指輪物語の原作を読んだことを自慢する馬鹿
頭悪いんじゃない?
原書で読んだ、とかくだらねえ自慢してんじゃねーよ
楽しいのか?あ?
ダイアモンドはデビアスが牛耳ってるというアノ本か?
原書どころか翻訳本の1巻で挫折してしまった・・・。
どうせ馬鹿なら「あれは、俺が書いた。」くらい言って欲しいものです。
トールキン
とおるけん
・・・すまそ(九州人)
>1
いーじゃん別に。
こんなでっかいハナクソがとれたっとか、
オトコ2人を手玉に取ってるとか、
割とみんなくっだらねーこと自慢したがるもんなんだって。
いや、まあ実際本屋で富士の如く山積みになってる原作本を見たら
「いまさらなぁ」と突っ込みたくもなるよ。
あまりに退屈なので1巻で挫折した。
あれってオタクが読む本でしょ。
10 :
無名草子さん:02/03/21 00:20
>>9 禿同。
原作・翻訳限らず、学生時代に読んでいた(or読んだことある)奴は自分も含めてオタクばっかりだったな。
>1
原書けっこう売れてんだよね。自慢するかどうかは別にして。
どうせなら、漏れも読んだとか、トールキンは XX が理由で
つまらんとか言えや。
12 :
無名草子さん:02/03/21 01:20
(どうせ)竹村健一その他程度しか読んでねえんだろ、とばっかり思い込んで
いた職場の上司が、じつは読んでいたことを最近知り吃驚。人は見かけによら
ないなと思った。
13 :
無名草子さん:02/03/21 01:23
最近読み始めたけど、面白いよ。これ。
14 :
無名草子さん:02/03/21 01:27
10年くらい前、職場の上司に勧められて読んだけど、
エルフの村にたどりつくあたりで挫折したな。
今回、映画でようやく「あー、こういう話だったのか」と
ようやく…。
元上司みたいな男の人がひとりでふらふら見に来ているのが
印象的でしたわ。
15 :
無名草子さん:02/03/21 04:12
「シルマリルの物語」を置いてる店が少なすぎる!!
せっかく新装版出たのに。
16 :
無名草子さん:02/03/21 04:34
とりあえず容易に「読んでみようかな〜」という気分を萎えさせる
長さではあるな。
あれは面白い作品だと思うんだけどなぁ・・・。
まぁ、人それぞれだから、結構周りでも読んでいない人が多いのも事実。でも、読もうとして挫折した人達を僕は知っている。しかも沢山。
第一冊目のホビットの習性なんて、原作に全く関係ないから、全部読み終わったあとでも、充分読めると思うんだけどなぁ。
無理に誰かに強要することでも、されることでもないし。それよりも僕は「シルマリル」の方が欲しい。
つーか、自慢げに「読んだよぉ」とか言われるとムカつくのは何故? 嫌いな人だからか?
取り合えず、指輪の方は原作を買って読んだ。面白い作品だとも思った。
だから今回の映画化するって言うのも嬉しかったし、もちろん見に行った。
ただ、3時間半って言うのはかなりきつい物ではあった。原作を読まないで行った人の話も、
ポツラポツラと聞いたけど、あれだけで理解するには難しい作品だと判断されていた。
何しろ横文字多かったしね。読みにくいのは確か。でも、原作3冊分を一気にやろうと思ったら
確かに穴もあくだろうし、「あんた誰?」って言うのもあった。
あれはハリー・ポッターと同じで、原作を読んでから行くものだと僕は判じた。
2部になれば余計そうなってくると思う。戦争が始まって、あっちこっちに話が飛ぶから。
僕の周りでも多いけど、見もしないで文句を付けているのは気にくわない。
だから、どんなであれ、文句が言いたければ原作を読むか、映画を見に行くかした方がいいと思うね。
ちなみに、買って読んだのは10年くらい前になるのかなぁ?
だから、今回の映画にはすごく期待してるし、期待は裏切られなくて、
本当によかったと思いました。
以上です。
20 :
無名草子さん:02/03/21 07:05
自分の好きな人が「読んだよ、あの作品」と言えば
何となく尊敬する。
自分の嫌いな人が「読んだよ、あの作品」と言えば
何となく鬱陶しい。
それ以上でも以下でもない気がします……。
21 :
無名草子さん:02/03/22 01:26
今読んでるけど、めちゃ面白いよ!
実は漏れも前読んだ時は一番最初で挫折したんだけど
映画の前に読んどこうと思って「ホビットの冒険」を読んでから読みなおしたらはまれた。
今、一章終わったとこで後4冊あるけど、このまま一気に読みきれそう。
「ホビット」はもろに子供向けだけど。
1の愛読書が知りたい
>>1 自慢するヤツってのは、見たこと無いな。
素直に『○回読んだ』って言うヤツは多いが。
欧米だと5回で普通、30回以上読んだ強者もいるらしい。
ま、どんな本であれ、読んだだけのことを自慢するのはイタイだろ。
24 :
無名草子さん:02/03/22 04:17
「『指輪物語』読んだよ〜」と自慢されても、
ぼくの中学以来の友達はみんな読んでるから
特に珍しくもないことだ。いまさら自慢する
なんてバカなんじゃないと思うだけ。
25 :
無名草子さん:02/03/22 04:35
24もイタイ臭いがほのかに
>1
自慢することより(あんなポピュラーなもの、自慢にならんが)、
読むこと自体の方が楽しいぞよ。
自慢をしてもいいんだけどね・・・。相手の自慢の仕方が嫌だ、と言うのもある。
さも、「自分が誰よりも先に読んだんだ」なんていうヤツは嫌いだ。
何よりも、あのひたすらムカつく鼻から伸び出す“自慢毛”が嫌いだ。
全部、引っこ抜いてやろうか、と思ってしまうほどだ。
素直に「読んだよ。面白かった」と言われたい。
そうすれば、どんな本であれ、興味を持つことができるから。
指輪は消防の時から読みかけては挫折の繰り返しで、
中2か中3になってやっとこ読破できた時は何だか妙にうれしかった記憶がある。
今読み返してるけどやっぱり面白いわこれ。
もちろん翻訳版の方だけどね。
普通のスレで語れば?
SF板にも一般書籍にもライトノベルにもスレあるよ。
とりあえずさげ。
向こうのマニアでは5回読んで一人前と認定。
映画でサルマン役やってた奴は毎年読み返してたどうしようもない指輪オタ。
こんなのがSWエピソード2で悪役やるんだからお終いだね。
むしろ回数の方が自慢にならん気が…。
原作読んだ人の言動を「自慢」と感じる1のメンタリティーに
問題があるような気がそこはかとなくするんだが。
指輪は挫折者が多いと聞くが、もしかして1もそのクチか?
あれはふぁんたずぃーっつっても本当はお堅い文学の範疇に入るからな。
文学に挫折はつきものだ。ま、気に寸名。
33 :
無名草子さん:02/03/26 17:17
自慢してるんじゃなくて布教してるんだよ。
まぁ、あと1年も経てば指環物語の話なんて聞かなくなるよ。
それまで我慢だ。
>>34 一年後……つまり、第二作は当たらないと?
36 :
無名草子さん:02/03/27 02:04
単に三部作だと知らない厨房だろ
>30
おめー、クリストファー・リー様に何をねぼけたことをほざくか
エピソード4のピーター・カッシング様と対になってるのも理解でき
ないんだろーな
>>35 一部でそれなりに評価はされると思うが、今回のようなブームは起きないのでは?
映画なんか無くても読んでる奴は当り前のように読んでるし、
(原作/翻訳双方)読んだことを自慢できるような雰囲気は出ないだろ。
39 :
無名草子さん:02/03/27 03:12
原書てむづかしいの?
40 :
無名草子さん:02/03/27 03:27
英語をストレス無く読むことが出来ない人にとっては、
理系の素養が無い人が量子力学の教科書を読破するくら
いの根気が必要だと思われる。
42 :
無名草子さん:02/03/27 04:21
指輪は、英語が中級以上の人なら
たぶん原書の方が読みやすい。
哲学書とかでもしばしばそんな感じでしょ?
こんなことで指輪物語が悪く言われるのは心外だ。
つうかそんなことで腹立ったくらいでいちいちスレ立てるなよ。
自慢してる奴も勝手に腹立ってる奴もうざいんですけど…。
44 :
無名草子さん:02/03/27 07:51
自分の知らないことを話されるととたんにオタクだとかひけらかしてるとか
いうやつがいるからな
>>1 この作品自体に何の興味もないのに切り出されるのはうざいかもしれんが。
45 :
無名草子さん:02/03/28 06:27
どっちにしろ1さんはこんなくだらないスレ立てて何がしたかったんですか
46 :
無名草子さん:
映画、暴力温泉芸者が誉めてたね。
原作よんでないらしいけど。