洋書の海外通販について

このエントリーをはてなブックマークに追加
926無名草子さん:2008/05/20(火) 22:47:35
abebooksで注文してた本が届いたのですが、
店に到着報告とか評価を入れる画面ってabebooksのHPにはないのでしょうか?
my account→Your Purchases→item detailsと入っても、
そういった機能がないような…
届かなかった場合の質問機能はあるみたいですが、
無事に届いた場合は特になにもしなくていいんでしょうか?

評価がないなら、検索した時などに出てくる、ショップの評価を示す星印は、
どうやってついてるのかな、と思いまして
基本星五つで、トラブル等が発生してクレームがabeに届くと欠けていくのかも…
927無名草子さん:2008/06/01(日) 19:24:44
abeで見つけた本、3末注文の本が5末にやっと届いたよ。
航空便は1週間前後で届いたと思う。
向こうのメルアドにお礼いうのもなんだし・・・と
両方とも、届いたという連絡はしていない。
928無名草子さん:2008/06/01(日) 21:53:18
>>927
何言ってんのかよくわからん
929無名草子さん:2008/06/07(土) 01:10:54
>>928
よく、言われるんだ。
いつもみんなにわかってもらえない・・・_| ̄|○

「abeで買った本は届いたけど、返事はしていない」と言ったつもり。
最初の3行は独り言のようなものです。


930無名草子さん:2008/06/07(土) 09:27:02
>>929
注文した本は2冊(あるいはそれ以上)で、届いたのが、一冊は航空便で
1週間ほど、もう1冊は2ヶ月かかったと読めるんだが、そういうこと?
相手への連絡は本を注文する前に本の状態等を訊くためにメールで
やりとりしたのだったら、メールすればいいが、ま、しなくてもいいし、あまりたいしたことじゃない。
このabe,便利なんだが、書店によってかなり送料にばらつきがある
(船便、航空便ということではなく)のはなんで?それと926の言っているように、
評価するページが見つからん。
926の言っているような感じで星をつけているかも。
以前欲しい本が安価にあったんだが、星2つの店だったんで止めたことがあった。
931無名草子さん:2008/06/07(土) 09:28:45
>>930
それと最近よくabebooksで注文を入れるんだが(現在7さつをそれぞれ
違う本屋に注文中)、このサイトで問題あった人いる?
932無名草子さん:2008/06/08(日) 13:52:16
紀伊国屋の本の状態の説明の「New」って新品ってことでいいの?
17年前くらいに出たそこそこ有名な洋書なんだけど
933無名草子さん:2008/06/08(日) 19:24:06
>>930
独り言3行分はそういう意味です。
送料は航空便は37$(17$+重量オーバー20$),
船便(8.13$+重量オーバー9.89$)かかりました。
航空便の方はPRIORITYMAIL専用の箱(本には薄い紙のカバーをかけてありました。)、
船便は段ボールをできるだけ本の大きさに合わせての手作りでした。

送料のばらつきは梱包費の差?と思うことにしている。

934無名草子さん:2008/06/10(火) 05:03:40
送料差益せどらーは万国共通です
935無名草子さん:2008/06/11(水) 03:24:53
初めて英abeを利用したんですが、
本を一冊注文するとして、商品代金+送料で全額だよね?
7ユーロ強なのに1600円ほど引かれてた
他になんか手数料みたいなのってありますか?
936無名草子さん:2008/06/11(水) 05:43:44
>>935
>7ユーロ強なのに1600円ほど引かれてた
これだけじゃわかんねえけど、多分、お前の勘違いだろ?
為替のレートとは若干違うんだが・・・。

普通はお前の言うように、商品+送料のみだな。
イギ公だから、せこくハンドリングと称して、小銭取ったんじゃねえの?
937無名草子さん:2008/06/11(水) 09:55:28
>>935-936
abebooks.co.ukは£(ポンド)表記では。
938無名草子さん:2008/06/11(水) 10:36:31
( ;^ω^) ポンドだね・・・
939無名草子さん:2008/06/11(水) 13:58:59
ゆとりでも海外通販ができる、いい時代です
940無名草子さん:2008/06/11(水) 14:09:58
je ne sais pas le japonais
941無名草子さん:2008/06/11(水) 20:35:31
仏語でおk
942無名草子さん:2008/06/14(土) 16:43:17
amazonなんかと違って、abeは出品者の評価を皆ちゃんと書いてるのだなあ
一行のもあるけど長文が多い
お国柄なのかしらね
943無名草子さん:2008/06/20(金) 20:17:30
うは、>>935のゆとりですがもう届いた
944無名草子さん:2008/06/20(金) 22:08:41
945無名草子さん:2008/06/24(火) 20:45:46
CDーROM辞書を輸入で買ったんだけど、不在配達の通知表が
税付になっていた。
無税だと思ったんだけど・・・?
どうなんですか?
946無名草子さん:2008/06/25(水) 21:43:49
ウーン・・・
電話で郵便局と関税局に問い合わせたら、
CD-ROMは記録媒体になるので課税対象になります・・・と言われてしまった。
関税700円 通関料(郵便局の手数料のようなもの)200円で
合計900円。
もういいや・・・と思って、900円支払って受けとってきました。
でも、PC(VISTA)には4個のうち1個(COBUILD)しかインストール(成功)できませんでした。
OEDが・・・起動できない。ifinderエンジンのソフトも、なんやらインストール中に
不具合がありますとか・・・メッセージがでる。
でも、毎日のごとく今日も酔ってるのであんまり考えられない・・・。
最悪、NOTE-PC(XP)にインストールという方法も残っている。

*e Learn Aidってとこで買ったんだけど、SALES PRICEが安かったから。
  
 
947無名草子さん:2008/06/26(木) 22:33:19
>>945=>>945ですが、
OED起動できました。
なんか、日本語変換のソフトとの愛称の問題でした。
948無名草子さん:2008/06/27(金) 09:04:22
(´・ω・`) ここは独り言のスレかお
949無名草子さん:2008/06/29(日) 11:20:28
間違った本を送ってきたんだけれど、それは返品しなくていい、と。
なんか、とても太っ腹な対応。まあ、日本までの送料返金すること
考えたら妥当かな。
950無名草子さん:2008/08/02(土) 08:10:09
951無名草子さん:2008/08/06(水) 12:42:17
4000万件のID窃盗 米史上最大規模の摘発
http://www.tokyo-np.co.jp/s/article/2008080601000305.html

> 不正侵入されたのはスポーツ用品販売「スポーツ・オーソリティー」や
> 書店大手「バーンズ・アンド・ノーブル」など9社。
>
> これら企業の無線ネットワークに侵入し、カード番号や
> パスワードを盗み出すソフトウエアを仕込んで情報を引
> き出し、米国や東欧で売りさばいていたという。
952無名草子さん:2008/08/09(土) 02:13:46
届くまで二ヶ月以上かかって落丁とかあるとかなりへこむね……
953無名草子さん:2008/08/09(土) 11:56:23
>>952
む、落丁あったんか。イ`。
954無名草子さん:2008/08/10(日) 23:20:56
米アマゾンで乱丁あって返品したら、代金は返してくれたけど返品の
国際便送料を返してくれなかった。メールして文句言ったけど、その度に
別の回答者が出てきて、何度も「日本から送り返した」って言ってるのに
通じなかった(アメリカ国内だと無料で返品できるからか?)。

まあいいや700円くらいだし…と諦めて、返金された金使おうとアカウントに
ナンバー入れたら「このナンバーはもう利用済みです」とかエラーが出やがるorz
一度も使ってないよ〜、確認してよ〜とメールしたが、もう疲れたよママン
955無名草子さん:2008/09/04(木) 08:35:56
>>954
アメリカ国内だと無料で返送できるステッカー送ってくれる。
956無名草子さん:2008/09/04(木) 21:36:52
amazon.comのsellerから買って、初めて本が届かないかもしれない。
船便なのかなぁと呑気に構えていたが、週末には問い合わせメールしなくちゃダメかなぁ。
957無名草子さん:2008/09/04(木) 21:59:28
>>956
ひとりごと?
958無名草子さん:2008/09/05(金) 17:32:43
質問です。
amazon.jpの為替レートの更新は
どれぐらいの期間・頻度で行われるのでしょうか?
959無名草子さん:2008/09/17(水) 18:21:17
フランス語の本買っている人はいないのか?
ネット書店だと送料が10ユーロ20ユーロは当たり前で、都内のフランス語
書籍専門店で注文したほうが安くつくという話もある。
英語以外はネット以前と状況あまり変わっていないぞ。
960無名草子さん:2008/09/17(水) 18:32:26
>>959
そんなことはない。
日本の本屋はレートをかなり高くとっている。以前なんかは2倍以上、
今でも、1.5倍くらいかな?
ネットで直接フランスなり、古書店なりに注文したほうが安い。
もっとも単価の安い本を1冊だけなら話は別だが。
961無名草子さん:2008/09/17(水) 18:43:48
>>960
そうなんだ。まあ欲しいのは三冊程度だけど。
送料が一番安いと思われるアマゾンフランスでも13ユーロ以上はかかるよ。
962無名草子さん:2008/09/17(水) 20:08:48
>>961
ま、何がほしいのかによるんだが、たとえば、
petit robert2009は欧明社では12390円(送料は
どうなっているのかはわからぬ)。
同じ本は仏尼で56.5ユロ(8400円)、この価格からTVA、
確か本に対しては5パーセントが引かれ(420円)、それに
送料14.9ユロ(2200円)、合計で1万500円ぐらいかな?
辞書でも安いわけだから(というのは日本では本より辞書の方を
安くしている印象がある)、本ならもっと差が開く。
フランスではあまり重版はしないので、古書を利用する人が
多いのだが、そうなればもっと差は開く。
たとえば、最近、フランスの古書店でゾラ全集を送料込みで10万ほど
で購入してのだが、同じ版の同じ本が日本の古書店では18万で売っている。
しかも、2冊かけている上、本野状態はどうかと疑問符がつく。
http://www.kosho.or.jp/public/book/detail.do?tourokubi=C79973321D3F366F3B52FEEC2F2B6BE89082843344347851&seq=9&sc=82E25FBD6A9702E04ED18997687098EA
日本の古書店で所有していることそのものはたいしたものだと思うがね。

しかし、日本のフランス語専門店の値段はまだましになった方、かつては、
前にも書いたように、たとえば、1フランが50円だったとすれば、125円ほどで
計算していたからね。ぼったくりだったね。

963無名草子さん:2008/09/17(水) 20:34:01
フランスのアマゾンって支払いどうやってるの?
964無名草子さん:2008/09/17(水) 21:00:36
>>962
天牛は最近、洋古書に手を出し始めたな。
2冊欠けで、おまけの背ハズレ、状態は良いとは言えない。
天牛の値付けはフランス本国より2倍程度かな。
現行品のものをフランスから買えば、高くなるものもあるが、
洋古書なんかは、フランスの古書店で買ったほうが、
送料を入れても圧倒的に安い。
965961:2008/09/17(水) 21:30:34
>>962
>>964
皆さん詳しいですね。
仏語勉強がてら原著で興味ある本読もうかと思っている仏語中級者なもので
話についていけない。
abebooksだと、本自体は安く売っているけれど、違う売り手からだと
一冊ごとに10ユーロくらい取られるのでこれも考えものですね。
しかし送料高いなぁ。
966無名草子さん:2008/09/17(水) 21:36:13
独仏はamazon.co.jpで買える本も結構あるね
967無名草子さん:2008/09/17(水) 21:40:15
>>965
10ユーロはまだ安いじゃないか。
今、到着待ちのフランスからの古書は送料15ユーロ。
高い店で20ユーロかな。
一番高かったのは保険つきで送ってきた古書(大型本)で、送料50ユーロ。
保険は強制で、それを承諾しないと売らないといわれた。
俺は送料はこういうもんだと諦観している。
日本で買えば10万する本が、せいぜい5万あれば買えるからな。
968無名草子さん:2008/09/17(水) 21:47:28
>>963
クレカ

>>965
そう、古書店によって、値段も違うし、送料も違う。
探しがいがあって、おもしろい。その上 仏ebayなんかも
のぞくとさらにおもしろい。
送料は、もし本を数冊買うのなら、直接古書店に
メールで聞いた方がいい。安くなる場合が多い。
abebooksの自動的に計算される送料は高い。
それと、同じ古書店でも、abebooksよりもgalaxidion
の方が安く出している場合がある。ある古書店で理由を
聞いてみたことがあるが、古書店にかかる手数料が
galaxidionの方が安いと言うことだった。
もう一度前に戻るが、送料は、もし複数の本を買うのなら、
古書店は普通の(?)発送方法で送料を言ってくるから、
envoi au tarif livres brochuresで頼んでみると、かなり
安くなる(日本での、冊子小包/ゆうメール)。
ただし、知らない古書店も多いので、その場合は説明する。
数日前、pagnol15冊を注文したところ、送料は120ユロと
言われたので、上記の方法で送ってくれと言ったら、郵便局に
問い合わせてくれたよ。54ユロだった。半額以下だよ。
もちろん、到着にかかる日数もほとんど同じだよ。
969無名草子さん:2008/09/19(金) 02:32:36
久々にBookFinder行ったら、変になってるね。

Titleで検索すると、Authorは一つだけポツッと出て、
その下に他の著者の本も一緒くたにズラズラ出て
使いにくいったらありゃしない。

BookFinderもそろそろ終わりなのかな。
970無名草子さん:2008/09/21(日) 17:32:29
もう珍しい書物だったら送料がいくらのと言ってる場合じゃないから。
17ドルが25ドルでも悩まずクリックでしょ。

ところでアマゾンに買収されていらいABEの挙動がおかしい気がする。
コンファメーション・メイルがこなくなった。問い合わせても無回答。
おれだけか?
971無名草子さん:2008/09/21(日) 22:21:20
>>970
迷わずクリックには同意

ABEの件だが、確認メールは俺の場合はくるんだが・・・
問い合わせも返事がなかったことはなかったな・・・
割引クーポンもちょくちょく送ってくるし・・・
972無名草子さん:2008/09/21(日) 23:45:31
>971
おお、情報サンクス。
コンファメールが来なくとも、ログインしてパーチェイスを見れば
processed, shipped と経過はわかるからまあいいし、本もいまのところ
無事に届いてはいる。

しかし割引クーポンとな。
この3年間、ABEで1万ドルは遣ったこのオレにはなにも言ってこんぞ。
釈然とせんの…
973無名草子さん:2008/09/22(月) 13:20:27
>>972
人によって差異があるな。
以前、ABEからアンケートも来たことがある。
利用した古書店へのサービスの評価。
どう思うか、言いたいこと、改善して欲しいこととか・・・
梱包に問題がある業者があるので、厳しく書いておいた。
空港では荷物に蹴りを入れたり、投げたりが日常茶飯事だからな。
974無名草子さん:2008/09/22(月) 18:23:49
オレは中身が読めればいい派。
975無名草子さん
ユーロ安すごいね。ひさびさに独逸に発注