45:20
e-honでも予約開始だと。 予約特典とかは今回ナシなのかな?
今回も翻訳に丸一年かける気か。 おっせぇえええ!
178 :
無名草子さん :2007/12/01(土) 17:37:48
179 :
無名草子さん :2007/12/15(土) 15:43:07
これ大手書店では午前零時に発売されますよね? 並んで買いに行こうかと思うのですが、 もしフツーに朝から販売されるんだったら、 Amazonでいいや。
Harry Potter and the Homosexual Principal
182 :
予想屋 :2008/01/10(木) 14:34:30
ハリーポッター第7巻で死ぬのは・・・・・ 主要な人物2人死ぬのは・・・・・ ハリーとヴォルデモート 理由はヴォルデモートが死ななかったら平和にならない。 ヴォルデモートを倒せるのはハリーしかいない。
183 :
無名草子さん :2008/01/19(土) 23:46:47
↑ウチのクラスのふぁんは「ロンとハーマイオニーだぁツ!」て言ってますよ ハリーを助けるため.... ヴォルデモートは死にます!!
184 :
無名草子さん :2008/01/20(日) 05:50:46
ヴォルが死なずに改心するのも深みが出てアリだと思うよ まぁ、死ぬけど
185 :
無名草子さん :2008/01/20(日) 05:54:51
↑もう読んで内容知ってる者としては誰が亡くなるか教えてちゃいたくてシカタナイぉ(ノд<。)゜。
186 :
無名草子さん :2008/01/20(日) 05:59:45
本当は死なないよ
187 :
無名草子さん :2008/01/21(月) 20:00:44
188 :
無名草子さん :2008/01/22(火) 04:00:53
>>187 この板にもネタバレスレってのがあるから
そこ読めばだいたいわかるよ
189 :
無名草子さん :2008/01/22(火) 11:43:16
7巻を読んでからスネイプが好きになりますた
190 :
無名草子さん :2008/04/13(日) 17:03:40
191 :
無名草子さん :2008/06/05(木) 20:58:18
今日でドラコは28歳
192 :
無名草子さん :2008/06/08(日) 15:39:54
ハリーポッターの最終巻って、そんなにたくさんの人間が死んでしまうのか。 殺しすぎではないのだろうか。なんだか残念。
まあ派手にお亡くなりになる中 おいおいおいおいお〜〜〜〜〜〜い! そのキャラ殺すかぁぁぁぁああ!!!? というのが人約4名、人外約2匹・・・
194 :
天照大神 :2008/07/31(木) 14:49:53
読み終わった。カナダに続く。
ハリーポッターとスネイプの愛
>人約4名、人外約2匹 ルーピン、トンクス、フレッド、コリン ヘドウィグ、ドビーかな。 たしかにおいおい思った。
ルーピンとトンクスは厳しかったなぁ… スネイプの話も涙腺が… たかが児童書で… ちょっと感情移入しすぎた
198 :
無名草子さん :2008/09/15(月) 01:58:18
映画化される時はどう表現されるか楽しみでもあり悲しくもあり…複雑だねぇ…シクシク(;_;)
199 :
無名草子さん :2008/09/16(火) 02:07:08
あとがき見て、セブルスの最後のセリフの意味がやっとわかった時は感動した 俺、気付くの遅すぎるよな
200 :
無名草子さん :2008/09/16(火) 02:17:35
マッドアイのこともたまには思い出してあげてください。
201 :
無名草子さん :2008/09/16(火) 03:48:59
>>200 マッドアイは中盤出番があるからいいよ
ヘドウィグ生きてると思ってたのに
扱い酷すぎる
>>199 >セブルスの最後のセリフの意味
「僕を見てくれ」という訳はかなり物議を醸しているので
原作者の意図からすれば、まだわかっていない可能性があるよ。
203 :
無名草子さん :2008/09/16(火) 10:30:50
>>202 翻訳者の悪い噂は結構聞くけど、あのセリフの本当の翻訳ってなんだろう
結局は、原文読んで、自分なりの解釈をするのが一番いいのかもなあ
ゴブレット以降、ハーマイオニーのペットのクルックシャンクスが出て来てないよ
>>203 原文だと、"Look...at...me..."
「私を…見ろ」「こちらを…向け」と素直に訳すのが正解かな。
最後にひと目、リリーと同じ緑色の瞳が見たくて
ハリーを振り向かせただけだよ。
「僕を見て」になってしまったのは、シリアスな場面で
「我輩を見ろ」はおかしいから、ってのが真相じゃないかな。
206 :
無名草子さん :2008/09/16(火) 19:43:01
>>205 時には、正確に訳さない方が良いこともあるのかもね
自然な日本語にするために意訳が必要な箇所はいくらでもある。 しかし自然な日本語に出来て、しかも作者の意に添えるにもかかわらず、 翻訳者の都合や勝手な解釈で賛否が分かれるような訳にする必要はない。
大事なのはこのセリフよりむしろ次の 「緑の目が黒い目をとらえた」っていう文なんだよね。 33章読んだ読者があとでこの意味に気づいてハッとできるかどうか… 僕ちゃんスネイプがリリーの幻と会話したことにすると 緑の目に絞るべき焦点がぼやけてしまうから駄目。
209 :
無名草子さん :2008/09/18(木) 08:59:03
伏線がうまく出来てる ってやつですねわかります
210 :
無名草子さん :2008/11/18(火) 12:30:52
回転女史『ハリーとロンとハーマイヲニーを家族にするにはこうするしかなかった。今は反省している』
結局スネイプはリリーにゾッコンだったというわけだ
212 :
無名草子さん :2009/06/08(月) 03:27:16
あ
213 :
無名草子さん :2009/10/25(日) 14:02:48
ほ
4か月かけたネタがこれ・・・・っ!これっ・・・・!
217 :
無名草子さん :
2010/08/01(日) 11:39:52 ,.、 ,.、_ /:.:`;ィ': ;ノ:.:`ヘー::‐:-.、__ 、ヽ /: : :/: ::/: ; : : :゛;ィ^y':ヽ、::`ヽ、 丶 ,ィ': : :/: : :.;/::/ : : ;: : : : : : : :ヘ:: : : `ヽ、 ` //: ::/: : .::;ィ': :/: :: : iヘ、: :: : : : : ∧:: : : : :ヘ、 //: :/: : ::::/|: ::i: :::: :i:| |: :|: ::i:: : : :ヘ:: : : : : :ハ ,〃: :/: : ::::/'´|: ;|: :::: :|:| |: :ト、::|: : : : :∧: : : : : :}':⌒:ヽ、 '´/: :/ : :;:〃 __,|;ノ|: ::: :|:j |: j `ト、: : : :ハ: : : : : |:~:`:ヽ:::\ {: ;/: : /:/,ィチ:弐 {: ::: :リ __レ' |: : : ::i : :|:: : : : j:: : : : :λ:.:} j//: : :!/ィ fんィ| ヽ、::{ オチ:心.、|: : : ;ハ:: :|:: : : /:: : : i: :ノ }::j |: : :;ハ `弋z:リ ` |んィ:::}`|: : :/:::|:.:j:: : :/:i:: : : |:/ j/ ヽ、{::::j `" 弋z:::;ソ/|:.:/:::;ハレ'::;ィ´::|:: : :|:|:| ノ:; ::ヽ、 ' ` "/:;:|:/:::/_,ノ}´:;ハ::::|:: : :|:|:j _______〈;ハ: : ::リヽ、 `ー‐' /::/::´;/´ j:;ノ |:::|:: : ;j:|' |:|┌───────`ヽ:{ ` ー-ァ─τ"/:/: :/::,>、'´ ヽ}:: ;ハ:{、 ageます・・・ |:| | ,イ´~`ヽ 〈:/'"´-‐' ,,_}、_ ノ:;ノ `` |:| | /⌒ヽ、 `ヽー‐─" ,,_ \'"´ |:| | / \ ゛ヽ:::::"~ 〉 |:| | 〈 iヽ、 ∧ |:| | ノ゛ |:: ∨ /:i:ハ、 |:| | / i|::: `ー─-==='"::::{::::::〉