【ファン殺し】ハリポタぼったくりすぎ 2【ダメ訳】
>940
エセ指輪オタ、うざいよ。
指輪オタなら、瀬田訳に勘違いなケチをつけるバカが多いことに
30年も心を痛めてきたんだ。
ハリポタ叩きの振りして、指輪物語とその読者を辱めることは許さん。
文藝春秋の記事、俺も見たよ。
見たけど、出版業界の問題に触れるのはいいけど、翻訳の問題は放置?
まあ、佐野眞一だから、質にどうこういうのはあれなんだろうけどさ。
ただ、興味深かった部分がない訳じゃない。
「ハリ・ポタの読者は他の本はまったく買いません。読書の習慣には決して行かない。
ハリ・ポタだけを一目散に目指して、レジを通ってまた一目散に帰っていく」
ハリ・ポタを口実に総量規制に乗り出す取り次ぎ、その取り次ぎと、“握り契約”
しているから返品自由と嘯く書店、タダなら一年でも首を長くして待つ図書館予約の
善良なる市民、そしてハリ・ポタ最新刊の大量出回りに今から手ぐすね引くブック・オフ……。
かなり余談も悪意も入ってるけどね。
あの……静山社の近所のゴミ捨て場から拾ってきました
.∧__,,∧
(´・ω・`)
(つ夢と)
`u―u´
>937
ハリポタ以外の本を読んだ事ない香具師(プ
ところが俺の周りにはそのハリポタすら
「字ばっかで読めん」とか言ってるやつがいてる・・・
>>936 なんでこの記事は女性・男表記なんだよ。
この女に媚びてる記者は氏ねよ。
大島透は女に媚びてまで人気が欲しいのか?
大島透こそ女から一番警戒されとけ。
松ちゃんはpatchと聞いて、すかさずズボンのひざあてのパッチを思い出したに違いない。
作者は薄暗い部屋の中に四角く切って貼ったみたいに青白い月の光が差し込んでて
そこに見捨てられたようにロンが転がってる、寒々とした風景を思い描いてたと
思うんだけど、松ちゃんは真っ暗な舞台の上に丸くスポットライトが当たってるみたいな
劇的なシーンを連想したんじゃないのかな。イメージが全然違うよね。
そうだとしたら、松岡タンある意味かなり凄いセンスの持ち主。
通訳って仕事は、英語がわからなくてもできると言うことがわかりました。
>>944 映像の世紀のBGM「パリは燃えているか」聞きながら見てたら超ウケたんですけどw
グフ岡
>942
失敬な。
特別売れる本ってのは、普段本買わない連中が読むんだから当たり前だが、
かといってハリポタ読んでる連中が必ず普段本読まないかってーと、そういうわけでもないんだよ。
本好きな人は本好きな人で「どんな内容なんだろう?」で読むんだから。
超メジャーなものを叩くのって、デキ原稿というか、雑誌の中で枠があるんだろうね。
テレビのデブ枠とか辛口枠とかカマ枠とかと一緒の感じ。
ハリポタとかセカチューとか宇多田ヒカルとか、売れてるもの(&バックが強くないもの)を
適当に批判しとけば記事としても雑誌としてもそれなりに格好がつくから、
ほんとに何が問題なのか検証したり、詳しく取材したりなんてしない。
で、本読みからするとハリポタはかなり面白いと思うんだけど・・・
本読みが面白いと思わなかったら、こんな恋愛ものでも感動ものでもない本、売れないと思う。
毎日の記事は、200万部も売れたのが異常だとか、話題作りの為に買うやつも
いるとかいう点には同意だけど、記者は本読んでないような気がする。
読まずに書くのはイクナイ。
モノはいいのに、出版社とその社長があれだからなあ…
200万部も売れているのに
「ハリポタ売れてない」というマイナス記事がでてるのって
静山社が広告出稿していないのも大きな要因だろうな。
広告出してたら同じ状況でも「ハリポタわずか1週間で○万部突破!」とかの
プラス記事になっていたんじゃないかな。
各新聞に広告出してたら、毎日の記事はなかったでしょうな。
(それもどうかと思うが)
958 :
無名草子さん:04/10/20 21:00:27
5巻。実際は290万部の半分も売れていないと思う。
しかも価格設定、販売形態、誤訳で内容の評判が悪い。最後までちゃんと読んだ人はさらにその半分くらいなのではないか?
だから実読者数は6〜70万人くらいじゃないのかな?
それでも立派な読者総数だとは思うが。
今後このシリーズの読者数は減ることはあっても増えることは無いと思います。
あまりにも売り方が下手。
>956-957
言えてる。
韓流ブーム叩くといろいろと差し支えがあるしな。
反面、ブームとしてはもう落ち目のハリポタなんていい餌だ。
>958
200万はさばけたんじゃネの?
90万残ってるって話だけど。
961 :
無名草子さん:04/10/21 00:42:24
>>960 ソースが明確でない数字の公表なんてあてにならない。
オレは大型書店に行くのが日課だが、この一ヶ月間位5巻を買っている人を見たことがない。
売れ残りの山を見ると、200万セットも売れているハズがないと推測する。
>960
ちなみに何を買ってる人なら見た?
963 :
無名草子さん:04/10/21 00:53:13
>960
売れてるのは冬ソナ関連とGood Luckくらいでしょ
>961
お前の言う事がソースと言われても困るが・・・
966 :
無名草子さん:04/10/21 06:24:58
こんな問題が起きてるなんて、日本の出版業界の衰退ぶりはひどいね。
むしろ、一部の翻訳業に携わる者と一部の出版業者のせいでは
>963
>今年公開された映画「ハリー・ポッターとアズカバンの囚人」で起こった
>同様の「異変」に静山社も書店も気付くべきであった。
映画も前作ほどは振るわなかったね。日本だけじゃなくて。
シリーズの中では一番面白いとあげる人が多い巻なのに。
つまりハリポタ自体がブームが終わりなんだって事かな。
なのに290万部も刷っちゃうなんて何考えてんだと。
>968
シリーズ最高の観客動員だった国も多い。
だから、日本においては、おったまげーな値段と訳に、ファンが離れてしまったと。
他国は、けっしてじゅげむじゅげむな文章じゃないので、ストレスフリーで読めると。
故に、ファンであり続けられると。
映画のファンと原作ファンはかならずしも同一ではない
そんなこともわからずになに言ってんだか
972 :
無名草子さん:04/10/22 05:32:28
しゃくれ女になり下がってしまったハーマイオニーをなんとかしてくれっ!
>972
誤爆?
語ろうすれ向きだと思うよ。
映画の方は正直、ビジュアルを楽しめればそれでいいから
ストーリーはなおの事観客動員数なんかどうでもいいよ。
本はそういう訳にいかんが。
てか、既に言われてるようにスレ立て頼むよ
>>970
976 :
無名草子さん:04/10/22 15:51:02
や?hぁい、誰か・・・
映画は見るけど原作は読まないって人は結構いると思うけど
原作読んでる人で映画は全然見ない人って、あんまりいないんじゃないかな。
観客動員数の低下がイコール読者数の低下ではないとは思うけど、
全体としてハリポタが一時期ほどの熱狂的な盛り上がりはないという
傾向くらいは読み取れたんじゃないかと。
なのに、至上類を見ないほど大量の初版印刷とは常軌を逸しているんじゃないかと。
963のリンク先の編集者は言ってるんだと思う。
自分の身の回りでハリポタにハマっている人って
親20〜30代とその子供(幼稚園〜小学校低学年)なんだよね。
小さい子はもちろん原作は読めないので親子で映画を見てハマったっていうパターン。
親戚の子供(3歳)は何だか知らないけどドビーがお気に入り。
こういうお子様がもう少し大きくなったら「昔、映画で見たハリポタの原作読んでみようかな」
なんて思って原作買ったりするかもね。
自分の周辺では30歳前後の未婚or既婚小梨が多いな。>ハリポタ好き
最初に読んだときの印象なんだけど、あ、これは少年漫画あるいはRPGだなあと。
だからこの世代には受け入れられやすいのだろうと思っている。
もちろん、少年漫画やRPGは普通の少年少女が成長していくというテーマが
ほとんど一つの文化となってる状態だから、子供向けの物語として雰囲気が
重なってくるのは当たり前だと思う。特にハリーポッターは安易な善悪二元論に
拠らない点で、日本の漫画/アニメ文化の世界観と近くなっていますね。
(だからエヴァ好きに熱く語られていたりもするのね・・・)
980 :
無名草子さん:04/10/22 22:12:40
既出かもしれないけど「じゅげむ」の話。
NHK教育「にほんごであそぼ」で登場し、ニュースに取り上げられる程、子供の間でブームになった。
松岡は適切な訳というより、子供の受けを狙ってやったんだと思う。でもブームになったのは去年の話。
今年度の「にほんごであそぼ」にじゅげむはほとんど出てこない。
子供たちはきっと、親に今更「ゲッツ」とか言われたのと同じ痛サを感じてるはず。
>980
確かにたとえ正しい訳だったとしても「じゅげむ」は痛い。
さらに、「じゅげむ」は明らかな誤訳だと言う事がこのスレで判明したし。
>>301くらいからドゾ。
982 :
無名草子さん:04/10/22 23:09:10
携帯版の「
送信してしまったスマソ
携帯版の「秘密の部屋」が出てるね、と書きたかったんだよ・・・
しかし佑子タソ、あとがきで、「シングルマザーの作者」をしつこく
宣伝して、自分と同一視するのはやめれ。
あっちは年下のダンナと再婚してラブラブ、ダンナとの間の2人目
の子供を妊娠中だ。でも、そういうのを出すと自分との共通点は
無くなるから、なかったことにしてるんだろうな。
あと、生活保護の話も、いいかげんやめれ。
あれは教職の資格をとるまでの話だし、作家志望者のための
奨学金だってもらってる、別に極貧の中苦労して執筆・・・という
わけじゃないだろ。
>980
次スレよろ
日本語のほうはだんだん下降ぎみみたいだが、英語のほうは日本でどれくらい
売れてるのかな?右肩上がりだったらそれはそれで面白いけど。
986 :
無名草子さん:04/10/24 12:18:50
スレ埋め
ハリー・ボッターと裕子の財布
ハリー・ボッターと秘密の倉庫(在庫)
ハリー・ボッターと生残社の囚人
ハリー・ボッターと在庫のあぶれット