1 :
吾輩は名無しである :
2012/05/12(土) 19:37:38.02
2 :
吾輩は名無しである :2012/05/12(土) 21:06:01.83
『浴室』『ムッシュー』『本当の話』『さいごの恋』『ジョルジュ大尉の手帖』 『素粒子』『うたかたの日々』…… 数々の名訳を世におくってきた野崎歓。 『赤と黒』に限ってそう失敗したとも思えない。 思えば、翻訳をしたことのないものたちからの批判だ。 翻訳をしたことがないもの(要するに、素人)と翻訳を日々実践しているものとに どういった考え方の違いがあるのだろう。 大江健三郎、古井由吉、松浦寿輝など、超一流の文学者にこそ、この問題を問うてみたいし、 なにより、彼自身、超一流の文学者である、野崎歓から意見を聞いてみたい。
3 :
吾輩は名無しである :2012/05/12(土) 21:13:03.22
スコア通りに演奏していない名演奏もたくさんありますからね。
4 :
吾輩は名無しである :2012/05/12(土) 21:18:48.69
>大江健三郎、古井由吉、松浦寿輝など、超一流の文学者 あはははは。(嘲笑)
俺も業界の人間だけど、超一流の人はだいたい野崎派だよ インタビューとか書評とかみてみ?
6 :
吾輩は名無しである :2012/05/12(土) 23:43:01.07
マルテの手記の大山訳では、原文にない語のみならず文まで加えて訳している。
8 :
忍法帖【Lv=40,xxxPT】 マグナ ◆i.K3ZM.pZo :2012/05/13(日) 00:50:07.69
ウィキでも野崎は工作しまくってるよな。 とくにここ、 >そのほか北海道大学の佐藤美希は、野崎の単純なミスによる誤訳を認めつつ、論争の背景には 「新訳ブーム」における新しい翻訳観と、下川の持つ規範的な翻訳観との対立があると論じている フランス語などまともに読めないくせに、野崎を弁護していた東大厨などはこの部分だけを読んで、 「翻訳観」の違いだとか見当外れのことを言ってる。しかし野崎の翻訳ミスというのは、じつはほとんどが 「単純なミス」によるもので、「新しい翻訳観」とかほとんど関係ない。仏文科なら学生でも気づくような ミスを平然と数百犯しているのが野崎訳。
10 :
吾輩は名無しである :2012/05/13(日) 13:57:58.46
ところでこの香ばしい東大コンプちゃんどうする? 某スレで粘着して居座ってるコテハンともども、スレ民の自治でなんとかできないならアク禁にさせるように動く? 時間かかりそうなんだけど、いろいろ調べてみたら最終手段としてありかも たぶんこいつ引きこもってここに書き込むしかできないと思うので、アク禁になったら発狂すると思う とりあえず恥ずかしい書き込み晒しあげ 995 吾輩は名無しである Mail:sage 2012/05/13(日) 10:49:22.38 東大は昔は小説家とか私人とか大勢輩出してたのに、 今は研究者や評論家しか出せなくなってるね。主要な 小説家はほとんど早稲田卒。文学の世界では、研究者なんて はるかに格下、というより初めからリングに上がってない。 無駄な人材消耗ばかりやってるのが東大。文学の研究者なんて 千人出しても、一人の小説家よりも無意味。ますます東大は 没落していくなw
11 :
吾輩は名無しである :2012/05/13(日) 16:56:34.49
≫7 いかにも知能指数の低そうなアンチ野崎は、「恥と言えるに値するもの」 なんて日本語を平気で使う。 「恥と言うに値するもの」が正しい。 まったく馬鹿なんだからw だいたいこのレス何回入れてんだw 入れてんのはコンドル自身だろう。
12 :
ウィキの記載に問題あり :2012/05/13(日) 17:18:22.76
『赤と黒』の翻訳など、野崎歓さんの栄えある業績のごく一部でしかありません。 にもかかわらず、ウィキでは大きな部分を占有しすぎています。 野崎歓さんといえば、nrf やカイエ・デュ・シネマなど、フランスの伝統ある雑誌に フランス語での執筆にて 掲載経験があることこそが筆頭に掲げられるべきでしょう。 また、ジャン・クロード・カリエール、ジュリエット・グレコ、カトリーヌ・ドヌーブ、 ジャン・マレーなど、幾多の伝説的映画人等との間に、インタビュー、対談などを 行っていることも掲げられるべきでしょう。 翻訳についてのことは、ウィキの他の項目でやられるべきでしょう。 このままでは人物辞典としてあまりに公平を欠きます。 野崎歓さんの、文化への貢献には大きなものがあります。 そこをもっと重大なものとして捉えねばなりません。
野崎の業績はゼロ
野崎のクズによって、ますます東大の馬鹿さ加減が 晒されたよな。そもそも東大なんて、早慶にその分野でも 大敗しているところに来て、文学でも早稲田に大敗。 そのうえ野崎みたいな誤訳研究者を排出。 文学を学びたいなら東大はやめた方がいいだろうな。
15 :
吾輩は名無しである :2012/05/13(日) 19:46:22.44
文学を学びたいなら文学部に入るな。得に、作家を輩出しているような大学には絶対に入るな。(笑)
16 :
吾輩は名無しである :2012/05/13(日) 19:48:50.78
どうも変換ミスが出るなあ。揚げ足取られる前にゆっとく。^^;
17 :
吾輩は名無しである :2012/05/13(日) 19:54:24.31
じゃあ何学部がいいんだ?だけど、生物・化学関係がおすすめ。 と言っても数学ダメダメが大半だろうから、法学部あたりかな? とにかく、文学部はやめろ。 「私はバカです」と顔に書くようなものだ。
THES世界大学ランキング2012年発表
http://www.timeshighereducation.co.uk/world-university-rankings/2011-2012/top-400.html 順位 大学名
30 東京大学(University of Tokyo)
52 京都大学(Kyoto University)
108 東京工業大学(Tokyo Institute of Technology)
119 大阪大学(Osaka University)
120 東北大学(Tohoku University)
201-225 名古屋大学(Nagoya University)
226-250 首都大学東京(Tokyo Metropolitan University)
251-275 九州大学(Kyushu University)
251-275 筑波大学(University of Tsukuba)
276-300 北海道大学(Hokkaido University)
276-300 東京医科歯科大学(Tokyo Medical and Dental University)
301-350 慶應義塾大学(Keio University)
351-400 広島大学(Hiroshima University)
351-400 神戸大学(Kobe University)
351-400 東京農工大学(Tokyo University of Agriculture and Technology)
351-400 早稲田大学(Waseda University)
66 名前:無名草子さん[sage] 投稿日:2012/04/03(火) 20:19:43.91 The Daily Telegraph "1Q84 features an immaculate conception, telekinesis, transmigrating souls and a talking crow. But the more blatant oddness of Murakami’s plots tends to distract us from their roots in emotions that are just as unaccountable. A virtue of his writing is that, carried away, you rarely sense the strain ... Perhaps the best line in the book comes from Tengo’s editor, who says, "Don’t think too hard about this stuff. This is the magnificent world of a picaresque novel." He means the ghostwriting shenanigans, but it serves just as well for this mammoth mammoth shaggy-dog story." デイリーテレグラフは3点の評価だけど shaggy-dog story=長くて退屈な話って意味だからね。 3点でもボロクソに書いてるのが現実。 一番いい台詞は あんまり真剣に考えるなよって編集者が言うけど、これはそのままこの本にも当てはまることだよって書いてる。
22 :
吾輩は名無しである :2012/05/13(日) 20:04:03.69
本なんか読むな。評論なんか書くな。 そんなヒマとカネがあったらTUTAYAからDVDを借りて見ろ。 酒飲んでカラオケ歌ってろ。 それ以上の文学の学び方なんてありゃしない。
野崎乙! 東大はもう駄目だw 赤と黒なんて俺だって読めるのにw 偉そうに東大でフランス文学教えてるやつが 大誤訳恥ずかしいwwwwwwwww 東大行ったら、そんな馬鹿に教わるんだねw 東大はいかない方がいいだろうw やっぱり早稲田だな。
24 :
吾輩は名無しである :2012/05/13(日) 20:08:34.42
早稲田にはそのバカさえいない。やめとけ。(笑)
25 :
吾輩は名無しである :2012/05/13(日) 20:10:56.18
文学なら確かに早稲田かな。 村上春樹も早稲田、綿谷りさも早稲田。 作家になりたいやつはだいたい早稲田にいく。 つか今は東大なんて論外だろ。 作家も出てないし。 野崎のは文学うんぬんというよりフランス語が できないんだろwただのアフォ。
26 :
吾輩は名無しである :2012/05/13(日) 20:17:06.04
早稲田の文学部入学が作家になる近道だなんて思うなよ。 どっちみち何万人に一人だ。どこの大学の何学部だっておんなじだ。 一番悪いのは、そういった学校ではカスの文学青年とばっかり付き合うようになるからだ。 下愚は移らず。最良で私小説作家になれるだけだ。よしな。(笑)
村上春樹はあらゆる世界の言語で過大評価された作家。私も翻訳者が悪いのかと
思っていた。しかし、結局彼が何も言うことを持っていないのだと気がついた。
http://howtojaponese.com/2009/05/27/q-teen-eighty-four-early-release/ Jahana Noboru Says:
May 31st, 2009 at 5:18 am
Murakami Haruki: Most overrated novelist in any language. I used to think it was just
bad English-language translations, but I’ve finally realized that he has nothing to say.
\Underground\ was his best book, probably because it comprised interviews
he conducted with those involved with the attack at the Kasumigaseki station and
therefore there was no room for him to name check pop tunes, pop brands, pop
celebs. Let me make a suggestion to his handlers and marketing geniuses
who have guided this odd career as consciously as any \idol\ or genetically modified
crop: Sell his books exclusively at \combini\ like 7-Eleven, Lawson’s, Hot Spar, and
the like. As a courtesy, the clerks can ask if you want it heated up in the microwave
before you consume it like a postmodern o-bento. His spoken English also is iffy
considering he lived in the US for quite a while. Maybe he should have gone out into
the streets and talked to living, breathing people. Really, if you want to know
the location of the \otaku\ phenomenon any cultural GPS will give you
the coordinates of one, Murakami Haruki.
野崎嫉妬厨のコピペ爆撃ワロタ
>早稲田の文学部入学が作家になる近道だなんて思うなよ。 >どっちみち何万人に一人だ。どこの大学の何学部だっておんなじだ。 まじめにこういうこと書いてる。切ない。
31 :
吾輩は名無しである :2012/05/13(日) 20:44:19.70
32 :
吾輩は名無しである :2012/05/13(日) 22:22:10.71
>>25 まあそういうことだな。東大なんて文学のシーンで
出てくることはまったくない。評論家とかそんなのばかり。
作家などを目指すなら早稲田でしょう。早稲田は演劇も映画も
詩歌なんかの世界でもダントツの存在感。東大もう過去の大学だね。
今は野崎みたいな誤訳家を排出する大学w
33 :
吾輩は名無しである :2012/05/13(日) 22:23:56.77
>>29 早稲田卒の村上春樹を嫉妬してるのは
お前だろ、東大厨w
醜い奴wいくら村上春樹を攻撃しても
何の意味もない。自分の時間をそんな無駄なことに
すっかり消耗してしまって、哀れな奴w
早稲田村上春樹>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>東大野崎
>>33 この村上春樹攻撃で分かるけど、野崎を弁護した東大厨は
早稲田が文学の世界を独占しているのを悔しがってるキチガイなんだなw
とにかく村上春樹攻撃を行うような東大厨は徹底的に いじめてやらんとな。これかも野崎の誤訳を徹底的に追及して こいつを発狂させてやろう。東大が落ちに落ちて、まことによいわw
もっとこの東大コンプをいじって遊ぼうぜー 何言ったところで世間の評価は東大>>早稲田だと思うけどなー それだけは認めなきゃな? ウン?
東大作家といえば円城塔がいるじゃないか。 低学歴にはちょっと難しすぎるのかもしれないけど。
↑ みじめw しかも自分は専修 みんなに遊ばれてるw
>>38 早稲田はどれだけいると思ってんだよ。
一人や二人しかいないなら日大や学習院と
かわらんw
41 :
吾輩は名無しである :2012/05/14(月) 10:54:42.17
おまいら、いいかげんスレ違いで目障りなんだけどなあ。 野崎ファンは隔離スレでも立てて、そっちで続きをやってくれませんか? 光文社古典新訳文庫の話題に戻そうぜ。 たとえば平野訳の「サロメ」はフランス語の原典からの訳なんだから、もっと評価されてもいいんじゃないのかね?
42 :
吾輩は名無しである :2012/05/14(月) 11:00:29.02
文学っつーか芸術は量じゃなくて質だ。そんなこともわからんとは、どうしようもない阿呆だな。 有象無象・通俗作家が何万人いて本が何億部と売れても普通でマイナス、最良でもゼロだ(←早稲田文学)。(笑)
43 :
吾輩は名無しである :2012/05/14(月) 11:04:59.00
>平野訳の「サロメ」はフランス語の原典からの訳なんだから、もっと評価されてもいいんじゃないのかね サロメなんてそもそもの原作が「なんだこりゃ?」じゃないかよ。 クソの言い回しをこねくり回したってクソの臭いがひどくなったっつーだけだ。(笑)
低学歴君は蓮実スレにも来てるね〜w 馬鹿な真似してる暇あったら「本」読んだら?w
京大くんだりに低学歴だって言われたくねーなーw
見張り塔からずっと ,.-――‐- / ヽ 〃 / \ ヾ …へっ、… / \ / ⌒丶 .:::::::. 丶 ←必死に早稲田・慶應人の活躍を祈り | r==、 .::::::::::. r=-、 l 、敵となるものをリンチ殺人にする低脳集団殺人 _ | , , ┐ r | 早稲田慶應雑誌・新聞記者マスごみ /´: : :.l ト、 | l " |: : r: : \ }:::`ーク′ ,.' |: : |: : : : :>―=- `ー '´ ―=< ククク… |: : |: : :/ r――――‐亠―――――――― |: : : :/ | r――――――――――――― ヽ_ / ―-、 ||レ' ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ レ′ ,. -=┴-、 ||| { / ト、_||| ,.-―-、 _ト、人 {、 r勹l三||| / ヽ l\ `ー=ぃ┸' \||| i i i i ___,| r――、l__, i i | \ )) ||| | | | | ( (0) | | l |(0 )) | | 「おれら集団低脳レイプ殺人しか歴史上仕事ないし」
松永 美穂(まつなが みほ、1958年 - )は、日本のドイツ文学者、早稲田大学文学学術院教授。 愛知県生まれ。1982年東京大学独文科卒、同大学院修士課程修了、ハンブルク大学留学を経て、 1987年博士課程単位取得満期退学、東京大学工学部国際交流室助手 、1988年フェリス女学院大学専任講師、1993年助教授、1998年早稲田大学 第一文学部助教授、 1999年教授 都甲 幸治(とこう こうじ、1969年11月25日 - )は、日本のアメリカ文学研究者、翻訳家、早稲田大学 文学学術院教授、讀賣新聞書評委員。福岡県出身。 1993年に東京大学教養学部教養学科表象文化論専攻を卒業後、東京大学大学院総合文化研究科 表象文化論専攻修士課程修了
>>25 村上春樹甲陽学院落ち神戸高校
京大落ち早稲田
綿谷りさ 洛北高校落ち京都市立紫野高等学校 推薦で早稲田
どっちも雑魚作家
野崎さんの話題が出るとなぜか嫉妬厨がコピペ荒らしをし始めるよね
東大卒というだけで眩しいらしいのに、 その上ブルシエで、なおかつ文学賞を多数受賞していて、 さらに偉大なNRFにフランス語で文章を載せていているともなれば、 そりゃ爆発しちゃうだろ。
俺、この東大コンプくんはアンチ野崎の評判を落とさせるための工作員のような気がしてきた・・・ とりあえず、早稲田で仮面浪人して東大行くやつはいても、東大で仮面浪人して早稲田行くやつはいない この事実だけでもう全てが説明されてるだろ
>>44-52 ↑野崎と東大をぶったたかれて、狂って連投の東大厨w
この平日真昼間からひたすた2ちゃんねる。
もはや完全に人生終了のゴミ。
54 :
吾輩は名無しである :2012/05/14(月) 17:03:06.26
55 :
吾輩は名無しである :2012/05/14(月) 17:04:21.38
ゴミのような文学研究者ばかり排出して、 肝心の作家では早稲田や慶應など私学に大敗の 馬鹿大学東大w もはや没落する一方だね。
慶應(笑)
きみ蓮實スレ・プルーストスレにも突撃してるね。 東大が怖くて、批評が怖くて、フランス文学が怖いのねw
こいつ、昔西村賢太スレにもいたぜ 自演が酷くて相手にされてなかったけど
面白いほど東大厨ニートが必死w 東大バッシングはやめられんw
>>59 おう。どんどんやってくれ
まずは↓の理由について答えてもらおうか
お前の理論に基づけば東大で仮面浪人して早稲田行くヤツもいっぱいいるはずだよな? なんで一人もいないんだ?
> とりあえず、早稲田で仮面浪人して東大行くやつはいても、東大で仮面浪人して早稲田行くやつはいない
まったくコンプ厨を叩くと無茶な破綻理論が次々と出てきて面白いな
>>60 ↑受験の時代以降はまったく成長の止まった屑こそ
この東大厨だねw
どうして仮面浪人してまではいる東大は
作家の輩出数でも実業界での勢力でも早慶
に惨敗なんだよw
受験なんて一度きりのものだ。大事なのは
それ以降の人生。東大行ったら作家にもなれないし。
会社はいっても出世できないクズ人生w
東大厨ニートの唯一の自慢は東大が仮面浪人を 受け入れることだそうですw
早稲田の卒業生の活躍 野田内閣総理大臣 安住財務大臣 橋下大阪市長 日本最高作家 村上春樹 芥川賞最年少受賞 綿谷りさ 早稲田実業優勝投手、本塁打世界記録 王貞治 KKPLエース、巨人軍18番 桑田真澄(早稲田大学大学院卒) その他多数 東大卒の著名人 野崎歓(赤と黒の誤訳家) 和田秀樹(理V卒受験評論家)
65 :
吾輩は名無しである :2012/05/14(月) 20:03:04.77
和田秀樹ワロタw
66 :
吾輩は名無しである :2012/05/14(月) 20:11:55.30
桑田ってPLから巨人に行ったんだよね? 働きながら(^^)なんかしらで大学出たの? ひょっとして早稲田大学大学院て高卒でも入れるの? 前から気になってたんだ。教えて。
>>62 まさにああいえばこう言う
作家になんかなりたくないのが普通の人だと思うけどw
そしてもちろんお前も絶対になれない。なるつもりかもしれないが
普通の人が100人いたら100人とも早稲田より東大を選ぶことの説明になってないよ? やり直し〜
早稲田は綿矢(綿谷じゃないよ)も広末も桑田も推薦と知名度で入れるレベルの大学 全員東大には入れない これが全てだろ
ああ、作家ワナビーが嫉妬まじりに書いてるのね この板ってそういう痛いヤツ多いよな 大方、受験勉強ができないから作家になって一発逆転でも狙ってるんだな 無理だと思うけどw あと東大卒の作家って多いよ。お前が無知で知らないだけ 昔なんかは半分くらい東大卒だしね ノーベル賞作家も二人とも東大卒 お札にもなった作家も東大卒 定員が早稲田よりはるかに少ないのに結構すごくない?
>受験なんて一度きりのものだ。大事なのはそれ以降の人生 ,、' : : ,:-'´: : : : : : :\ /: : :/: : : : : : : : : : : : \ /:/ : /: : :, : : : : : :/: : : : : : : ヽ !': : :/: :/;.、=7;、イ;i: : |: : : : 、: ヽ !: : /': :'´ ;| 'iァz;、,'ト|: :/;イ: : : }: i l !: : : : : : :{ `''゛'` !/'´/イ;ィ:/: リ'! '; : : : : ;|ヾ ,ィ')y'/;ィ:/ ヽ:|'; :{ヘ _ ゝ./!'´ !' そうやって /' ヽ! 、 ´,. ィ':i/ 嫌なことから _,,..../ /` ‐' ´l/リ゛ 逃げているのね ノ `丶、 {、 ´ / ' ‐- 、 \トヽ、 ,イ;;;:::、:_:::::::`ヽ、 _\!`)、 i;/ ヽ::::::::::::', `>ヶ、:>
71 :
吾輩は名無しである :2012/05/14(月) 20:55:36.58
なんか完全に受験板化www
この学歴コンプくんは覚悟が足りねーよ 作家になりたいなら学歴なんか関係ない、とどんと構えてりゃいいのに気にしまくりじゃん
てか、早稲田卒の作家て定員の割にそこまで多くないイメージなんだが 最近だと、春樹、綿矢、磯崎、保坂、、、あと誰? 確か東大の定員の10倍くらいだよね? 野坂とかもそうか 東大だと、今生きてるのだけでも、丸谷、大江、古井、松浦、黒井、橋本、小林、円城 あと最近の新人賞とった作家で二人くらい東大の在学生がいた 現役世代でも多士済々じゃないか もちろんアカデミズムでは比べ物にならないしね
完全論破ktkr
まあ純文学だと小川洋子とか伊藤たかみ、高橋三千綱、古川日出男あたりは早稲田か 東大よりめちゃくちゃ多いという感じはないな
>>76 それ全部エンタメ作家じゃない? まあ小川洋子は純文学といってもいいけど、
高橋三千綱なんて芥川賞とったあとはエンタメばっか書いてるし
78 :
吾輩は名無しである :2012/05/14(月) 21:57:28.82
フルボッコですなあ どうせまた「自演」とか言い出すぜ、きっとw
今頃、早稲田卒業した作家を探してるぜw Wikipediaかなんかでw
そういや仲俣暁生も早稲田だ 仲俣wwwww
>>69 かつてノーベル文学賞にノミネートされたことが分かってる、谷崎、三島、安部公房、全部東大
西脇順三郎だけは慶応か
あれ? 早稲田は?
>あれ? 早稲田は? 井伏鱒二がいるじゃん。 ノーベル文学賞候補。
へえ、井伏鱒二ってノーベル文学賞候補になったことあるんだな 知らなかった。あと、井伏鱒二が早稲田卒ってことも まあ東大圧勝ではあるが
なんか早稲田卒ってバカっぽい作家が多い いいとか悪いとかじゃないけど
85 :
吾輩は名無しである :2012/05/14(月) 22:45:20.23
さっきからこんなに伸びてんのに早稲田推しの書き込みがないところを見ると 東大コンプは一人だけで連投してるらしい いつも短い時間に連投ばかりしてるからな 帰って来いー
>>73 一応、三島賞作家の東浩紀先生と新進気鋭の佐々木中先生も加えてあげてw
まあ明日発表される三島賞は早稲田出身の青木淳悟が取りそうだが・・・
仲俣の破壊力ヤバイ
88 :
吾輩は名無しである :2012/05/14(月) 23:20:05.46
>>66-87 ↑たった一人でぶっ通しの連投東大厨w
どうせ現実は早稲田の大勝なんだから、
こんなスレでお前の相手をして時間を
消耗する必要ないんだよw お前みたいな
人生が2チャンネルじゃないからなw
89 :
吾輩は名無しである :2012/05/14(月) 23:20:59.99
早稲田の卒業生の活躍 野田内閣総理大臣 安住財務大臣 橋下大阪市長 日本最高作家 村上春樹 芥川賞最年少受賞 綿谷りさ 早稲田実業優勝投手、本塁打世界記録 王貞治 KKPLエース、巨人軍18番 桑田真澄(早稲田大学大学院卒) その他多数 東大卒の著名人 野崎歓(赤と黒の誤訳家) 和田秀樹(理V卒受験評論家)
90 :
吾輩は名無しである :2012/05/14(月) 23:22:05.15
まあこれくらいのえさは 与えてやるから、東大厨は ここで連投してろ。 他を荒らされては困るからな。
91 :
吾輩は名無しである :2012/05/14(月) 23:24:07.40
しかしこの東大厨は他の板での 荒らしも加えると。ほとんど一日中 2ちゃんだけやってるな。自分の貴重な 人生を2ちゃんだけで潰すなんて。 まあ俺の人生じゃないからいいけどw
まーた野崎嫉妬厨がわいてんのか
>>92 ↑この東大厨は自分の人生を持てあまして
なんでもいいから2ちゃんやってるって感じだな。
本当にそんな時間が余ってるなら、俺がもらいたいくらい。
人生がもったいないわ。
94 :
吾輩は名無しである :2012/05/15(火) 00:44:35.29
野崎歓は天才です 翻訳も評論もエッセイも、そこに天才をみることができます
自演とか言ってるよ
結局何も新しいこと言ってないし、一つも反論できないみたいだねー
とりあえず
>>69 と
>>73 に反論もできないみたいだし議論から逃げたということでよろしいかな?
「どうせ現実は早稲田の大勝なんだから」とか捨てゼリフマジでおいしいれす(^q^)
96 :
吾輩は名無しである :2012/05/15(火) 08:51:41.34
昔はともかく最近は東大は文学だけじゃなくて どこでも全く振るわないな。早慶よりも実質下だってのは 確実だろうな。芥川賞にしても19歳で早稲田大学在学中に とったのが綿谷りさだっけ。慶應も最近院生が取ったよな。 京大はずっと昔に平野ってやつが在学中に取ったよな。 東大はそういうのいないし、明らかに若手が台頭してきてないね。 早稲田に負けてるのはいうまでもなく、慶應や京大にも負けてるわ。
つ大江健三郎
>>96 てかこんなので反論したつもりなの?
作家の質とデビューの年齢とはなんの関係もないよ
あと最近でも東大の在学生が文藝賞とってるよ
まったくアホ極まりないな
ついでに言うと綿矢(綿谷じゃないよ。いつまで間違えてるんだバーカ)は 高校生の時にすでにデビューしてそれも加味されて早稲田に推薦で入った 別に早稲田が育てたわけじゃあるまい もう勝負はついてるんだからあきらめな
100 :
吾輩は名無しである :2012/05/15(火) 09:20:06.48
東大厨→日東駒専 早稲田厨→MARCH 本家そっちのけ 受験板と全く同じ構図w
101 :
吾輩は名無しである :2012/05/15(火) 10:33:30.35
ウィキの記載に問題あり:2012/05/13(日) 17:18:22.76 『赤と黒』の翻訳など、野崎歓さんの栄えある業績のごく一部でしかありません。 にもかかわらず、ウィキでは大きな部分を占有しすぎています。 野崎歓さんといえば、nrf やカイエ・デュ・シネマなど、フランスの伝統ある雑誌に フランス語での執筆にて 掲載経験があることこそが筆頭に掲げられるべきでしょう。 また、ジャン・クロード・カリエール、ジュリエット・グレコ、カトリーヌ・ドヌーブ、 ジャン・マレーなど、幾多の伝説的映画人等との間に、インタビュー、対談などを 行っていることも掲げられるべきでしょう。 翻訳についてのことは、ウィキの他の項目でやられるべきでしょう。 このままでは人物辞典としてあまりに公平を欠きます。 野崎歓さんの、文化への貢献には大きなものがあります。 そこをもっと重大なものとして捉えねばなりません。
102 :
吾輩は名無しである :2012/05/15(火) 10:38:19.15
>>98 東大卒の若い作家なんて全然いないよw
その今村ってやつだけだろwしかももう25だしねw
綿矢は芥川賞受賞時でさえ19歳。
>高校生の時にすでにデビューしてそれも加味されて早稲田に推薦で入った
別に早稲田が育てたわけじゃあるまい
もう勝負はついてるんだからあきらめな
↑馬鹿じゃねえのwこいつ、そんなこと言うなら幼稚園から
同じ学校にいかないと「育ててない」ことになる。東大も同じ。
現実に早稲田など私学が大勝している事実から顔をそむけて
東大の酷い実態を覆い隠そうとするクズw
103 :
吾輩は名無しである :2012/05/15(火) 10:39:43.89
大江健三郎とか70代の小説家を持ち出して 自慢しようとする東大厨は苦しすぎwそれで必死に 検索してきたのが文藝賞取っただけの25歳かw 新人賞獲るくらいの早稲田の若い作家志望者なんて ごまんといるぞw
THES世界大学ランキング2012年発表
http://www.timeshighereducation.co.uk/world-university-rankings/2011-2012/top-400.html 順位 大学名
30 東京大学(University of Tokyo)
52 京都大学(Kyoto University)
108 東京工業大学(Tokyo Institute of Technology)
119 大阪大学(Osaka University)
120 東北大学(Tohoku University)
201-225 名古屋大学(Nagoya University)
226-250 首都大学東京(Tokyo Metropolitan University)
251-275 九州大学(Kyushu University)
251-275 筑波大学(University of Tsukuba)
276-300 北海道大学(Hokkaido University)
276-300 東京医科歯科大学(Tokyo Medical and Dental University)
301-350 慶應義塾大学(Keio University)
351-400 広島大学(Hiroshima University)
351-400 神戸大学(Kobe University)
351-400 東京農工大学(Tokyo University of Agriculture and Technology)
351-400 早稲田大学(Waseda University)
106 :
吾輩は名無しである :2012/05/15(火) 11:29:47.12
>>104-105 ↑言い負かされると、こうして無関係の大学ランキングだの
村上春樹バッシングコピペをキチガイみたいに張り付けるのが
野崎弁護の東大厨。
早稲田に社会で通用する人間などいない 全員殺すことが日本復活の条件
悲惨な構って厨だなぁ。「文学」板でお話しできることが嬉しくて仕方ないんだねw
>>102 こないだ新潮新人賞とったヤツも東大
てか早稲田なんて大した人数の作家も輩出してないし、軽いエンタメ作家とか仲俣とかじゃん
綿矢以外誰か有望な純文学作家でもいるの?
定員10倍もあって創作学部もあるのに打率低すぎない?w
お前は全然これらの指摘に対して反論できてない
もう時間の無駄なんでしょ? やめたらどうw?
あと世界ランキング貼ったのは俺じゃないけど、客観的に見て早稲田のレベルが低いのは火を見るより明らか
さっさとこれ↓に反論してくれよ。「入ったあとが大切」とか負け惜しみ言ってないでさw
> とりあえず、早稲田で仮面浪人して東大行くやつはいても、東大で仮面浪人して早稲田行くやつはいない
110 :
吾輩は名無しである :2012/05/15(火) 13:05:38.62
>>107-109 ↑この東大厨は人から相手にされて2ちゃんできるのが
嬉しくてたまらないみたいだな。
111 :
吾輩は名無しである :2012/05/15(火) 13:06:31.82
早稲田の卒業生の活躍 野田内閣総理大臣 安住財務大臣 橋下大阪市長 日本最高作家 村上春樹 芥川賞最年少受賞 綿谷りさ 早稲田実業優勝投手、本塁打世界記録 王貞治 KKPLエース、巨人軍18番 桑田真澄(早稲田大学大学院卒) その他多数 東大卒の著名人 野崎歓(赤と黒の誤訳家) 和田秀樹(理V卒受験評論家) まあこれくらいのえさは 与えてやるから、東大厨は ここで連投してろ。 他を荒らされては困るからな。
>さっさとこれ↓に反論してくれよ。「入ったあとが大切」とか負け惜しみ言ってないでさw > とりあえず、早稲田で仮面浪人して東大行くやつはいても、東大で仮面浪人して早稲田行くやつはいない ↑「俺と話をしてくれ」ってかまってちゃんじゃん。
>>110 お前のほうお前のほう
ってかお前ってずっと同じことしか書いてないよな
なんの根拠もなく(あったとしても綿矢とか春樹)早稲田が東大より上、と繰り返すだけ
ランキング並の恣意的じゃない客観的な根拠を示してくれないとな
ノーベル文学賞輩出人数
偏差値
受験生からの人気
作家輩出数(定員とか作家の文学性も加味してね)
全てにおいて東大が上なんだけど、一切都合の悪いことには触れないよね
もちろん文学以外ではこの差はさらに大きい
ちゃんと反論してよ!カモン!
>>112 答えられないと話をそらすのが得意だよね
もう反論できません、と泣きながら認めなよ
楽になるよwそしたら許してやる
☆芥川賞作家出身大学ランキング 1位 早稲田大学 27人 2位 東京大学 19人 3位 慶應義塾大学 7人 4位 法政大学 6人 5位 京都大学 4人 5位 東京外国語大学 4人 7位 明治大学 3人 早稲田>>東大は一目瞭然。東大厨みたいに受験まで 持ち出してくるキチガイを相手にするのが問題。
>>117-118 ↑また東大厨が必死だぞw
学生数とか無関係。純粋に輩出数が大学の総力。
直木賞ではさらに早稲田と東大では大差がついてる。
120 :
吾輩は名無しである :2012/05/15(火) 15:12:48.59
>>116 まったく文句なしに早稲田>>>>>>東大だな。
文学で芥川賞直木賞受賞者以上の基準はない。
早稲田の大勝だね。定員とかまったく考慮する必要なし。
野崎さんってそんなすごいんだ、神だね
文学で早稲田>>>>>>>>>>>>>>>>>>>東大は明らか。 早稲田は作家数が多いうえに、村上春樹のような最高作家や綿矢りさのような 芥川賞最年少受賞者まで含まれている。東大は逆立ちしても勝てない。 つか今の東大なんて文学ではワセダどころか慶應や日大より下。
>>117 ↑大学の定員とかアフォか、こいつw
じゃあ甲子園も高校の定員数別に勝敗を決するのかよw
定員が少ないのも欠点のうちだろ。
今の東大なんて早慶どころか帝京よりも存在感なし。
>>121 まあ、オマエに「さん」呼ばわりされるようなお方ではないよ
こういう掲示板だとどんな屁理屈でも書けば通用すると思ってるんだろうな 苦しいところをつかれて逆ギレしてやんの ほんと頭悪いなあ
東大厨が泣いてるぞw ここまで徹底的に論破されると もういい返しようがないもんな。 早稲田>>>>>>>>>>>>東大は揺るがない真実w
野崎のようなおばか東大の先生は しこしこ誤訳してれればいい。 早稲田はもちろん、日大や帝京卒の 秀才読者たちが、誤りは適当に直して 読んでくれるだろう。
東大厨の敗北の道のりw 野崎の翻訳をほめたたえる ↓ 野崎の誤訳が明白なことがリンクによってわかると 野崎は誤りだが、東大は偉大だと持ち上げる ↓ 東大が早稲田以下であるのがばれると完全撤退w
野崎をしつこく弁護していた東大厨がやっと敗北を認めて 撤退した。ようやくスレの本筋に戻れる。 @野崎の「赤と黒」は信じがたい誤訳 A野崎の教えている東大は最低大学 これでいい。もうスレチはやめような。 決着がついた。
130 :
吾輩は名無しである :2012/05/15(火) 20:44:12.82
野崎さんってすごい人なんだな 今翻訳読んだけど名訳だったよ
東大厨の一方的な逃亡で幕引きだねw 東大らしい逃げ方だったなw
しかし哀れだな ただ東大を貶めるためにひたすら連投しても惨めさは変わらないのに 挙句に勝利宣言するあたりも頭の弱いヤツにありがち 結局、都合の悪い反論からは全部逃げてるもんね 一つも質問に答えてないしな まあそういう逃げの人生で唯一できることがこのスレでの勝利宣言ってのも哀しいな?
不思議なのはここまで執拗に早稲田を推してるのの動機。 東大落ちで早稲田に行った奴が爆発してんのかと思ったが、周りの早稲田出身者見ても、ここまで頭悪そうなの、見たことないぞ。
まあ早稲田の人間なんとか学部とかは偏差値50くらいだから
>>132-134 完敗した東大厨が悔し紛れの連投。
お前はもう負けたんだよ。
少なくとも文学の世界で
早稲田>>>>>>>>>>>>>>>>>>>東大は
芥川賞受賞者数で証明された。
野崎のバカぶりもリンクでさらされた。
東大はあらゆる意味でワセダどころか帝京にも敗北したんだよw
136 :
吾輩は名無しである :2012/05/15(火) 23:29:59.77
偏差値だの受験だの浪人だの、そんなレベルでしか 物が言えない東大厨が敗北してるのは明らか。 そもそも文学の話題とさえ言えないスレチ。野崎の翻訳ミスは 明らかなんだし、東大なんて最近はほとんどめぼしい作家も 出してないんだから、早稲田とか私学に文学で劣っている といわれても仕方ないのに、受験板や学歴板のレスみたいな 低レベルのレスを連投する東大厨はこのスレから出て行ってほしい。 ここは文学板の光文社文庫のスレ。受験や偏差値の話したいなら 当該板でやってくれ。
137 :
吾輩は名無しである :2012/05/16(水) 00:10:17.11
野崎歓の「赤と黒」はたぶん、仏語での「赤と黒」の本質をがっちりとつかんでいるのだと思う。 俺は仏語はわからないんだがそう感じた。 よって、野崎歓のは見事な訳だと認定する。
138 :
吾輩は名無しである :2012/05/16(水) 00:42:21.34
問題の野崎訳は、ほとんど名前貸しなのではないか。 コンドルさんは、そのモラルハザードに対して怒っているが、 証拠がないので遠回しな批判にならざるをえない、というところ。 おそらく、これで当たっていると思う。
>>138 この文庫の訳はそんなのが多い印象があるね。
中山元とか、どう見ても専門じゃない奴がやたらと訳しまくってる。
140 :
吾輩は名無しである :2012/05/16(水) 01:34:10.39
野崎の訳にはいつも新味を感じる 野崎歓は何かをやってくれる感じ
野崎はカスだが早稲田>>>東大とか書いてるヤツよりはまともなのは間違いない
とにかく悔し紛れの連投をしてる暇があったら
>>117 にまともな反論してみてよ
もう負けが濃厚だからといって「大勝」とか連呼して誤魔化してないでさ
じゃあ定員の数は関係ないはずがないが、それを認めたとしよう
作家数より質の問題だと思うが、受賞者数がバロメーターになるとしよう
芥川賞作家の数で文学の総力が語れるならなんでノーベル賞が一人も出てないの?
候補者含めても東大5人、早稲田は1人
>>73 以上の早稲田卒のまともな純文学作家をあげてみてよ
決して、「作家数」でみてもひけはとってませんよ
多分、もうお前も飽きててさっさと「勝ち」ということで終わりにしたいんだろうが、
お前のまともな反論が書かれない限りはお前は逃げてるだけだから
嫉妬して東大を貶めたいのもOK。動機はなんだっていい
でもそれには理屈を書かないと
連呼以外で人を説得させられないと、作家にはなれませんよ?
野崎さんって人気あるんだね。翻訳は神だし。すごいね
おまいら マジつまらんぞ! 別にスレ立てて勝手に盛り上がってくれよw
野崎擁護のバカがひとりで荒らしてるだけ。 旗色が悪くなると学歴とか無関係な話題に持ち込み 耐性のない連中がそれに乗せられてるか、悪乗りしてる。 放置して飽きるまでやらせとくのが吉だわな。
145 :
吾輩は名無しである :2012/05/16(水) 09:10:41.25
>>141 ↑なんと午前二時まで起きていて、必死の長文レスをかましている
野崎擁護の東大厨wこいつの人生もうとっくに終わってるね。
昨日はたった一人で一日中朝から晩まで連投していた挙句、
午前二時まで2チャンネル。いったい自分の貴重な人生を
湯水のように消耗して何をやっているんだこいつは?
東大がこんなのばかりならそれは作家もできないし誤訳家ばかりになるよなw
146 :
吾輩は名無しである :2012/05/16(水) 09:14:31.88
>>136 同意。この東大厨の始末のわるさは文学にはまったく関心なく、
もっぱら「東大」にばかりこだわってるところにある。
偏差値だの大学ランキングだのスレチのコピペを大量生産。
文学板の住人というよりはおそらくは受験とか学歴関係から
流れてきている。早稲田や慶應などの私学に猛烈なコンプを抱いて、
バッシングしている。存在自体がスレチ。
もういい加減に「光文社文庫」のスレの本道に戻るべき。
野崎の誤訳はもう明らかだからな。
>>146 OK、同意だ。
じゃ、次は亀山 郁夫の吊し上げだ。
こいつもおれたち東大コンプにとっては格好のターゲットだからな。
しかしおまえも症状重いなあ、よほどつらかったんだろ、東大落ちてw
148 :
吾輩は名無しである :2012/05/16(水) 13:32:23.04
野崎さんってすごいね。嫉妬の嵐なんだね。
149 :
吾輩は名無しである :2012/05/16(水) 13:34:15.33
東大組=しらんぷり 東大不合格→早稲田組=ふれない 要するに、早稲田厨vs東大厨ってのは 早稲田不合格→MARCH=早稲田厨 MARCH不合格→日東駒専=東大厨 の争いだっつーこと これ、受験板の常識なwww
150 :
吾輩は名無しである :2012/05/16(水) 13:58:22.98
野崎訳の本は、ウェルベックの「素粒子」に目を通しただけ。 訳文は、可もなく不可もなく、いたって普通なんじゃないかと思うので、 どうして一部では、特筆すべき人、のような扱いになっているのか? そこらへんは良くわからない。 ウェルベック「逃走領域の拡大」の解説文も、ポモフェミ、ポモクィア、などの思想が、 セクシュアリティにかかわる闘争領域を拡大しすぎたために、理論面と実践面が、ともにピンボケになっている、 といったような、ウェルベックの論調をなぞっただけのありがちなもので、 下手するとナィーヴなむかしふうの経済決定論へ逆戻りしかねないものだった。 ようするに、きわめて普通、悪く言えば、ただたんに平凡な印象。とりたてて注視すべき点もないような気がする
151 :
吾輩は名無しである :2012/05/16(水) 15:36:49.81
>>147 亀山は外語大卒で東大院にロンダしただけ、亀山は東大の人間と
自分で思ってないだろうし、それでコンプも持ってない。
だいたいロシア語科は外語大と早稲田がトップだからな。
152 :
吾輩は名無しである :2012/05/16(水) 15:37:38.74
とにかく野崎訳は信用できないね。 赤と黒であの体たらくだとすると 新訳なんかはめちゃめちゃだろうな。
野崎さんは確かに神翻訳するよね 俺も同意
154 :
吾輩は名無しである :2012/05/16(水) 16:55:48.71
>>147-149 ↑まだいるね、東大厨。
しつこく受験とか何とかいってる。
東大出てからはずっと無職で引きこもりのこいつに
とって、東大だけが唯一の勲章なんだろうな、かわいそうにw
155 :
吾輩は名無しである :2012/05/16(水) 20:16:37.64
いい年こいたおっさんが今さら偏差値だの ランキングだの恥ずかしい奴だな、東大厨はw そんな幼稚な精神だから引きこもりになるんだろうな。
156 :
吾輩は名無しである :2012/05/16(水) 22:32:48.26
野崎歓については、出る 杭は打たれるってとこだな なんなのか、この無意味に打つ変質者といったら 天才を打ってもどうせ、出るよ 醜いからよしとけ
157 :
吾輩は名無しである :2012/05/16(水) 22:56:04.52
>>156 変質者はお前だろう。
文学スレで偏差値持ち出すクズ東大厨
158 :
吾輩は名無しである :2012/05/16(水) 23:06:46.90
実は学歴厨ではなく光文社のバイトだと思う
野崎さんってすごいんだね 最近知ったよ
160 :
吾輩は名無しである :2012/05/17(木) 11:28:33.69
コンドルって学会以外は知らないから妄想で生きてるんだね 煽りレスにはすぐ釣られるし 擁護は一人しかいないって信じないと狂いそうだし
161 :
吾輩は名無しである :2012/05/17(木) 12:42:04.72
>>160 ふつうに考えると妄想を見てるのは君のほうということになるが・・・
162 :
吾輩は名無しである :2012/05/17(木) 14:30:05.43
翻訳において最も重要なことは 原作の持つ快楽を伝達し得ているかということ。 その意味で 野崎歓の翻訳とはやはり優れている。 つくづく思う 翻訳をするにはまず文章家でなくてはならない。
野崎派はウィキペディアで議論を出していってくれたまえ。
164 :
吾輩は名無しである :2012/05/17(木) 15:52:56.94
ウィキペディアで議論を出すって具体的にどうすればいいんですか?
今日も野崎さんの本を読んだよ すばらしい。光文社はもっと野崎さんを使おう
>>164 ウィキペディアの上の、新規アカをとるを押して、アカウントを作成し、野崎ノートの議論に参加すればいいだけの話。
非常に簡単だ。あと、署名は忘れずに。
167 :
吾輩は名無しである :2012/05/17(木) 19:43:14.12
168 :
吾輩は名無しである :2012/05/17(木) 19:45:31.65
野崎をしつこく弁護しているのはキチガイ東大厨ニート たったの一人です。こいつは文学とかフランス語とか 関係なく、ただ東大をキチガイみたいに信仰していて、 自分の母校の東大を攻撃されるのが我慢ならないというだけ。 ニートだから暇にまかせてこのスレ荒らしてる。こいつは理系です。 こんなキチガイに絡まれたら、このスレも終わりです。
169 :
吾輩は名無しである :2012/05/17(木) 19:56:50.74
名前貸ししたものの、野崎にきちんと目を通す暇がなかった というのが真相ではないのか フランス文学者の職業倫理も地に落ちているということ コンドルはそのことに怒ったと思われる
野崎さんは人気あるからねえ
コンドルの怒りかっこばくかっことじる
173 :
吾輩は名無しである :2012/05/17(木) 21:20:49.76
>>170 お前一人。そういえばお前、
いつもID三種類で自演してるよな。
ここはIDでないけど。
>>173 面白い妄想だ
続きを聞かせてくれないか
175 :
吾輩は名無しである :2012/05/17(木) 21:35:36.36
ところで下川さんという人はロバート・レッドフォードに似てるのか?
こういう人達って2ちゃんねるでしか暴れないよね 世間から白い目でしか見られないから
177 :
吾輩は名無しである :2012/05/17(木) 22:10:01.68
「翻訳せよ、と彼らはいう」「フランス文学と愛」 世界的フランス文学者・野崎歓先生執筆
東大の前でデモでも起こせば?w
179 :
吾輩は名無しである :2012/05/17(木) 22:27:33.26
早稲田文学 野崎歓と浅田彰が対談したのが載ったことあったな なかなか面白かった 本になれや
東大厨って完全に人間が壊れてるな。 一日中2チャンネルしかやることないらしい。
野崎さんってほんと人気あるんだなあ
アマゾンで姑息な行為をする教授よりはマシだと思います
ぜひ実名で東大へ抗議するか 学校の前でデモを起こしてください。 フジテレビでデモを起こせる2ちゃんねらなら簡単でしょ?
まあ、岩波も誤訳あるよ。 酷い誤訳が修正されていなかったりする。
暫くスレから離れてたけど、まだやってんのか。 もういいや、一生やっとけ。
187 :
吾輩は名無しである :2012/05/19(土) 02:55:33.02
いいかげん文庫の話しろよ
禿同 野崎なんか どうでもいいよ 南條先生の訳書また出ないかな ゴシックロマン良いねぇ
何気にブラジル作家のが出たりしてるのね こういうのピックアップして文庫で出せるのはいいね
野崎さんの翻訳て神だね。最近知ったよ
下川先生をもっと褒め称えよう。
野崎はクズで決まり。 東大もかなり落ちた。 これでいいだろうね。
ミルの自由論一回出したのに、訳者替えてまた出すのが意味不明。
よくあること
改訳新訳も大歓迎だけど、 「本邦初訳」もやってほしいよな。 まだまだ世界の傑作名著が日本語で読めないものは たくさんありそう。
いくつか具体例をお願いします
教えるな。 この文庫から出されたら困るw
198 :
吾輩は名無しである :2012/05/20(日) 19:45:50.84
野崎みたいなやつに回されたら、 初訳が誤訳だらけで、後に 継承されてしまう恐れがw
うるせぇよ、チョンのチンカスと売女のマンカスから湧き出た蛆虫が利いた風な口きいてんじゃねぇよ
野崎さんってすばらしい翻訳を出すね。感動だね
201 :
吾輩は名無しである :2012/05/21(月) 23:07:08.78
野崎歓=神訳者=名エッセイスト=伝説の雑誌・nrf執筆者=伝説の雑誌・カイエ・デュ・シネマ執筆者 =名著『異邦の香り』の作者 こんなとこだろ そもそも『浴室』の翻訳の斬新さは事件だった
202 :
忍法帖【Lv=40,xxxPT】 マグナ ◆i.K3ZM.pZo :2012/05/21(月) 23:18:16.37
203 :
吾輩は名無しである :2012/05/21(月) 23:30:33.62
ミルの自由論ってそんなに需要あんの?
そりゃあ、ミルは哲学屋(倫理学)には必須なんじゃないのか。
205 :
吾輩は名無しである :2012/05/22(火) 00:06:59.07
ここから、フリードリッヒ・シラー全集だしてほしい。 シラーも日本では読めない作家の一人だから
206 :
吾輩は名無しである :2012/05/22(火) 09:29:17.47
今どきゲーテやシラーなんて まったく受けない。それにシラーは ほとんど戯曲だからなおさら。 で翻訳は一応あるよ。読んでも 面白くないけど。
207 :
吾輩は名無しである :2012/05/22(火) 09:53:50.84
>まったく受けない。 受けるかどうかで判断するのねw
カミュの新訳を、むろん御大の訳で
下川先生に任せれば1こも誤訳のない超絶翻訳を味わえる
清水徹訳の『シーシュポスの神話』は名訳だと思うけど 原文と照らし合わせるとかなりぶっとんでるんだよね。 もちろん誤訳とかではないから、ここのイカレタ御大などに訳し直しして頂く必要は全くない。
211 :
吾輩は名無しである :2012/05/22(火) 11:12:03.58
「ペスト」を内田樹の訳でってどう? あと「異邦人」も。第二部の哲学的モノローグが内田の腕のみせどころ。
内田はアホだから無理
アホにレヴィナスは訳せないよ
ペストの宮崎嶺雄訳はいささか古めかしい上に悪文だからなぁ あと新潮社カミュの絶版大杉
215 :
吾輩は名無しである :2012/05/22(火) 11:36:33.41
カミュとか今日性ないから出ないだろうな。 そもそも絶版だらけというのが何を意味するか分かるだろ。 ドストエフスキーやトルストイは絶版にならない。
そんな殺生な…文学板の顔なのに
217 :
吾輩は名無しである :2012/05/22(火) 11:48:35.98
カミュが今日性ないって・・・・・バカ?おまえ
カミュは馬鹿用文学
219 :
吾輩は名無しである :2012/05/22(火) 12:44:41.66
ぱりー・かみゅかみゅ
野崎が現代文学で1位にあげてた素粒子っての読んだが 糞過ぎて怒りが込み上げた
221 :
吾輩は名無しである :2012/05/22(火) 12:56:41.60
野崎の訳は読む気しなくなった。 間違いだらけの翻訳を読むほど 暇をもてあましていない。いちいちチェックするほどの 時間もないし、その気もない。
だったら翻訳はいっさい読まぬことだね。 間違いだらけってことがわからなければOK、というなら話は別だが。
頭がよければ翻訳なんていらない
224 :
吾輩は名無しである :2012/05/22(火) 14:53:08.46
誤訳だらけがばれたのは野崎だけ。
しかし哲学者としてのミルって日本じゃ意外なほど軽視されてるな。 フレーゲもフッサールもミルのトンデモ経験主義を批判するところから始まったんだから、 ある意味現代哲学の黒幕のようなもんなんだが。
227 :
吾輩は名無しである :2012/05/22(火) 16:38:21.68
ミルはぜんぜん軽視されているとは思わないな。
228 :
吾輩は名無しである :2012/05/22(火) 20:46:05.21
倫理学者としてはね。
229 :
吾輩は名無しである :2012/05/22(火) 21:10:20.08
ヘルマン・ブロッホとかだしてほしい 「誘惑者」「夢遊の人々」は筑摩からでているけど 「ウェリギリウス」がなかなか手に入らない 集英社でも絶版みたいだから 光文社でやってほしい
>>215 「真に重大な哲学上の問題はひとつしかない。自殺ということだ。」(『シーシュポスの神話』)
おまいのためにあるような言葉だ。十分に噛み締めるように。
231 :
吾輩は名無しである :2012/05/23(水) 00:51:39.41
野崎歓の神訳を、もっと! そしてそれより 野崎歓の評論やエッセイをもっとおくれ!
232 :
吾輩は名無しである :2012/05/24(木) 21:37:27.20
このスレのおかげで野崎と東大の権威が 著しく失墜したなw
野崎さんってすごいから嫉妬もすごいんだね
234 :
吾輩は名無しである :2012/05/25(金) 11:58:20.03
そう。だからおれも気をつけなきゃと思ってる。
東大に非ずんば人にあらず、って思うことはあっても口にはしないね
236 :
吾輩は名無しである :2012/05/25(金) 12:12:15.48
>東大に非ずんば人にあらず ここまで東大一人勝ちにしたのは、 一期・二期を廃止したセンター試験に始まって、 独立行政法人で完成したゆとり文教政策。 死ねっ!だけだけど、しかしそれを誰に言ったらいいんだろう?
ツルゲーネフの他の作品も新訳してほしい
238 :
吾輩は名無しである :2012/05/25(金) 13:14:23.41
>>235-236 そんなこと思ってるやつは
お前だけw
東大一人勝ちどころか
一人負け。文学の世界でも
実業界でも政界でもすべての世界で
東大だけが大没落。それ以外は変わらないから、
早稲田や慶應がトップにせり出してきてる。
東大は一人負け。
239 :
吾輩は名無しである :2012/05/25(金) 13:17:56.89
わざわざ自演までして 野崎弁護の東大厨は必死だなw こいつ、かなりの爺だね。 受験ママから尻叩かれて、 必死に東大入ったものの、 東大出てからはろくなことがなくて 結局ニート。東大は没落してしまって もはや東大卒なんて自慢にもならない。 哀れな人生w
240 :
吾輩は名無しである :2012/05/25(金) 13:20:01.44
幸せなやっちゃなw しかし、これ、 国民誰もの、これはどうにかしなくちゃ・・・、の 共通の問題意識になってくんなきゃ困るんだよなぁ・・・
241 :
吾輩は名無しである :2012/05/25(金) 13:20:23.03
幸せなやっちゃなw しかし、これ、 国民誰もの、これはどうにかしなくちゃ・・・、の 共通の問題意識になってくんなきゃ困るんだよなぁ・・・
結局東大出か否かの違いを身にしみて思い知るのは、少しの差で東大に行けなかったような人たち 最初から無縁な連中には遠い世界の話
そうかな、それにしちゃずいぶん嫉妬攻撃にあうぞ。
244 :
吾輩は名無しである :2012/05/25(金) 20:33:28.82
オマエはそーゆー下層社会で人生してるからだ。 そりゃそこではしょうがないんだよ、そーゆーもんだ。(笑)
まだやってんのか。 ばーーーかじゃないの? 東大早慶が当たり前の職場にいると、 はっきり言って表立って嫉妬なんかされたこと一回もないよ。 「ああ、東大卒なんだ」みたいな。 仕事の上では実力主義だから気にしてるひまもない。 個人的には出身校とか学部にこだわる人は好きではないです。
246 :
吾輩は名無しである :2012/05/26(土) 09:21:23.71
>>240-245 ↑全部同一人物の自演だなw
東大厨、必死すぎw
東大なんて文学だけじゃなく
どの世界でも没落してる。普通に早慶が上。
そういうのは学歴板でやれ カスが
>>245 ってすごくバカっぽくていいねえ。
ツリかもしれないが・・・
野崎さんってすごいから嫉妬もすごいんだね
ドストエフスキーの未成年とツルゲーネフの猟人日記出してくれないかなぁ。
亀山の世代って、東京外語大って2期校って言われてて東大の滑り止めだったんだって 東大コンプが多いのは早慶よりもむしろ外語大らしいよ
252 :
吾輩は名無しである :2012/05/26(土) 15:14:38.81
お願いだからやめてくれないか おまえらのせいで文学の話ができないよ
253 :
吾輩は名無しである :2012/05/26(土) 15:24:23.20
↑ハナレメ悲鳴(笑)
254 :
吾輩は名無しである :2012/05/26(土) 17:59:15.19
今や東大なんて、早慶どころか 日大より下。文学でもそうなってる。 コンプなんて抱くわけないだろw
255 :
吾輩は名無しである :2012/05/26(土) 18:03:17.33
↑コンプ以下の絶望(笑)
いろんなこと外野が言ってるようだけどさぁ この文庫の看板教授殿なんだからさぁ 亀山郁夫とその翻訳チーム 野崎歓とその翻訳チーム を作って量産してくれれば良いよ 逆転の発想です(キリッツ
日大より下かぁー、じゃあもっとがんばんないとなぁー
何とも言えない悲しみが漂ってるね こっ、コンプなんかっ! みたいな
社会人になれば、東大出か日大出かなんて関係ない。 仕事ができるか否かがすべてだ。 いい年して学歴自慢しても、周りは冷ややかなものだぜ。
>>259 おまえ学歴自慢なんかしたの?しかも日大出で。あほだねえ。でもやっと気づいたんだw
そりゃ、冷ややかだったろ、周りは。
ここではふざけてなんとか言ってても、実社会で学歴自慢するやつなんておまえくらいじゃん?
あっほやねえw
まあ、わかったらよかったね。
261 :
吾輩は名無しである :2012/05/26(土) 20:47:19.67
>>259 いまどき日大出の学歴自慢をできる実社会ってどこだろ?
ひょっとして日大大学院でロンダに来た東大出を低学歴っていびってるの?
うん、それが一番ありそうだなw
だから東大叩きのヤツは理解力ないんだって バカなんだって 本気でレスしても無駄だよ
この読解力じゃそりゃ東大入れんわな
ま、ネタにまじに反応してるようではなw かわゆいというか、あんまり簡単に乗せられるなってw
266 :
吾輩は名無しである :2012/05/26(土) 22:56:54.67
>>263 一人で東大と野崎を援護してる
お前がバカ。
267 :
吾輩は名無しである :2012/05/26(土) 22:58:59.18
↑怪談マグソオトコバレバレ笑
268 :
吾輩は名無しである :2012/05/26(土) 23:10:59.83
↑代弁=盗作ハナレメルサンチマンあらわる笑
お前らの学歴コンプレックスは異常
お前「ら」っていうか、1人だけだけどな
271 :
吾輩は名無しである :2012/05/27(日) 01:02:22.58
バカすぎて話しに混じれないのが一人いて そいつがスレを壊したいだけだろ
学歴の話は一切無視するのが吉。 応じた人間もアラシ認定。 野崎批判にしても東大云々とあったらNGで。
273 :
吾輩は名無しである :2012/05/27(日) 09:00:48.32
↑ハナレメ自演バレバレ笑
2ちゃんのルサマンくんはアセンションその他コテ相手に発狂するくらいなんだから、 野崎やハスミ相手ならこうなっちゃうのも仕方ない。
アセンション乙 アセンションはアホなのにドヤ顔でどうでもいい知識を書き込むから嫌われてるだけだろ 俺東大卒だがアセンションは読むに値しないし相手にしたくないのでNGネームに入れてる
ほらw
277 :
吾輩は名無しである :2012/05/27(日) 10:07:40.88
オレ東大卒だから早稲田コンプがひどくて。 恥ずかしいから言わないんだけど、本音はそうなんだ。 やっぱりロンダしようかなあ・・・。 だけど早大の院試、オレじゃ受かんないよなあ・・・(涙)。
278 :
レディー・ジャyネット ◆J4XQaCMv3K5g :2012/05/27(日) 15:41:14.15
ウェルベック作・野崎訳の「素粒子」は、近年の佳作のひとつだと思うよ。 古臭いうえあまりレベル高くない生命哲学を混ぜ込んでいるのが味消しだとはいえるが。 でも、わたしにとっての「現代の性遍歴もの」のザ・ベストといえば、エリカ・ジョングの「飛ぶのが怖い」だね。 典型的なアメリカのスノッブ流行小説であっても美しいし、俗流精神分析を混ぜ込んでも(というより、それが主題なんだが)、味消しにならず、むしろ出汁になっている。文庫が絶版みたいだから、 新訳をだしてもらいたい。
279 :
吾輩は名無しである :2012/05/27(日) 20:12:27.54
>>274-275 >>277 ほらほら、全員同一人物の東大厨。
こいつ東大出たものの、現在はニート。
東大卒という以外には何も持ってないやつ。
暴れているのはこの板だけじゃない。
全人生が2ちゃんねるだからな。
>>279 何かもうちょっと違うこと書けないのかな?
このあたりの引き出しの少なさがやっぱり高卒だよね
281 :
吾輩は名無しである :2012/05/28(月) 11:47:03.59
>>280 2ちゃんごときに、全人生とすべての「引き出し」
を使ってしまうほど、誰も暇ではないと思われ
お前のような東大厨以外にはなw
すっごい苦しい言い逃れ笑えるw
図星つかれて必死に繰り出した毒づきが
>>281 とか泣ける
ほんと引き出し少ないんだな
284 :
吾輩は名無しである :2012/05/28(月) 13:47:13.45
中山元って何するひとなの?
アカデミズムの外で哲学する人
286 :
吾輩は名無しである :2012/05/28(月) 14:27:00.00
大三元と小三元の真ん中だよね?なんだろ?わかんない。
287 :
吾輩は名無しである :2012/05/28(月) 16:22:41.44
↑チートイツ〜イーシャンテン、ハナレメバレバレ
岩波陣の訳者は基本的に古典新訳には登場しないのかな?
289 :
吾輩は名無しである :2012/05/29(火) 09:05:14.30
アシスさんってフラグメンタルな小説が得意だよな。バーセルミみたい。
>>288 渡辺守章や海老坂武は両方から出してるから
別に岩波系の翻訳者って決まってる訳でもないだろうけど
岩波のほうが「妙な」訳者は使わないようにしている感じはあるね。
あれ?野崎さんは終わったの?
292 :
吾輩は名無しである :2012/05/29(火) 13:06:48.66
だれだそれ。 >岩波のほうが「妙な」訳者は使わないようにしている感じはあるね。 まあ。でも「妙な訳」には事欠かないが・・・
293 :
吾輩は名無しである :2012/05/29(火) 13:55:52.72
野崎と東大がフルボッコにされて 大恥かいたのはこのスレですか。
294 :
吾輩は名無しである :2012/05/29(火) 16:26:53.35
渡辺守章のコクトーとデュラスはよかった。 えっ、こんな凄いのが光文社でいいの?という感じだね。
295 :
マグナ ◆i.K3ZM.pZo :2012/05/29(火) 19:10:58.89
地味だがなんでう先生がダウソン岩波文庫から出してるぞ。
渡邊 守章 東京大学教養学部卒業 東京大学名誉教授
>>292 >まあ。でも「妙な訳」には事欠かないが・・・
はは。それを言ったら切りがない。
それに新しい訳者にやらせれば良くなるというものでもないからねぇ。
岩波で言えば、自分は『青い花』は小牧健夫、『白鯨』は阿部知二がいい。
『罪と罰』も江川卓のほうが正確なんだろうが、何か上っすべりな感じで届くものがないんだな。
別に新しい訳を拒絶するつもりはないので、しっかりした訳者を使って
既訳を遥かに超える新訳を出してくれるなら、レーベルが古典新訳文庫であっても支持するよ。
小牧健夫 東京帝国大学(東京大学)卒業 阿部知二 東京帝国大学(東京大学)卒業
南條竹則 東京大学卒業
文学と学歴は比例する
いいかげんにしろウスバカども
やっぱり野崎さんが一番頭いいみたいだな
お前ら、文庫の話をしろよ 近刊の『狂えるオルランド』はどうなんよ?
>>297 翻訳ってよほどのことがない限り、自分が最初に読んだのがいいんじゃないかな。
客観的には、客観的にはあっちがよいし人にはあっちを薦めるが自分はやはりこっち、と。
原作とは別に訳者の個性からにじみ出るものを、作品と切り離せないかたちで受け取ってしまってるから、
というかな。いい翻訳者との出会いはまことに重要な意味をもつわけだね。
>>303 うお、遂にアオリストが文庫化か。
全訳なの?訳者は誰?
じゃないよ。アリオストだよ orz アオリストはその上の学歴不可触賎民だわ。
アオリストいいね(笑
まあ煽るも何も文学研究の東大の優位性を疑う方がおかしい 研究者が作家に劣後するみたいな極めて幼稚な文学観の東大コンプを煽るのは楽しくて仕方がない
もう少し知力を必要とする楽しみをおぼえてもらえないかな。 おおっと、おまえに知力を求めても無駄か(笑
馬鹿だな 知力を必要とする楽しみも楽しければ、必要としない楽しみにも楽しみがあるんだよ まあこれは東大出てないと楽しめないゲスい楽しみだけどな
311 :
マグナ ◆i.K3ZM.pZo :2012/05/30(水) 12:42:54.65
アリオストのあれは抄訳らしいぞ。詳しくはタッソーのエルサレム解放解説末尾を参照のことを。
312 :
マグナ ◆i.K3ZM.pZo :2012/05/30(水) 12:45:31.95
確かカルヴィーノがダイジェスト解説を挟み込んだものを出版するらしい。
>>309 そもそも東大<<<早慶とか書いてることのどこが知力を必要としてるんだよw
>カルヴィーノ編の『オルランド狂乱』(河島英明訳、近刊) これか。訳者は兎も角、抄訳かあ‥。
文庫近刊ネタを投下したんで、それで盛り上がってると思ったら、アオリストだの東大だのと 全訳欲しいなぁ
おおっ、いよいよウサギの角に翻訳をやらせるのか光文社は! すると新潮は対抗してカメの牙かなにかを採用するかも。 どんどん白熱する競争、こりゃしばらくは目が離せねえぜ!
317 :
レディー・ジャネット ◆zHjuTueIApoc :2012/05/30(水) 21:40:14.26
↑は稀に見る面白さ。 こういう味なこと書くのは、たいへん結構だと思う。 だが、亀の甲のほうがいいかもしれない。訳者がみんな名誉教授クラス平均年齢75歳の文庫。
あ、2ch中毒の人だ
319 :
吾輩は名無しである :2012/06/01(金) 11:18:20.56
東大厨が一人で暴れているだけ。 今や作家輩出でも早稲田>>>>>>>>>>>>>>>>>>慶應>>>>東大 になってしまい、文学の世界では圧倒的な早慶優位だからな。 こいつが自演して発狂するのも当然だね。
>>319 ここで暴れている東大厨はニートで
一日中2ちゃんやってるクズだよ。
他の板でも暴れている。
今や東大なんて日大以下の知名度だから、
フラストレーションがたまってる。
321 :
吾輩は名無しである :2012/06/01(金) 11:59:51.69
おまえね、知名度ってどういう意味か知ってる?
こんな馬鹿がそんなこと知らないだろw
323 :
吾輩は名無しである :2012/06/01(金) 12:20:01.34
東大は1日、勤務時間中に私用で無断外出を繰り返したとして、50代の男性大学院助手を懲戒解雇処分にしたと発表した。処分は5月31日付。
東大によると、助手は昨年4月以降、いったん出勤した後に研究などの仕事を放棄して無断で外出し、夕方に戻る行為を繰り返していた。出勤簿上では勤務したように偽っていた。
助手が所属する研究室の同僚からの報告で、大学側が昨年4月に調査を開始。今年5月まで、正当な理由なく仕事を放棄していることを確認した。
上司の教授が口頭や文書で改善を求めたが、従わなかった。
石井洋二郎副学長は「教員としての自覚や資質をまったく欠いていると断じざるを得ない」とのコメントを出した。
http://www.chunichi.co.jp/s/article/2012060101001707.html
50代の男性大学院助手wwwwwwwwwwwww 東大ってこんなプロレタリアばっかりなんだなw
相変わらず引き出しが少ないな・・・
327 :
吾輩は名無しである :2012/06/01(金) 16:02:13.55
いい加減、そろそろ「バカ排除ソフト」を導入して
>>319 >>320 だの
>>323 >>324 みたいのは自動的に削除されるとか。
同時に書いたやつも冥王星あたりまでぶっ飛ばされて二度と地球にかえれなくなる
ようにするとか、いいアイデアじゃないかなあ。
東大って
>>324 みたいのの集まりなんだろうな。
もはやあらゆる意味で早慶に負けてる。
私大みたいにスポーツ選手や作家を輩出できないし、
もう陰気な学者どもくらいしかいない。
学者や役人などいくら実績上げても知名度は
低いままで終わる。結局時代の華は早稲田や慶應が
もらっていくw
そんなわけないだろ はい論破
こいつ同じことしか書けないんだなw 東大落ちた恨みは深いもんだねえ
まぁ文学と学歴は比例するからねぇ…
>>329-331 一人で必死な東大厨。
東大なんて今や知名度で帝京より下。
早慶にはまったく及ばない。
だいたい総理大臣も財務大臣も早稲田。
一番人気ある政治家も早稲田。
文学トップの村上春樹も早稲田卒。
最高の実業家で日本一の金持ちも早稲田。
スポーツはもちろん早稲田。
東大なんて早稲田に全敗じゃんw
慶應にもほとんど負けてるし。
東大が優ってる分野なんかそれ以上にたくさんあるだろ 早稲田にしか入れなかったヤツは世間が狭いねえ
知名度(笑 あまり幼稚な筆法で早稲田を持ち上げるなよ、悲しくなるよ
>>333-334 じゃあ、あげてみろよw
全部早稲田が上じゃん。
早稲田>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>東大じゃん。
日本の最高権力者が早稲田。
実業界でも早稲田の方が数でも質でも上。
文学も芸能も早稲田は上。
スポーツなんて東大は勝負ならないほどだし。
336 :
吾輩は名無しである :2012/06/01(金) 22:12:51.00
文学では間違いなく今は早稲田がはるかに上だな。 村上春樹が早稲田だし。芥川賞も直木賞も早稲田の方が多いしな。 つかここは文学板だから、文学の世界の話題だけで十分。 文学では、早稲田が東大よりは上。これでいいだろ。
337 :
マグナ ◆i.K3ZM.pZo :2012/06/01(金) 22:20:54.87
スレチの話題で自演を繰り返して楽しいですか。
文学では今は早稲田が上だろうな。 だから東大厨が暴れて文学以外の話題を 持ち出すべきではないね。
339 :
吾輩は名無しである :2012/06/01(金) 22:42:43.82
総理とか、事実上のの政治権力者がどこの学校出ているか、と世間的実力としての(そいつが)どこの学校を出てるか、は管ケーねーなー じゃあ田中角栄の時代は、 尋常小学校卒>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>東大卒 だったのかよw
東大厨が暴れているのはやはり東大が没落傾向であるという 自覚があるんだろうな。今は実質早慶が上であるというのは 誰でも内心は思ってるだろうしな。
341 :
吾輩は名無しである :2012/06/01(金) 22:58:45.40
>>339 だからスレチはやめろ、東大厨。
文学では早稲田>>>東大は明らか。
芥川賞も直木賞も早稲田の方が多いし。
トップは村上春樹で早稲田だし、
芥川賞最年少受賞者も早稲田の綿矢。
すべてにおいて東大は早稲田に劣ってる。
なんだよ、「実質」って どうしても勝てるところがないから不等号記号並べて気を紛らわせてるだけなのに気付け
>>341 なんかほかにないんですか?
何回同じこと言ってんのw
お前の指摘する「勝ってる部分」なんて10個もないじゃん
もうやめなよ。馬鹿らしいよ。
蓮実・円城・プルーストのスレを荒らしたり、 アセンションやジャネットに粘着したり、 よっぽど文学に対する知的ルサンチマンが強いんだろうな。
347 :
吾輩は名無しである :2012/06/02(土) 08:50:17.91
>>342-346 ↑悔しくてぶっ通しで連投している東大厨w
東大が早稲田に勝ってる部分をあげてみろよw
政治も経済も文化もスポーツもすべて早稲田が上。
文学では今は早稲田>>>>>>>>>>>>>東大が明らか。
それでこの板では十分だけどな。
>>347 東大厨は、東大が勝ってる部分をまったく挙げられてないよなw
こいつ完全に負けてるw
東大は昔はすごかったけど、今は駄目になってる典型。 スポーツでいうと「古豪」というイメージ。
>>347 いやー、すべてにおいて勝ってると思うよ
学者の数とか就職のしやすさとか世界ランキングが傍証してる
早稲田なんてレイプサークルのある人数だけ多いだけの大学じゃん
頭数しか誇るもののない糞大学w
あと自演乙
東大出身の首相や大企業社長、作家が出なくなってきているな。 東大出身者は頭がいいだけで処世術が下手くそになってきている。
逆に言うと処世術だけで生きてる偽物がはびこってる世の中になったとも言える
どっちもあるに越した事は無い。 はい終了。学歴板行け。
頭がいい=本物というのは間違い。 人間の評価は頭だけでなされるわけではない。 頭がいい、性格がいい、センスがいい、行動力がある、 など様々な要素を総合して判断すべきものだ。
そうそう。 早稲田みたいなレイプ犯のいるような学校を出た人間は総合的に見てろくなもんじゃない。
>>355 何十年前のことをほじくり返してるんだよ?
359 :
吾輩は名無しである :2012/06/02(土) 17:51:01.65
ある大学出身者から犯罪者が出たら、もうその大学はダメなのか?
東大はじめ一人も犯罪者が出ていない大学は皆無だろうに。
>>355 は無茶苦茶だな。
おっ、効いてる効いてる もちろんその通り だから芥川賞作家や首相が出てるから卒業生がすべて偉くて優れてるとも言えないということを言いたかったのです
そして、もちろんその本人がどの大学を出たかで全てが決まるなんてことはありっこない したがって東大卒と早稲田卒のどっちが優れてるかを争っても仕方がない その本人がどれだけ立派な仕事をしたかで人間の価値は決まる 結論が出たところでこの議論は終わり
>>355 スーフリはインカレだった。代表の和田は早稲田だが、黒幕の岸川は
慶應。で、手下には東大がたくさんいた。好きなだけやらせてもらえるからと
和田や岸川を崇拝していた。東大は早稲田や慶應の手下のワルだったわけだがw
まあ統計取ったら早稲田卒の方が東大卒よりも犯罪者は遥かに多いだろうがなw あとスーフリ関連で逮捕された東大生は一人もいませんよ
もう学歴板出張所って事でよくね?と思い始めた
そういえば数年前に早稲田の学生が大挙して大麻で捕まってたな レイプヤク中大学に改名しろよw
馬鹿田大学、低脳未熟大学が世間での通称
煽り文句にこうまで捻りが効かないと流石にねえ
早稲田に完敗した東大厨が早稲田をディってるだけ。 何をやっても早稲田に勝てない東大w
東大なんて今や知名度で帝京より下。 早慶にはまったく及ばない。 だいたい総理大臣も財務大臣も早稲田。 一番人気ある政治家も早稲田。 文学トップの村上春樹も早稲田卒。 最高の実業家で日本一の金持ちも早稲田。 スポーツはもちろん早稲田。 東大なんて早稲田に全敗じゃんw 慶應にもほとんど負けてるし。
>>363-369 ↑キチガイ連投の東大厨。
こいつ、別に板でもキチガイみたいに暴れて
早稲田をディスってる。完全に気がくるってる。
一日中2チャンネルやってる。
>>370 負け惜しみここに極まれりだな
ちゃんと反論しなきゃw
同じこと繰り返してるだけじゃやっぱ早稲田は馬鹿だと思われるだけだぞ〜
>>373 反論って。
早稲田が東大に全敗していると証明したんだから、
お前が反論すべきだろ。
まあ
>>371 みたいなまともなレスしか誰も読まんからな。
お前がキチガイみたいに時間消耗して暴れても、東大は
その分落ちる。それで俺の目的は達せられる。十分に。
早稲田の卒業生の活躍 野田内閣総理大臣 安住財務大臣 橋下大阪市長 日本最高作家 村上春樹 芥川賞最年少受賞 綿谷りさ 早稲田実業優勝投手、本塁打世界記録 王貞治 KKPLエース、巨人軍18番 桑田真澄(早稲田大学大学院卒) その他多数 東大卒の著名人 野崎歓(赤と黒の誤訳家) 和田秀樹(理V卒受験評論家) まあこれくらいのえさは 与えてやるから、東大厨は ここで連投してろ。 他を荒らされては困るからな。
>>374 >>350-361 までの流れを読んで何も反論できてない君の方が完敗してますよ
同じこと繰り返してないでたまには違うことも言えないのかな〜
もうだいぶ疲れてコピペしかできなくなってきてるな もともと頭が悪くて議論とかできない引き出しの少ないやつではあったが
まーた野崎さんに嫉妬する輩がやらかしたのかw
>>377 結局、頭があまり良くないんだろうな
何か書いても反論せず、「早稲田>>>>東大」と繰り返すだけ。しかもその根拠が春樹と綿矢ってのもw
>>376-380 いくら夜中や早朝に連投しても無駄。
だから「反論」ってなんだよw
俺達が早稲田>>>>>>>>>>>>東大の実例を
きちんと示した。お前は一人で荒らすだけで東大が糞大学で
あることを重ねて示しただけ。このスレ見れば、ますます
東大が恥をさらすだけ。
382 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 10:11:39.53
早稲田の卒業生の活躍 野田内閣総理大臣 安住財務大臣 橋下大阪市長 日本最高作家 村上春樹 芥川賞最年少受賞 綿谷りさ 早稲田実業優勝投手、本塁打世界記録 王貞治 KKPLエース、巨人軍18番 桑田真澄(早稲田大学大学院卒) その他多数 東大卒の著名人 野崎歓(赤と黒の誤訳家) 和田秀樹(理V卒受験評論家)
383 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 10:13:00.46
政治も経済も文化もすべて早稲田>>>>東大。 慶應や日大も含めたら、さらに東大は下になる。 作家も実業家も政治家も輩出できない東大w 輩出できるのは誤訳家野崎や役人などの 縁の下の力持ちだけw私学の奴隷東大w
384 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 10:26:20.56
まあ、早稲田っつーか私学ってのは、そのままじゃあ無名だからな。尋常小学校卒と同じ。 だからハングリーなんだよな。一発逆転狙いで行くしかない。 限りなく0に近い確率の大成功の人生か?それが当たり前の尋常小学校卒同等の人生か? 大成功する例はそんなわけで多いんだろうな。 認めるよ、それは、尋常小学校卒同等クン。wwwww
東大は官僚養成機関だから比較しても無意味w
386 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 11:29:13.80
| 釣れますか? , \ ,/ヽ  ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ,/ ヽ ∧_∧ ∧∧ ,/ ヽ ( ´∀`) (゚Д゚,,),/ ヽ ( ) (| つ@ ヽ | | | ___ 〜| | ヽ (__)_) |――|. ∪∪ ヽ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| ヽ /⌒\/⌒\/⌒\/⌒\|彡~゚ ゜~ ~。゜ ~ ~ ~ ~~ ~ ~~ ~ ~~ ~~ ~~ ⌒\/⌒\/⌒\/⌒\/⌒\彡 〜 〜〜 〜〜 〜〜 〜 〜
おまいら文庫の話をしろよ 古典新訳からマハーバーラタでる場合、訳者は生き延びられるかな?
388 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 12:09:25.04
東大卒の人は理系?
389 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 12:22:00.34
,
\ 釣れました / ,/ヽ
 ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ,/ ヽ
∧_∧ ∧∧ ,/ ヽ
( ´∀`) (゚Д゚,,),/ ヽ
( ) (| つ@ ヽ
| | | ___ 〜| | ヽ
(__)_) |――|. ∪∪ ヽ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| ヽ
/⌒\/⌒\/⌒\/⌒\|彡~゚ ゜~ ~。゜ ~ ~ ~ ~~ ~ ~~ ~ ~~ ~~ ~~
⌒\/⌒\/⌒\/⌒\/⌒\彡 〜 〜〜 〜〜 〜〜 〜 〜
│
│
>>388 ↓ │
人人人人人人人 ∧J∧
< > ( / ⌒ヽ
< 吊られちゃった > | | |
< > ∪ / ノ
∨∨∨∨∨∨∨ | ||
∪∪
>>388 俺東大卒だが文系だよ
早稲田くんが同じことしか繰り返せないあたり、使えない会社の部下を思い起こさせる
理屈が分からないから「これやれ、分かったな!」という指示しか理解できないんだよな
トム・ソーヤーの冒険が980円って高すぎ、同じ月に出る柴田訳は620円だぜ……
392 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 14:07:36.52
低学歴に占拠されてる文学板でやっと話相手がみつかった 僕はハーバードなんだ。高学歴同士、バカがはいれないように英語でやらないか。
393 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 16:01:03.71
>>392 Why don't you start discussion from your major?
395 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 16:37:44.36
,
\また釣れました/ ,/ヽ
 ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ,/ ヽ
∧_∧ ∧∧ ,/ ヽ
( ´∀`) (゚Д゚,,),/ ヽ
( ) (| つ@ ヽ
| | | ___ 〜| | ヽ
(__)_) |――|. ∪∪ ヽ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| ヽ
/⌒\/⌒\/⌒\/⌒\|彡~゚ ゜~ ~。゜ ~ ~ ~ ~~ ~ ~~ ~ ~~ ~~ ~~
⌒\/⌒\/⌒\/⌒\/⌒\彡 〜 〜〜 〜〜 〜〜 〜 〜
│
│
>>393 ↓ │
人人人人人人人 ∧J∧
< > ( / ⌒ヽ
<オレもバカだよな > | | |
< > ∪ / ノ
∨∨∨∨∨∨∨ | ||
∪∪
396 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 16:41:36.03
|┃三 |┃ |┃ ノ// |┃三 |┃ -ニ二二二二二二二二ニニ- ガラッ. |┃ / ヽ |┃ | , i ,i i , , | |┃三 |_n__|i__|i____i|_,_| |┃ . / <●> :::::: <●> \ |┃ | (__人__) メ | 御免よ。ここかい、キチゲェの定宿ってぇのは? |┃三. \ __ /⌒ / |┃三 / ̄/  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\
酷い展開だ…板随一の低能スレだわ 見栄っ張りの中卒しかいねぇ
398 :
邪魔して サーセン^^; :2012/06/03(日) 16:51:22.51
-ニ二二二二二二二二ニニ- / ヽ | , i ,i i , , | |_n__|i__|i____i|_,_| . / <●> :::::: <●> \ | (__人__) メ | アッシにゃあかかわりあいのねえこって。ごめんなすって。 . \ __. /⌒ . / / ̄/  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\
399 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 17:52:46.78
ハーバード、東大、早稲田 文学板一の高学歴スレはここか 話にまじりたいけど中卒のおれには敷居高すぎ
まあ早稲田なんて下位学部は偏差値50くらいだからな 東大と並べるのは無理あるわ
401 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 18:35:36.67
東大君は英語でやるんじゃなかった? たぶんレジャネなら受けるぞ
だね。 学歴厨は英語でもフランス語でもラテン語でもいいや 好きな言語で知性と教養と優越感をひけらかしてくれ。 これから日本語で書き込むのは、おいらたち無教養なスレ住民だけな。
403 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 19:41:10.54
東大早稲田の卒業生の活躍 野田内閣総理大臣 安住財務大臣 橋下大阪市長 日本最高作家 村上春樹 芥川賞最年少受賞 綿谷りさ 早稲田実業優勝投手、本塁打世界記録 王貞治 KKPLエース、巨人軍18番 桑田真澄(早稲田大学大学院卒) その他多数 東大卒の著名人 野崎歓(赤と黒の誤訳家) 和田秀樹(理V卒受験評論家) 政治も経済も文化もすべて早稲田>>>>東大。 慶應や日大も含めたら、さらに東大は下になる。 作家も実業家も政治家も輩出できない東大w 輩出できるのは誤訳家野崎や役人などの 縁の下の力持ちだけw私学の奴隷東大w
404 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 19:43:36.42
>>400 ↑実績で圧倒的に早稲田に劣る東大は
こんな風に「偏差値」だの「受験」だのにしか
話題を振れない。いい年こいた爺が偏差値wwwwwww
社会に出たら偏差値なんて関係なし。
社会の各界での実績はダントツ早稲田など私大>>>>>>東大
405 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 19:44:41.23
東大君よりも優秀だという早稲田君も 英語でやってくれよ 英語力も上だろ ドイツ語でもギリシャ語でもスワヒリ語でもいい
関西弁でもかめへんやろか
407 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 20:01:03.96
早弁でいい?
以下、日本語で書き込む奴は低学歴認定。
ハングルや中華はどうするん?
好きにやれ。 学歴厨はほっといて、低学歴同士、光文社文芸文庫の話をしようぜ。
>>405 早稲田に無茶いうな
実際、早稲田卒の99%は外国語をまともに使えないと思う
関西弁はあかんやろか? カンサイヴェンって表記するとちょっとかっこよくない?
413 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 22:43:13.04
早稲田の卒業生の活躍 野田内閣総理大臣 安住財務大臣 橋下大阪市長 日本最高作家 村上春樹 芥川賞最年少受賞 綿谷りさ 早稲田実業優勝投手、本塁打世界記録 王貞治 KKPLエース、巨人軍18番 桑田真澄(早稲田大学大学院卒) その他多数 東大卒の著名人 野崎歓(赤と黒の誤訳家) 和田秀樹(理V卒受験評論家)
414 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 22:44:28.89
ここのキチガイ東大厨のおかげで ますます東大のイメージを下落させることができたw 野崎の誤訳だけじゃなくなったw
どうにもなんねぇ、日本語さえ通じてないようだ 放置するしかないな
416 :
吾輩は名無しである :2012/06/03(日) 23:21:56.02
野崎批判派ってのは頭の悪い奴ばっかだな
>>404 偏差値が遥かに低いことを指摘されると「そんなことは問題じゃない」とか言うんだよな
それ言ったら芥川賞の最年少が誰だろうと関係ないんじゃないの?
偏差値と芥川賞のどっちが社会的な尺度かも分からないらしいな、お前はw
418 :
吾輩は名無しである :2012/06/04(月) 00:32:31.85
野崎歓批判派のいうことはとにかく低レベル 低レベルすぎるのだ
419 :
吾輩は名無しである :2012/06/04(月) 10:04:59.13
>>415-418 お前がいくら一人で連投しても無駄。
>偏差値が遥かに低いことを指摘されると「そんなことは問題じゃない」とか言うんだよな
それ言ったら芥川賞の最年少が誰だろうと関係ないんじゃないの?
偏差値と芥川賞のどっちが社会的な尺度かも分からないらしいな、お前はw
↑これ、究極に受験バカの表明だな。偏差値が「社会的な尺度」????????
お前キチガイじゃないか。どう考えたって芥川賞が上に決まってるわ。偏差値なんて
せいぜいが受験時代限定、それもスポーツ選手とか芸術系とは無関係の物差しに過ぎないが
芥川賞は社会全体でも大きな影響力を持つ文学の最高の登竜門。
偏差値が最高の「社会的な尺度」と考えているクズって、本当にいるんだな。
お前、いったい何歳なんだよ、東大厨。おまえ、もう人生終わってるな。
文学界最高の登竜門である芥川賞最年少には大きな意味があるが、偏差値なんかは
受験時代以外はまったくの無意味。
東大出て、人生失敗したるやつって、どうしても
>>417 みたいに考えたくなるんだろうなw
社会に出たら、実力や年収、地位等がすべての世界。
東大は明らかに早稲田や慶應や日大に見劣りするから、
偏差値とか受験時代の「過去の栄光」wwを持ちだすしかない。
しかし芥川賞よりはるかに偏差値が上とはなw
これは傑作だわ。このキチガイ東大厨ニートの脳内では
高卒のイチローとかスマップとかよりも自分の方が「偏差値」
が上だから、「社会的尺度」では自分が上だと思い込んでいるんだろうなw
421 :
吾輩は名無しである :2012/06/04(月) 10:15:29.62
>>417 東大出て仕事のない君よりも、誤訳してる東大教授野崎よりも、
高卒引きこもりの田中慎や中卒労働者上がりの西村賢の方が
芥川賞取ってる分だけお前より百万倍上だよ。誰か周りの
人に聞いてみろ。「偏差値」では俺が上だと言い張ったら、
病院薦められるからさw
いや、芥川賞作家より東大卒の方が上だろ
中卒小説家の下らん本読むくらいなら野崎のネルヴァル論読んでた方がずっと面白いわw
まあ月曜の午前中から2ちゃんに長文書き込んでるやつが社会的な成功者なわけないよな 「社会的尺度」という言葉がグサッと刺さってるようなので痛快至極です
そんな事言うとコピペ連投が始まっちゃう気がするんだぜ
426 :
吾輩は名無しである :2012/06/04(月) 13:14:28.47
427 :
吾輩は名無しである :2012/06/04(月) 13:57:23.69
>>418 どっちもどっちだ、このブタ野郎!
いい加減にやめろその話題は
428 :
吾輩は名無しである :2012/06/04(月) 14:27:21.65
いや面白い、もっとやれw
429 :
424 :2012/06/04(月) 16:25:13.48
431 :
吾輩は名無しである :2012/06/04(月) 18:39:50.51
野崎歓の『異邦の香り』はたしかに名著だね 中卒には読めんだろうがね
いちいち指摘してないけど、東大コンプくんが「一人で連投」とか「自演」とか言ってるのって 「連投」でも「自演」でもないことばかり たぶん、ひとつひとつ返答して反論するだけの脳ミソがないんだろうな だから相手を「一人」と見なして、雑な反論をするか、コピペを繰り返すしかなくなる 知的訓練を受けてない人はこれだから・・・
まあ論理学とかディベートとか、そういう、学問の基本 (今は名前が変わってるかもしれんが)東大では1年生のときに「基礎演習」という、発表とディベートをやる演習が必修である 基本、この荒らしは「反論する」というのがどういうことなのかまったく分かってないので、 いままでに知的訓練を受けたことがないものと思われ
そういうの学びたかったら野矢先生の「論理トレーニング」という啓蒙書を読むといいよ まあ荒らしの東大コンプレックスくんには読んでも理解できないだろうけどw
436 :
吾輩は名無しである :2012/06/04(月) 19:49:22.63
>>429-435 ↑全部自演連投の東大厨w
すべての業界で早慶など私学>>>>>>>>>>>>>東大に
まったく反論できずw
>>436 わかってないらしいが東大厨って君の事だよ
野崎さんって神翻訳するんだね。今日はじめてしった
>>436 もちろん自演連投なんかじゃないよ
一個一個ちゃんと読んで返してみたまえ
441 :
吾輩は名無しである :2012/06/04(月) 21:20:09.45
本当に最近のここのスレは下らん。翻訳の話じゃないお?
この文庫って普段は大衆小説ばかり読んでるような馬鹿向けだよね
443 :
吾輩は名無しである :2012/06/04(月) 22:03:59.25
誤訳文庫かw
444 :
吾輩は名無しである :2012/06/05(火) 09:22:50.40
>>442 馬鹿とあと子供(ガキ)もターゲットにしてます。
↑ このセリフほんと能がないねえ、あたま悪いのかしら、この人(笑
図星かよw
図星w
449 :
吾輩は名無しである :2012/06/05(火) 21:31:35.07
>>443 その通り。出鱈目誤訳しないとスタンダールもドストエフスキーもろくに通読できないようなタイプが読者。
だからといって野崎みたいに誤訳するのは論外。 野崎の誤訳なんて「ムッシュー」と「マダム」 を取り違えるようなレベルの低い誤訳だからなw 東大のレベルの低さがあらわになったね。
あ、反論ひとつできない人が来た
おまいらの自己紹介は聞き飽きたぞw
「翻訳でしか読めない馬鹿向け」 と言ってる奴って、 日本の大学は外国語がわからない馬鹿学生向け と言ってるのと同じだよね
455 :
吾輩は名無しである :2012/06/07(木) 09:08:34.30
>>454 まったく論理的な整合性を気にしないご意見ご苦労様です。
456 :
吾輩は名無しである :2012/06/07(木) 11:31:44.38
このスレは論理的に物を考える能力がない馬鹿向けですから。
>>454 はそんなに飛躍はないだろう
馬鹿ってこういうとこであぶり出されるよね
458 :
吾輩は名無しである :2012/06/07(木) 14:57:28.79
語学・文学っつーことならともかく、 原書翻訳書じゃなくて自国人が書いた自国語の教科書参考書で ほとんどすべての学問を勉強できる大学生って、 中近東以東じゃ、でも日本だけでしょ? 「日本の大学は外国語がわからない馬鹿学生向け」 は、飛躍というより文明開化期以来の先人の努力への感謝が欠けてるカスの言、「死ね」だよ。
原書で読めって奴は何か国語できるんだよ? まさか4〜5か国語程度で普段読んでる本の言語をカバーできんだろ
じゃあ、きみは普段、何語からの翻訳を読んでいるのか 4〜5以上あがりますか?ふだん読んでるってことで。
いつもの人はアホみたいなことばっか言ってると語学をちゃんと勉強したことがないってバレるよw
日本語、英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、ロシア語、スペイン語、ポルトガル語、ギリシャ語、ラテン語ぐらいかな
463 :
吾輩は名無しである :2012/06/07(木) 15:19:05.63
>>461 オレは英語の本だって辞書引き引きじゃなきゃ読めない。
英語の原書だっても1ページ読むのに半日かかる。
そんなのとっくに天下にバレバレだ。バレてかまわん。(笑)
あ、
>>462 は
>>460 へのレスな
小説が好きな人ならこれぐらいの国の本は何冊かずつ読んでいるだろ(中国語もあるか)
おれが読めるのは日本語と英語のみ、日本語だって古文はかなり怪しい
466 :
吾輩は名無しである :2012/06/07(木) 15:29:20.07
>>462 そのへんならおれは原書で読むことが多いというか
古典語は時間がかかりすぎるので仏訳、英訳を見るほうがふつうだがな。
まあ、現代語も邦訳を読まないというわけではないしね。
外国語はわかるけど日本語が不自由な馬鹿が多すぎ
468 :
吾輩は名無しである :2012/06/07(木) 20:12:56.68
>>466 たまに辞書のご厄介になる程度でまあ読める、のために暗記しておく単語は最低でも10000語だな?
>そのへんならおれは原書で読むことが多いというか
ホラ・ハッタリもイイカゲンにしろ、恥知らずの阿呆w
469 :
吾輩は名無しである :2012/06/07(木) 21:27:35.62
>たまに辞書のご厄介になる程度でまあ読める、のために暗記しておく単語は最低でも10000語だな? な、なんてむちゃくちゃを言うんだい。 君の頭には脳味噌のかわりに、冷凍されたレタスが収まっているみたいだな(笑
470 :
吾輩は名無しである :2012/06/07(木) 21:37:06.74
>>469 バカ丸出しw
ホラハッタリで自分を大きく見せようとするヒステリー性格の阿呆ネラーw
野崎さんって才能あるから嫉妬されるんだね
472 :
吾輩は名無しである :2012/06/07(木) 22:37:36.94
>>470 たしかに言えることは、君の日本語の語彙は10000語以下だろうってことかな(笑
473 :
吾輩は名無しである :2012/06/07(木) 22:41:48.14
>>472 全くそうだな。10000語だなんてとんでもない数だよ。
だってオマエと話すには3っつだけ知ってりゃいいんだから。
阿呆、ヒステリー性格、恥知らず、のな。(嗤)
>>473 若いうちにもう少し勉強しとけばよかったな、じいさん?(嘲)
475 :
吾輩は名無しである :2012/06/08(金) 09:02:14.42
まあ、英仏語の場合で言うとベストセラー小説なら3000〜4000語知っていれば辞書なしでじゅうぶん楽しく読める。
5000語あれば、よほど極端に語彙に凝る作家でないかぎりまず語彙力の不足が障碍になることはない。
もちろん構文的むずかしさ、内容的むずかしさはまた別の話として。
ただ
>>475 の場合のように語彙的障害、構文理解力不足、内容把握力欠如、顔のまずさなどに加えて自ら言うように
ヒステリー症があるので、克服すべきハードルは高いぞ(笑
でも、不可能とは言わない。だからがんばってくれ、幸運をこころから祈る。
477 :
吾輩は名無しである :2012/06/08(金) 09:36:18.06
478 :
吾輩は名無しである :2012/06/08(金) 13:33:50.21
ぷんぷん
479 :
吾輩は名無しである :2012/06/08(金) 15:09:58.60
ミルの自由論の新訳がでるみたいなんだけど、 なんで山岡の既訳がなかったことにされてるの?
別になかったことになんかされてません。
自然科学書の新訳がもっと欲しいなぁ
自然科学なんて売れねえよ。 つかどんな本があるんだ? 「種の起源」くらいしかないわ。 「古典」というのはふさわしくないのが サイエンス分野。
↑ 無知。視野の狭いカエル男。
>>481 どんなのが欲しいの?
このレーベルで出す意味をあまり感じないなー
485 :
吾輩は名無しである :2012/06/11(月) 18:50:09.89
野崎歓・亀山郁夫などの神訳者は 偏屈な馬鹿たちから猛烈な嫉妬雨を受け また一つ大きくなっていくのであった
バカ俣とか田中とかのスレがあったがことごとく落ちていったなw やはりバカな奴のスレはすぐに過疎る 盛り上がるスレは才能ある証拠
487 :
吾輩は名無しである :2012/06/12(火) 00:52:42.21
馬鹿理系はこのスレにくんなよ なにが自然科学だよ いらねえよ(笑)
>>485 ↑フルボッコにされたのに、
まだ東大厨がやってきているなw
誤訳家野崎の弁護してるのはこいつだけ。
「幻想の未来/文化への不満」。 まだちゃんと読んでいないんだけれど、所収の「人間モーゼと一神教(抄)」を ちくま学芸の渡辺哲夫訳と読み比べてみると、おれとしては渡辺の方がいいと思ったなあ。 中山訳はセンテンスを短く整理している点、読みやすさへの配慮なんだろうが 必要以上にぶった切っている。かつそのことが必ずしも読みやすさにつながっていないし、 逆にわかりづらくなっている箇所も少なくない。基本的に翻訳が上手な人じゃないんだろう。 「モーゼと一神教」読みたい人にはだんぜんちくま学芸の渡辺訳がおすすめ。
↓こいつも「早稲田>>>>東大」とか楽天的になれればよかったのに。 ★2つの劣等感が炸裂する ちびっこギャング「安住財務相」(週刊新潮9/15号) 民主党関係者は語る 「実は安住さんは劣等感を抱えているため、上昇志向が強く、重要ポストが嬉しくて仕方ないんですよ」 「彼は身長が低いことを気にしてます。記者たちには身長150cm台の安住じゃ9月9日からはじまる G7で欧米人と並んでも恰好がつかないと揶揄されている」 「安住さんが物陰に隠れて見えなくなったときに、やっぱり背が低いから見えなくなるのかな、 と冗談いったら血相を変えて飛び掛ってきました」 「彼の母校は早稲田大学ですが、社会科学部の卒業。いわゆる夜間で、この経歴も彼のコンプレックスとなっています。 学部の話をすると話題を逸らします」 しかし財務省は東大法学部卒の真のエリートの集まり。 ある財務官僚は歯牙にもかけていないという様子で語る。 「安住さんを財務相にしたのは野田総理が我々と直接、増税に向けた話をするため、 邪魔にならない軽量政治家を大臣にしたかったから」
>>490 ↑東大厨が必死のコピペwwww
安住が財務大臣で財務官僚なんかよりはるかに上なのは
常識だろ。それをあえてけなして見せているのが週刊誌なわけだが、
そんな三流誌までソースにしないと早稲田>>>>東大を否定できない
ところまで追い詰められてるんだなw
>>491 苦しいw
立場が上なのに馬鹿にされてるのが笑えるってことも読み取れないらしい
>>493 苦しいのはお前だろ、東大厨w
早稲田>>>>東大に反論するソースが「週刊新潮」wwwww
背が低いから、夜間部卒だからなんてひやかしを必死に真に受けて
るお前が藁にもすがってるだけ。あの若さで財務大臣やってる安住
にしてみりゃ、痛くもかゆくもねえよ。シャガクであろうが政経であろうが
天下の早稲田卒で、そのおかげで野田の信頼を勝ち得て大臣に抜擢されたんだからな。
井筒俊彦「フランス語は簡単すぎて外国語とは思えなかった。それに比べるとアラビア語はちょっと難しくて、おかげでコーラン読めるようになるのに一ヶ月かかったはw」
496 :
吾輩は名無しである :2012/06/12(火) 15:19:45.40
>>495 わたしもだいたい同じような感覚だな。
フランス語、ドイツ語、イタリア語は簡単すぎるパズルみたいな感じ。
だけどコーランは一か月じゃ読めるようにならなかった。一年くらいかな。けっこう難物。パーリ語のそれくらい。
俺もそうだな。フランス語やイタリア語やドイツ語などは 三日経ったらすらすらしゃべれるようになったけど、 アラビア語とかスワヒリ語はたっぷり一週間かかった。 サンスクリットは五日くらいで終わった。
498 :
吾輩は名無しである :2012/06/12(火) 21:15:37.00
おれの場合。 ホメーロスをはじめて原書で読んだときは、1日1頁がやっとだった。 それを毎朝必ずこなしていた頃、つらいような楽しみなようなこの日課を済ませた後は、 その苦闘の反動もあってか、ヴァレリーやプルーストのフランス語がなんの抵抗もなく堪能できるようになっていた。 すくなくとも、そういう気がした。
499 :
吾輩は名無しである :2012/06/13(水) 07:54:29.74
ホラがだんだん大げさになっていてワロタw
俺は地球上の言葉はほとんどマスターしたからね、今はトラルファマドール語を習ってるよ
アーヴ語マスターしたよ
つまらんなあ、語学なんて。 おれはラテン語でウェルギリウス、ギリシャ語でホーマーを読んだ以外 語学なんてやらねえよ。ああ、あとハイデッガーをドイツ語で読んだな。 しかし、いまは自分の思索を深めるほうに時間を使うからな。
井筒俊彦って慶應だっけ。早稲田って感じじゃないもんなw
西脇順三郎の弟子だね。
西脇も天才だね。 そういえばここらで一発ホメロスあたり、新訳がでるといいんじゃない? だれか人材いないかな。 あのひとはどうだろ、あの、お医者さん。
このすげーなw 文学板で一番頭の良いスレなんじゃない?w
>>494 じゃあなんで東大卒に馬鹿にされてんの? 大臣というポストや権威にしかすがれない早稲田は哀れだねー
>>507 うるせえ!学歴しか頭にない低能はだまってろ!
ツルゲーネフの猟人日記新訳してくれ…… 絶版なんだよ!
510 :
吾輩は名無しである :2012/06/13(水) 20:53:01.56
そういう趣旨なら新訳でなくても、復刊でいいわけだね。
511 :
吾輩は名無しである :2012/06/14(木) 08:06:11.70
>>507 東大こそ、実績もない「学歴」にしか
すがれないじゃないか。実力や権威から行ったら
早稲田や慶應の方がはるかに上。実力や権威やポストに
すがって判断するほうがましだろw ただ受験時代に
トップだったとかいう子供時代の栄光にしがみつくよりはなw
やはりフランス文学の17世紀以降、かっての日本人が翻訳でたくさん読んだものを 洗いなおしていく作業として新訳を生み出すのはいいな。 モリエールあたりから、ラファイエット夫人、バンジャマンコンスタン...
514 :
吾輩は名無しである :2012/06/14(木) 12:40:59.01
>>513 このころの東大はローの定員も300名で最大だった。
でも二割減らして240名になるから、司法試験でも
中央早稲田慶應に負けるのは確実。
>>514 >>513 みたいなスレチガイの東大厨のレスを
相手にしているお前も荒らしになるぞ。
早稲田慶應>>>>>>>>>>>>東大なんて
もう常識だから、いちいち一人で暇つぶしに暴れているやつの
相手はするな。
俺の出身大学の、大阪産業大学の話ししようぜ!?
>>515 おまえも荒らし
スルースキルって知ってる?
必死に学歴にしがみついてる東大厨は人生終わってんだろうな。 学歴とか相対的なものにすぎない。村上春樹とかの名声は 世界的なものだが、東大卒だとかいっても世界に出たら、何の敬意も 払われないからな。もちろん早稲田でもハーバードでも同じ。 能力や職業での実績、社会的地位なら国際的にも通用することがあるが、 学歴なんてまったく通用せず。当たり前だけどね。
522 :
吾輩は名無しである :2012/06/15(金) 09:38:34.73
そもそも実社会で成功してるやつなら、 学歴にこだわる必要ないだろ。イチローが 高卒だからって大卒にコンプなんか持ってない。 東大厨は人生の勲章が受験時代の「東大合格」しか ないんだろうよw
「オウムは統一教会をラジカルにしたもの」 「オウムが行く前に統一教会が、ロシアに進出していました。ところが、そういう連中が、どうも何時の間にかオウム信者とすりかわってしまった。」 層化(公明・維新)、統一(自民)、オウム、総連、民団→朝鮮人だらけの民主党 すべて繋がっている ---------------------------------- ↑一連の騒動で「政治とオウムは一心同体」この繋がりご理解頂けただろうか 今日は消費税をどうするか決める日 今日まで泳がせてたのはそのため。 平田の出頭菊池の逮捕、今日迄すべて台本通り この一連の騒動が、自民・民主の「基本合意」の正体
>>521 おれ東大卒だがあんたの言うとおりだと思うよ。
んで、一番学歴にこだわって、人生終わってる学歴厨は「早稲田>>>>>東大」とか繰り返してる馬鹿のことだw
基本、「東大卒」とか人前では言わない。そういう馬鹿が発狂することもあるしな。
結論が出たな
526 :
吾輩は名無しである :2012/06/16(土) 08:18:58.12
>>524-525 ↑東大厨が必死の連投。いつまでも一人で没落東大を弁護。
東大は、早稲田どころか今じゃ日大以下。東大卒と言ったら
馬鹿にされるから人前ではいわない方がいいわなw
>>526 しかしまぁ、東大に入れなかったことがよほど悔しかったようだな
早慶あたりにはこういう怨霊と化した奴がたまにいるよ
こういった奴はまぐれで東大に入れたとしても、いずれ脱落していくような奴
所詮実力が無いのだよ
>>527 ↑どの世界でも没落しきった東大に入れなかったらといって
悔しがってる者はいないのにニートが必死w 文学の世界なら
早稲田が羨ましいと思ってる者はいるだろうが、東大など
大半の人間には眼中になし。また日大の方がましw
↑ なんか哀れなかんじだなあ(笑 もうやめときなさいよ
530 :
吾輩は名無しである :2012/06/16(土) 10:25:54.82
どう考えても東大厨が粘着しすぎ。
こいつが思ってるほど東大なんて
たいした存在感はない。
>>528 もいうように、
文学では早稲田の方がはるかに上だし。
531 :
吾輩は名無しである :2012/06/16(土) 10:52:24.71
↑ やめろってのがわからねえか、ブタ!
>>526 >東大は、早稲田どころか今じゃ日大以下。東大卒と言ったら
>馬鹿にされるから人前ではいわない方がいいわなw
こういうこと書くお前の方が明らかに馬鹿にされてるので安心しろ
>>527 慶応に入ったやつが、そういう輩が多くてウンザリだと言ってたな
あと東大を異常にライバル視するのも多いとか
534 :
吾輩は名無しである :2012/06/16(土) 17:52:15.26
>>532-533 いくら一人で暴れても無駄だよ、東大厨w
早稲田にも慶應には東大は大敗してるじゃん。
早稲田も慶應も日大も東大ごときをライバル視してないから
安心しろw
岩波・吉川さんの「失われた時を求めて」は4冊目が出たね 高遠さんの方はどうなんだろう? 平行読みしてるから一方ばかり先行されるのもなぁ
536 :
吾輩は名無しである :2012/06/16(土) 18:32:03.67
団塊ジュニア受験のときは、東大には受かったが早稲田に落ちたやつはやまほどいた
やめろ!白痴ども!
538 :
吾輩は名無しである :2012/06/16(土) 20:56:06.93
>>535 あの4冊目、やけに分厚くなかった? あの厚さで14分冊とはね。
高遠さんもがんばってほしい。岩波に勝ってほしいから、もっと
分厚いのを出してほしい。
>>536 実は俺も東大前期は受かったが早稲田政経は落ちた(慶応は受かった)
基本的に論理的思考より細かい知識の暗記偏重なんだよな
まあバカでも暗記さえできれば受かる大学というイメージだな、それ以来
>>538 高遠さん訳の方がややくだけた言い回し、あえて言えばちょっと回りくどいところもあるし
フォントサイズも行間も岩波より少し大きいから既刊2冊同様ページ数は越えそうだw
しかし同時進行で二種類の翻訳が読めるんだから贅沢だよなぁ、ご両者とも無事完結できますように
>>539 きみたち受験板とかに行きなさい。
こどもの話題はここじゃないよ。
542 :
吾輩は名無しである :2012/06/17(日) 09:54:50.74
>>539 お前は、そのバカでもできる暗記ができなくて早稲田に落ちたと。
だからバカ未満だな。東大はバカ未満でも通るんだな。
やはり早稲田>>>>>>>>>>東大は確定。
543 :
忍法帖【Lv=3,xxxP】 :2012/06/17(日) 10:27:26.18
プルーストの訳はだんだん進化してるんだよな。 井上訳よりも鈴木訳、そして今の吉川や高遠の訳は 鈴木訳よりこなれてるもんな。井上訳の読みにくさは ハンパなかったからな。
>>542 バーカ、なんの意味もない年号とか人名とか東大受験に必要ないから覚える必要はないの
東大入試は真の知性を測る試験だからな
早稲田は科目が少ないからそういうオタク知識だけで勝負が決まる糞入試
東大受験に足切りラインにすら届かないお前は黙ってなさい
545 :
吾輩は名無しである :2012/06/17(日) 19:59:09.74
>>544 大学受験程度の暗記もできない人間が思考力なんてあるわけない。
だからお前はニートになってるじゃん。2ちゃんで必死に東大弁護するしか
脳のないできそこない。早稲田落ちたからって、早稲田に嫉妬するなよ。
受験板でやれ
>>545 ニートじゃないんだけどw
平日の昼間にいつも書き込んでるお前と違ってね!
まあ早稲田みたいなレベルの低いとこに行きたくなかったから暗記も頑張れなくてさー
すまんすまん
ちなみに早稲田は本当アホみたいな教科書にも載ってない用語が出題される
早稲田日大すら受からないお前は知らないだろうけどな
548 :
吾輩は名無しである :2012/06/18(月) 07:22:27.16
>>547 早稲田政経落ちてるんだから、早稲田政経の学生以下。
つまり早稲田の学生以下なのは明白。いくら言い訳しても
誰もそうとしか思わない。
上祐/早稲田大学卒 デーモン小暮/早稲田大学卒 橋下/早稲田大学卒 小島/早稲田大学卒 大槻先生/早稲田大学教授
550 :
吾輩は名無しである :2012/06/18(月) 17:25:23.56
東大厨は早稲田に落ちたとか告白してしまったのが 運のつきだなw唯一の得意分野の受験でさえ、早稲田の学生に 及ばず門前払いとは笑えるな。野崎もきっと早稲田に落ちたんだろうな。 だからあんな簡単なフランス語をミスって誤訳w
下訳した奴の腕前が足りないのだw
>>548 そう思わないとお前のプライドが満足させられないならどうぞどうぞw
なんで日大にすら受からないお前が早稲田にプライドを持てるのかはさっぱりわからんが
553 :
吾輩は名無しである :2012/06/19(火) 07:21:33.87
>>552 ↑東大厨房の負け惜しみと発狂w
東大卒なんて早稲田政経に大半落ちてるんだな。
だからかなりの学生が早稲田以下だ。
>>551 野崎は東大教授だから下訳したのは東大の院生あたり。
だから誤訳したのは東大生だね。やっぱり質が低いわw
東大厨が暴れるほど、東大の評判を落としていくねw
早慶が実社会で強いように見えるのは学閥があるからだけなんだがな。まあニートならそんなことも知らないか あと東大受かって早慶落ちたって例は聞いたことないな 東大合格の学力あれば対策なしで受かる まあ暗記科目で落ちることもあるだろうが
>>555 早稲田政経落ちのお前が今さら必死に取り繕っても無駄w
東大は早稲田以下だね。受験でさえ。
慶應はともかく早稲田は学閥なんかに頼ってないだろ。野田にしても橋下にしても
村上春樹にしても学閥でもなく二世でもない。、実力のみで今の地位についてる。
実力では早稲田がダントツだろうがw
いや普通に大手企業なら早稲田の学閥あるよ。マンモス大学だから ニートのお前は知らないだろうけど
>>557-558 いや東大厨はお前たったの一人。
早稲田落ちたとうっかり漏らして
フルボッコにされたからって、さりげなく
キャラを入れ替えるなwお前は早稲田落ちだから
早稲田コンプ。
ネルヴァルがでるって話はどうなったの
売れそうにないから却下されるかも…
東大は官僚になる奴が多いから、有名人になりにくいっていうのはあるな。
学歴厨たちよ、オマエらにふさわしいスレが立ったぞ
あっち行って存分に暴れてこいや。行ったらもう戻ってこなくていいからな
東京大学総合スレッド@文学板
http://toro.2ch.net/test/read.cgi/book/1340430889/ 1 :吾輩は名無しである:2012/06/23(土) 14:54:49.77
明治から昭和に至るまで、文壇の最高峰に君臨する東大出身作家たち。
そんな彼らの故郷、東京大学を語りましょう。
なぜ、東大だけ突出して文豪が多いのか、なんてこともオッケー。
じゃあ、古典新訳文庫の古本屋での扱いについて話そうか
早稲田を受けるために東大で仮面浪人をするやつはいない
死せる魂って誰か翻訳する予定ないですか?
568 :
吾輩は名無しである :2012/07/08(日) 00:08:02.44
>>567 今さら売れないよ。集英社のギャラリー10巻の川崎隆司訳が最も新しい。
569 :
吾輩は名無しである :2012/07/10(火) 20:26:36.33
>>565 東大厨は受験以外に威張れることないのかw
実社会に出たらことごとく早稲田慶應>>>>>>>>>東大だもんなw
570 :
吾輩は名無しである :2012/07/10(火) 23:29:27.26
トムソーヤでまた別文庫とかぶったな。結構そういうの多い印象
だって既存の翻訳がないと訳せませんから ><
トムソーヤは日本最高のアメリカ文学翻訳家の柴田先生(東大)のを買ったな
573 :
吾輩は名無しである :2012/07/11(水) 09:33:06.06
トムソーヤは日本最高の作家にしてアメリカ文学の権威でもある 村上春樹(早大)が翻訳してくれるといいんだけどなあ。
まあ春樹は翻訳するときに分からないことがあるといつも柴田に聞いてるんだがな
土屋はおれの同級生。まじで。
あ、そうなんだ。この人ってあまり小説翻訳してないよね 柴田先生訳と両方買ったから、読み比べてみる あとハックフィンの冒険の方は、小沢健二(東大)に訳してもらいたい 彼はたしかハックフィンが卒論のはず。日本語も英語も堪能だし、文章もうまいから、 誰か編集者がこれ読んでたらぜひ駄目元でオファーしてみてもらいたい
>>569 ___
/ノ^, ^ヽ\
/ (・)) (・)) ヽ
/ ⌒(__人__)⌒::: l
⊂ ̄ヽ_| |r┬-| |
<_ノ_ \ `ー'´ /
ヽ  ̄V ̄ ̄ ⌒,
/____,、ノ /
/ (__/
( ( (
ヽ__,\_,ヽ
(_/(_/
579 :
吾輩は名無しである :2012/07/20(金) 15:26:55.30
プルースト完結するまでこの文庫もつのか・・・
580 :
吾輩は名無しである :2012/07/20(金) 16:38:53.67
プルースト完結するまでおまえ自身もつのか・・・
>>577 土屋訳のほうがリーダブルで良いと思った。
あくまでも俺の主観だけど。。。
coboとか、電子書籍版で出ないかな?
カントってどうなの?
584 :
吾輩は名無しである :2012/08/01(水) 11:25:15.76
>>75 知らない名なのでWikiで調べた。
明らかに自分で書いた記事に泣けたw
作家さんなのね。
文一とか
585 :
吾輩は名無しである :2012/08/01(水) 11:55:17.60
才能と人格。どちらもゼロなのに、えっええー!とかは、媚び諂い、立ち振る舞いだよな。
小野は三島賞作家だぞ 知らないとか不勉強すぎる
587 :
吾輩は名無しである :2012/08/01(水) 21:38:09.37
>小野は三島賞作家だぞ >知らないとか不勉強すぎる 爆笑おおわらい
↑よほど無知なことを指摘されたのが悔しかったのだろう
589 :
吾輩は名無しである :2012/08/03(金) 09:43:20.50
カントの純理なんか誰が読むのか? 多少わかりやすく訳したところで五分冊とか一般人には無理ゲーだろ。出費かさむし。 読む奴は普通に岩波文庫三分冊で読むわ。 岩波のは悪訳と言われているが、別に理解不能なわけではないし。 あとサルトルの嘔吐をなんで出さないのかね。権利関係がややこしいのか。 『聖ジュネ』とかも出せよ。昔は角川文庫かなんかで出てたらしいぞ!
ごめん、ぐぐったら『聖ジュネ』って新潮文庫で出てたんだな。 新潮ケチくせえな。フーコーも金輪際文庫にするつもりなさそうだしよ。
592 :
吾輩は名無しである :2012/08/03(金) 20:03:19.66
593 :
吾輩は名無しである :2012/08/03(金) 20:03:50.12
おまけ:比較対象として菊盛英夫訳をかたわらに置いて読みました。 これまたとんでもない訳書でしたが、ひとつ発見がありました。 菊盛英夫氏と山中元氏とではスタイルに大きな違いがありながらも 似たパターンの誤訳や、まったく同じ誤訳があったりして これはどういうことだろう、と予想外の課題が見つかってしまいました。 二人の訳業には優れているがゆえの一致点があって、むしろ、 私のドイツ語読解力が劣るのでしょうか?なんちゃって。
594 :
吾輩は名無しである :2012/08/03(金) 21:09:33.81
>>590 「嘔吐」の新訳は、こないだ白水社から出たばかり。
伊吹訳の誤訳がかなり正されているよ。
しかも読みやすい(笑)から…
バタイユ『眼球譚』→『目玉の話』 サルトル『嘔吐』→『ゲロ』
597 :
吾輩は名無しである :2012/08/04(土) 11:16:06.16
簡略化し過ぎだろww
このシリーズ、企画はいいのに翻訳の評判悪いのが多すぎるね… 頑張って欲しいなぁ…
599 :
吾輩は名無しである :2012/08/04(土) 13:45:15.11
>>597 簡略化じゃないだろ。
「目玉の話」は直訳。「ゲロ」はちがうな、直訳なら「吐き気」。
600 :
吾輩は名無しである :2012/08/04(土) 13:46:56.19
601 :
吾輩は名無しである :2012/08/04(土) 15:05:37.47
おまえらは一文書くのにどんだけ誤りしでかすんじゃ
眼球譚と目玉の話どっちが題名としていいよ? 目玉の訳者はまあまあちゃんとしてるのにこれにはがっかりだ
「眼球譚」の方が禍々しいエロさがあるな。 「目玉の話」だと、日本昔ばなしみたい。キタロー!みたいな。
ただ、「眼球譚」と言うとゴシック風で荘重な感じがするけど、 小説の感じは意外と軽くてポップなんだよな。だから「目玉の話」でもいいのかもしれない。
605 :
吾輩は名無しである :2012/08/05(日) 10:02:38.58
そう、眼球譚なんてコケ脅しで安っぽい。 原題はふつうのフランス語なんだからふつうに目玉の話とするほうが百倍よい。 営業上はバカ寄せの都合から眼球譚のほうがよかったんだよね。
606 :
吾輩は名無しである :2012/08/05(日) 19:59:10.27
めだまのはなしのたまは たまたまのたまっ!
ツマンネ
そういや中条省平は「睾丸」じゃなくて「金玉」と訳してるんだな
609 :
吾輩は名無しである :2012/08/06(月) 10:50:08.26
ω
タマタマタマ (タマネギ走法)
612 :
吾輩は名無しである :2012/08/09(木) 03:01:32.38
またカント
日本人ってカントほんとに好きだよね
614 :
吾輩は名無しである :2012/08/09(木) 10:38:21.15
カント、フランス語ならコン。 う〜ん、日本人じゃなくても、好きなんじゃないか?男は(笑
ありがちなことを言うと、 明治日本がドイツをお手本にしたから、 ドイツ哲学が主流になったということなんだろうけどね。
616 :
吾輩は名無しである :2012/08/09(木) 12:19:40.11
べつに明治日本があげてボッシュをお手本にしたわけじゃない。 たとえば帝国陸軍はドイツをお手本にしたとか、その程度の正確さで ものをいいましょうね。 >ありがちなことを言うと←なんじゃこりゃあああ
617 :
まぐな :2012/08/09(木) 12:25:52.24
サーバーの短編集買ったが、ほとんど「虹をつかむ男」と被りかよ。どうせならもっと他の短編を訳してほしかった。
618 :
吾輩は名無しである :2012/08/09(木) 12:31:54.87
カントはどこの国でも、基本中の基本だよ。 『純粋理性批判』を読んでいないと、以後の哲学書は理解できない。 ニーチェのような、一見、わかりやすい本は、特に要注意。 『純粋理性批判』を読まずに、ニーチェを読むと、トンデモ解釈になる。
表紙が気に入らないのは私だけですか。
日本だとカントが経験主義と合理主義をあわせて批判哲学を作ったみたいに教えるけど、 英語圏ならカントの次にミルが来て経験主義の蒸し返しがおこるからそんな風にならない、 ってカント研究者から教わったんだけどw
純粋理性批判の邦訳って8種類くらいあるだろ これは、哲学書だけでなくとも以上だよ ミルは、カントを誤解してたんだけどね
プルーストでさえ個人訳だけで4種になろうとしている日本だから 純粋理性批判は20種くらいあっても不思議でないくらい。 我々はそれだけ必死に西洋文化の精髄を取り込もうとしてきたということ。 異常よばわりは適当じゃないと思うね。
これだけ他国の文化を積極的に受け入れるって言うのは 日本に宗教的には聖書やコーランまたは、あえて中国で いうと三国志や紅楼夢に当たるものが無いからってのを 読んだことがあるけど、その通りかもね。日本人なら、 絶対読んでる本って、短い昔話くらいしかないし。 だからこそ、他の所に目移りするんだろうね。
別にキリスト教徒だから聖書が必ず読まれてるってわけではないのでは そういう大きな話はちょっとなw
キリスト教徒で聖書読まなかったら、多分その人そもそも本を全く読まない人だと思う。 つまり、家庭に一冊絶対あるだろってレベルの本って事。 つっても又聞きみたいなもんだから、このへんにしとくわ。
池田犬作代先生著『人間革命』全12巻を迷える衆生のために
627 :
吾輩は名無しである :2012/08/09(木) 22:35:57.39
>>623 > 日本に宗教的には聖書やコーランまたは、あえて中国で
> いうと三国志や紅楼夢に当たるものが無いからってのを
聖書と並べるんだったら、四書だな。
国民的な宗教書がないのは事実だが、文学は源氏物語がある。
ちなみに、欧米では、紅楼夢より源氏物語の方が評価が高い。
紅楼夢の完全な英訳が出たのは、源氏物語よりも40年遅い。
いやいや、そんな他人の評価がどうした それじゃ俺は源氏物語より詩経と楚辞のほうがすごいと思う!!!!!!
629 :
吾輩は名無しである :2012/08/10(金) 00:40:04.08
アゲンジ♪、アゲンジー♪ ウェアウィルイトゥリーダスフラムヒア♪
>>629 きみ歌上手だね、ここじゃなく公園のトイレの中ででも騒いでなさい。
だれかが迎えに来ていいとこにつれてってくれるかもよおおw
>>617 早川の異色短編集で出てたのとカブってるんだよな。
他にたくさん書いてるんだから違うのを訳してほしい。
訳そのものはリーダブルでよかったが。
そんなん、新訳文庫なんだから当たり前だろ 初訳を売りにした文庫じゃないんだぜ
でも旧訳より良くなったという評価はあまり聞かないんだけどどうなの?
新訳って、一昔前の超訳でしょ
読みやすくなってるのは確か というか別に迷訳とされてたのを選んで出してるわけじゃないし
本邦初訳を出そうという志がある訳でもない。 評判の悪い既訳を新訳で提供して読書界に貢献する訳でもない。 既訳のあるものを適当に読みやすくしました、ってだけ。 つまり存在意義がない、と。
『ブッデンブローク家の人びと』出せや
639 :
吾輩は名無しである :2012/08/14(火) 01:28:05.04
来月プラトン、ルソー、ねじかよ・・・
640 :
まぐな :2012/08/14(火) 01:46:51.98
なんか他でも翻訳がある本ばかりだな。
641 :
吾輩は名無しである :2012/08/14(火) 06:09:24.98
本邦初訳はコストがかかるからなw 無論、翻訳者にとっては誤訳を指摘されるリスクも高いw みんなが及び腰という訳さw
642 :
吾輩は名無しである :2012/08/14(火) 06:28:22.01
極端な話、新訳は語学力ゼロでも書けるところがミソだろうな。 内容そのままで、言い回しだけを変えれば良いw
643 :
吾輩は名無しである :2012/08/14(火) 08:22:13.92
「月と六ペンス」なんて何種類翻訳あるだろうか? いま、中野訳で読んでるんだけど・・・・
ムージル、カタカナ語多すぎだろ…
『特性のない男』は出るのかな?
旧訳があってもなぜか絶版とか手に入りにくいとか糞高いとか、 そういうのを重点的に出せばいいのに。ムージルなんかはGJじゃない?
プリモ・レーヴィなんかは目の付け所よかったと思うんだけど売れてないのかな? まぁ中身はぬるいSFだけども。
自問自答ですね
649 :
吾輩は名無しである :2012/08/14(火) 11:22:18.13
>>642 だったら、キミにもできそうじゃないか!(笑)
ムージルは川村二郎訳が素晴らしいので、短編は出しづらいんじゃないのかな?
651 :
吾輩は名無しである :2012/08/14(火) 18:58:05.53
>>649 阿呆か、俺には翻訳などより遥かに有意義な仕事が控えてるw
それは柄谷、浅田、蓮實、東らの追随を全く許さないものだよw
世界が俺を待っているw
653 :
吾輩は名無しである :2012/08/14(火) 19:11:41.40
でもさ、ビアスの本を出したのは大いに評価できるだろ!
寝言は寝て言え!(笑)
ここは一昔前の2chの空気だな。文学オジサンがいちいちどうでもいい揚げ足を採って喜んでる。
656 :
吾輩は名無しである :2012/08/16(木) 08:58:47.55
一昔前w 一昔前おまえは赤ん坊だっただろうが、こいつぅ(笑
657 :
吾輩は名無しである :2012/08/16(木) 11:23:01.96
こいつ完全な廃人だろ キモすぎだわ ゲロしそう
658 :
吾輩は名無しである :2012/08/16(木) 11:56:59.98
いや、むしろかわいそうだよ
みんな夏休みの宿題終わったか?
まだ二週間あるし余裕
>>657 汚いなあ。あちこち汚すんじゃないぞ。
「いや、むしろかわいそうだよ」ってワザとらしいんだよ、反吐太郎くん。
ああ廃人だな
だろ?
664 :
吾輩は名無しである :2012/08/16(木) 16:12:54.89
うん
アルプスの少女
それはハイジ
正岡子規
それは反吐ではなく血痰。
669 :
吾輩は名無しである :2012/08/16(木) 21:07:49.89
そりゃ俳人
無粋な奴だな
賭博黙示録
沈黙の艦隊
ツマンネ
674 :
吾輩は名無しである :2012/08/17(金) 12:06:11.88
キモ粘着爺の自演だから 当然つまらんよ
冷笑家ほど無駄な人種はいないな
676 :
吾輩は名無しである :2012/08/17(金) 15:47:43.90
>>675 無駄じゃない人種っているの?
おまえ自分が無駄じゃないって思ってる?
677 :
吾輩は名無しである :2012/08/17(金) 15:51:46.28
> アルプスの少女 > それはハイジ > 正岡子規 こんな文句を書き込み続ける暇人は、冷笑の対象にすらならない。
↑ くだらないレスを真面目に読んでる暇人
まったくだ
680 :
吾輩は名無しである :2012/08/20(月) 02:20:20.19
こんな新訳だせって出版社にメールだしゃいいの? サーバーやらさすがにいらんやろ、読みたい奴は早川読むと思うねんけど… 値段も高くなったしなぁ。
全部ワンコインで買えるようにしてくれよ 昔の岩波みたいにさ さすがに無理か
682 :
吾輩は名無しである :2012/08/20(月) 08:15:13.71
ダイソーに頼めば?著作権切れなら税込み110円で全部出せるでしょ?
683 :
吾輩は名無しである :2012/08/20(月) 08:28:38.16
あっ、そーだ、青空文庫に翻訳コーナーを作ればいいだけだ。^^ ボランティアで翻訳してくれる語学堪能の人はいっぱいいるだろうから。
あほくさ
685 :
吾輩は名無しである :2012/08/20(月) 11:35:19.46
>>683 語学だけで翻訳ができると勘違いしているバカ発見。
あっ、そーだ、文学板に「みんなで翻訳するスレ」をつくればいいだけだ! どんどん翻訳してくれる語学堪能の人はいっぱいいるだろうし。
687 :
吾輩は名無しである :2012/08/20(月) 12:00:02.40
Gの独壇場になるな。だけど対訳でやるだろうから勉強になるよね。^^
688 :
吾輩は名無しである :2012/08/20(月) 12:21:34.53
>>686 だからあ、語学力だけでは、翻訳なんてできないんだよ。
どこまでバカなんだ。
それとも、ユトリ中学生?
689 :
吾輩は名無しである :2012/08/20(月) 12:36:32.00
>>688 ネット翻訳なんだからわれもわれもで大勢がやってくれるだろう、が前提。
だめなものは読まれない。取捨選択だ。
タダじゃいいものは皆無、ということも言い切れないだろう。
まったくのバカだな。ユトリ小学校からやりなおせよ。
一般に語学力は、必要条件で十分条件ではない。 しかし、既訳があるものを新たに訳すのならば、 語学力だけで必要十分となりうる。
692 :
吾輩は名無しである :2012/08/20(月) 12:51:22.93
693 :
吾輩は名無しである :2012/08/20(月) 13:36:34.21
>>692 機敏な閃きにおいて君はゴキブリの足元にもおよばないよ。
694 :
吾輩は名無しである :2012/08/20(月) 13:59:10.58
まあゴキブリのオマエがそう言ってんだからなーw
695 :
吾輩は名無しである :2012/08/20(月) 14:33:53.64
ぐちゃっ!
696 :
吾輩は名無しである :2012/08/20(月) 21:25:11.08
とゆーわけで、↓ このスレタイと 1レス でスレ立てしようと思ったんだけど規制でできなかった。誰か立ててくれない? 【語学堪能】みんなで翻訳するスレ【表現力抜群】 長編小説なんかはスペース的に無理でしょうけど例えばオードレールとかポーとかとかなら普通に大丈夫でしょう。 では、他言語文学の日本語化に自信のある方、どぞー。
697 :
吾輩は名無しである :2012/08/20(月) 21:27:10.45
オードレールって鉄道旅行文学者か? と、自分で突っ込み。^^;
698 :
吾輩は名無しである :2012/08/20(月) 22:46:33.71
最近の新訳文庫高杉。ずっと買い揃えてきたけど、買えねえよ・・・ ここで、新訳文庫を読むこともなしにぐだぐだいうてる人らにとってはどーでもいいんだろうけど、 実際に古典新訳文庫を読んでいる俺にとってはこの値段の高騰は、あまりに痛すぎ。 千円超が普通なんだもんな。
なんでこんなに高騰してるんだろうね まあ金に余裕はあるので全然買ってるけど
701 :
吾輩は名無しである :2012/09/01(土) 00:53:06.36
売れないからに決まってるだろ。
703 :
吾輩は名無しである :2012/09/01(土) 03:46:00.86
売れないと翻訳者が受け取る印税が少なくなるから、値段を上げて 翻訳者の取り分を増やすというのも値上げの理由ではないか? 端っから売れる見込みの無さそうな本は翻訳者にとって魅力ないから。 せめて、値段でも高くしないと翻訳者が決まらないから本が出ない?
704 :
吾輩は名無しである :2012/09/01(土) 04:20:39.40
印税率5%として・・・ 定価 800円 × 6000部 = 24万円 定価 1000円 × 4800部 = 24万円 定価 1200円 × 4000部 = 24万円 しかし、一冊分の本は原稿用紙600枚くらいあるだろう。 24万円では原稿用紙1枚あたり、40円。 原稿用紙1枚分、翻訳するのに1時間かかるとしたら、時給40円。 完全に趣味の世界だな。 学者さんなら、実績と売名になるから、それでもやるということじゃね。
705 :
吾輩は名無しである :2012/09/01(土) 04:46:05.53
>>704 その場合は40円じゃなくて400円。一時間に5枚ぐらいは訳す
だろう。一時間一枚は幾らなんでも遅過ぎだ。マグナなら10枚
できる?
学者の実績になるような本なら安い翻訳料でも引き受けるかもな。
△学者の実績になるような本なら安い翻訳料でも引き受けるかもな。 ◎院生に代わりに訳させられるような本なら安い翻訳料でも引き受けるかもな。
707 :
吾輩は名無しである :2012/09/01(土) 10:09:00.50
>>705 ハーレクイン・ロマンスじゃないんだぞ。
『純粋理性批判』を、一時間に五枚も、訳せるわけないだろ。
708 :
吾輩は名無しである :2012/09/01(土) 10:15:13.25
>>705 翻訳という仕事もそうだが、それ以前に原稿を書く作業がどういうものか
ぜんぜんわかっていないw
子どもにマジレスしても意味ないよ
貧すれば鈍する 値段に文句があるなら図書館で借りればいいのに
デュレンマットの「トンネル」ってディッシュの「降りる」とすげー似てるな
712 :
吾輩は名無しである :2012/09/02(日) 01:21:48.84
新潮のトムソーヤと新訳のトムソーヤなんで時期かぶんだよ。
>>710 そんな奴が増えるとますます売れなくなるぞ。
>>712 新潮のほうが安いけど
新訳文庫の訳のほうが読みやすくてよかったぞ
トマス•ピンチョン、出ないかな?
ピンチョンなんて古典じゃないよ それよりイタリア文学をもっと訳せよ糞編集長
で、誰が買うんだw
どんどん短編を訳してくれー 短編が読みたいよ短編が読みたいよー 夜のおともだよー
719 :
吾輩は名無しである :2012/09/07(金) 09:18:26.50
今朝の新聞広告だけど河出文庫は「知の考古学」の新訳を出すらしいね〜 というかでてるのかな、もう。
720 :
吾輩は名無しである :2012/09/07(金) 11:37:00.92
>>719 一般書籍板の「ちくま学芸文庫・講談社学術文庫・岩波現代文庫」では、
一カ月以上前から、話題になってたよ。
721 :
吾輩は名無しである :2012/09/07(金) 12:18:08.00
だから?
722 :
吾輩は名無しである :2012/09/09(日) 10:42:08.07
メルヴィルの『白鯨』を新訳しそうで、しないな。岩波文庫の新訳があるからかねえ。
講談社文芸文庫にもあるぞw
訳せないんだろw
初訳もいいけど、絶版だったり値段が高価で手に入りづらい本を文庫化してほしいな
726 :
吾輩は名無しである :2012/09/10(月) 05:50:28.20
>>725 無知だな。
そういう方向は、講談社学術文庫や、ちくま学芸文庫が、とっくにやっているよ。
727 :
吾輩は名無しである :2012/09/10(月) 06:33:13.86
岩波文庫もやっているよ。
>>そういう方向は、講談社学術文庫や、ちくま学芸文庫が、とっくにやっているよ。 とっくにやってる論を持ちだしたら、新訳古典文庫なんて超訳しか 残らないのだが・・・
729 :
吾輩は名無しである :2012/09/10(月) 09:24:51.45
>>728 光文社古典新訳文庫は「新訳」が売り。
とっくにやっているものを再刊したら、古典「新訳」文庫にならない。
そんなこともわからないのか。
どこまでバカなんだ。
バカどうしでケンカすんなよバカ!w
>>729 その理屈だと、光文社古典新訳文庫は「新訳」に拘って、
新訳でしか出せないのか。いろんな意味で終わってんだろ・・・
>>731 基本的には、「古典」で「新訳」。例外はある。
短編集の中でのいくつかが初訳というのはあった。
ロダーニの短編は全部がもしかしたら初訳だったかも。
コンセプトの第一は「馬鹿向け」だろ
>>733 そういうレスってすげー「馬鹿っぽい」よな。
真性馬鹿しか相手にしないよね。この文庫は。
訳者が何歳なのか必ず確認してしまう。 1950年代生まれがいて、俺は買うのを止めた。若すぎる訳者はやっぱり避ける
>>736 1950年代で若すぎるはないだろう。下手したら、60歳になっている。
>>736 自分よりも一世代以上、上の年齢の人たちの訳が好いね。
自分が学んだコトバがそこに展開されていると安心して読める。
自分より10歳程度上とか、或いは同年以下の訳者のものは
どうにも受け付けられない。
>>738 あなたの場合ほぼ亡くなられた方しか駄目なんじゃないですか?
となると、読む文庫を間違えているような・・・
岩波の復刻や新装版の方がよろしいではないかと。
>>736 俺もよく確認するんだが、この文庫に限らず女の訳者の生年書いてない率高すぎるわ
だから嫌いなんだよ
男でも書かないヤツいるくらいだもんな。 オレも出身校よりも生年のほうが知りたい。
742 :
吾輩は名無しである :2012/09/14(金) 16:52:31.20
今月の新刊の薄さと高さに吃驚した。 せめて、他の文庫で読めないの出してよ。
てか出版界本当に大丈夫なのかいな 一応3冊とも買ったけど、昔ならこの半額で出てもおかしくないくらいの値段だよね 紙が高くなったのか?
744 :
吾輩は名無しである :2012/09/14(金) 19:02:40.85
『トム・ソーヤーの冒険』が出たんなら、『ハックベリー・フィンの冒険』も出るのかな
売れゆき次第 増刷かからなければ無理だろうな いまは翻訳小説の読者は3,000人という説があるくらい部数が出ない
746 :
吾輩は名無しである :2012/09/14(金) 21:11:56.18
>>743 紙なんて、コストの中では微々たるものだよ。
要は売れなくなったということ。
> 印税率5%として・・・
>
> 定価 800円 × 6000部 = 24万円
> 定価 1000円 × 4800部 = 24万円
> 定価 1200円 × 4000部 = 24万円
>
> しかし、一冊分の本は原稿用紙600枚くらいあるだろう。
> 24万円では原稿用紙1枚あたり、40円。
> 原稿用紙1枚分、翻訳するのに1時間かかるとしたら、時給40円。
>>745 だが、その中の優良な読者ほど新訳文庫なんぞ見向きもしない訳で。
一概にそうでもないよ。 欲しいものがあれば買う。
毎月古典新訳文庫買って、積読してたけど、 これだけ値段が高くなったせいで、今年になって諦めた。 去年は20冊くらい買ったけど、今年はまだ2冊。
しかも、最近中規模の書店でも、古典新訳文庫の新刊置かないようになってきましたね。 いきつけの書店でも、3店くらい脱落出た。
どんだけ僻地に住んでるんだよw
752 :
吾輩は名無しである :2012/09/16(日) 12:34:29.86
適当なスレがなかったのでこちらで質問させてください。 私はある古典作品を探しているのですが作品名がわかりません。 あらすじを下記しますのでご存知の方がいらっしゃったらレスをお願いします。 夫婦がいたんです。しかし、夫は都に出稼ぎにいくのですが、妻の元に帰らず 遊びの限りを尽くすのです。時が過ぎ、男は妻の元に帰るんです。 男が妻の元に帰ると妻は大喜びをし、豪華な食事と酒で夫をもてなすのです。 そして、男は酒に酔い満足して眠りにつきます。 しかし、朝男が眼を覚ますと、そこには家も妻もなにもなく、 ただ男は落ち葉の上で寝ていた...
「赤羽のタヌキ」って浪花節
>>752 何故こんなスレで?マジレス期待してるの?
類話はいろいろあるだろうが、一番有名なのは
上田秋成の「浅茅が宿」。『雨月物語』所収。
>>751 僻地に住んでたら行きつけの書店がそんなに沢山ないだろw
大阪でも、ジュンク堂やら旭屋やらの大手チェーン店の店では、まだ置いているけど、
商店街やら駅前やらの中小書店では、置かないところが増えてきた。
>>750 俺は750じゃないがお前ら地方の僻地なめんなよ。
一応10万強の人口はいるが、書店のメインは中規模書店4軒。
そのうち古典新訳文庫ちゃんと全部入れるところは皆無だ。
2店舗のみ売れそうな奴だけ入荷する。
それでも買い切りの岩波文庫よりはマシな状況ですよ。
760 :
吾輩は名無しである :2012/09/17(月) 10:14:33.26
本屋があるだけまだマシじゃんね
761 :
吾輩は名無しである :2012/09/18(火) 10:59:53.88
>一概にそうでもないよ。 >欲しいものがあれば買う。 ↑ 爆笑おおわらい
おまえバカなの?
>>759 以前はもっとマシだった。岩波もどこの書店も入れてた。
古典新訳文庫なんて影も形もない頃の話だけどね。
今岩波入れてるのは一店舗のみで、しかもやっぱり売れそうなやつ1冊だけだよ。
764 :
吾輩は名無しである :2012/09/19(水) 00:03:17.02
こうやって消えてくんやろうなぁ。
765 :
吾輩は名無しである :2012/09/19(水) 12:58:52.52
>おまえバカなの? ↑ 優良な読者様w
766 :
吾輩は名無しである :2012/09/19(水) 13:10:38.52
>>764 おまえはな、毎月何点の書籍が出版されているか知っているか?
それを全部仕入れたらどのくらいのスペースが必要かわかるか?
おまえには評価の定まった文庫化本しか買えなくても、世の中には新刊本の海に漕ぎ出してゆく
真の読書人はもっと広い範囲で本をサーチしているんだ。そして、その要望に100パーセント答えられる
店舗なんてどこにもありえないんだ。
じぶんの都合でわがままばかり言うんでなく、もっと広い視野で考える人間になってくれ。
わかったな?わかったらもういいよ。
相手は子どもだから勘弁してやれよw
つか、欲しくても配本無かったりするんだもん
>>766 俺は763なんだけどね。
そういう書店から見た言い分もすげえわかるわけですよ。当然商売でやってるわけだしね。
売れないもの置いとくデッドスペースは無駄とか、置きたくても売れないから置けないっていうのは。
ただこっちとしては、田舎住まいで地元が元気ないから、少しでも地元に金落としたいなあというのもあって、
できればアマゾンとかじゃなくて、地元の書店で買いたいと思っているんだよね。
だから、こっちとしては置けよ!と要求しているわけじゃなくて、
ああ、やっぱり置かなくなっちゃったんだな、寂しいな、という気持ちがあるわけです。
店頭で色々見て知らない本に出会いたい、ってのはもう、大都市行った時にしか叶えられない悲しさがあるわけですよ。
田舎の事情なんて知らねえよw田舎に文化なんてあるかよwなんて言わんでくれよ。
地方を簡単に切り捨てないで、広い視野で見ていただけると助かる。
770 :
吾輩は名無しである :2012/09/19(水) 21:58:30.06
769はちゃんと買ってたのか? ちゃんと買っていれば、置かなくなるなんてことは、ないと思うが。
だんだんネタが尽きてきたかな。最近は いいのがないな。この文庫も。プルーストの翻訳完成が 楽しみなくらいか。
楽しみより不安の方が大きいけどな、このままフェードアウトしそうで
古典新訳の訳者対談好きだったんだがあれってもうやる予定ないの? 思った以上に視聴者が少なくてめんどくさくなったのかな
純粋理性批判後半の解説全部削除して 三冊くらいにまとめてくれればもっと売れたと思うんだけどな 七冊は多いよ。しかも、本文より分かりづらい解説が半分て・・・ 売れたら、他の2批判も可能性合っただろうに
>>769 自分勝手なくだらないグチをだらだらと。
ドストと「失われた時」が 終わったら、何を柱にするつもりかな?
777 :
吾輩は名無しである :2012/09/20(木) 11:25:07.83
>>774 三批判の可能性は、なくなったわけじゃないだろ。
売れなかったと決めつけているが、カリールで調べると、
図書館には、かなりはいっているぞ。
図書館は、7冊全部買ってくれるから、大きいぞ。
図書館の購入分だけで、1000セットくらい売れているんじゃないか?
採算は取れていると思うよ。
まあ大手取次の力からして当然だろう 図書館の図書購入も最近は業者に丸投げしてるからねぇ
779 :
吾輩は名無しである :2012/09/20(木) 11:46:58.86
実践と判断力は、今、安い本では、悪名高い篠田訳しかないんだよ。 純粋は、定評のある原・渡辺訳が、平凡社ライブラリにはいっているけどね。
>>777 779みたいにポスト岩波三批判をやって欲しかったって事。
売上を調べたわけじゃないが、全七巻って、一冊は千円しないって
言っても学生が気軽に買える値段じゃない。
新訳文庫が想定してる層から考えても図書館より、昔見たいに、
ませた高校生ならみんな持ってるくらいのものにして欲しいのよ。
781 :
吾輩は名無しである :2012/09/20(木) 14:37:12.96
幻想文学の作品を新訳でも初訳でも良いからしてください。
782 :
吾輩は名無しである :2012/09/20(木) 15:42:12.37
気軽に読む本じゃないし。 七冊が多くていやだとか抜かすバカは何分冊であろうと買わない。 7000円のものが3000円なら買うってもんじゃないさ。 へんな思い入れで妙なことを言わないこと。
高校生のお小遣いは、月平均5000円くらいだから、ちょっと少なく想定しても、 購買意欲は、3000円以上以下の差は大きいと思うけどな 冊数的にも、内容的に途中で挫折する可能性から考えても 三冊以上だと全巻そろえようとするかどうかの意味でも大きく違ってくるでしょ
784 :
吾輩は名無しである :2012/09/20(木) 16:40:20.42
へりくつ
どんな本でも、より安く冊数が少ないほうが、手を出しやすい。 これ事実だろ 変な事言ってる奴は、初めからお前に興味ないだけだろw
786 :
吾輩は名無しである :2012/09/20(木) 19:49:41.65
そこで新作古訳文庫ですよ。 今生きている言葉を古(いにしえ)の言葉で・・・
7000円で一生読みつくせないほど偉大な書物を堪能できるんだから安いもんだろ カントの純理を一回通読したら理解できるような天才いねえから
788 :
吾輩は名無しである :2012/09/20(木) 22:08:59.69
平凡社の原・渡辺訳を全部買うと、5325円だ。 新訳文庫が6740円だから、そんなに違わない。 岩波は50年前に出たんだから、活字の費用はとっくに回収しているから、 値段を比較するのは無茶。 平凡社も、光文社も、ぎりぎりの値段をつけていると思うよ。 そもそも、『純粋理性批判』は、安くしたから売れるわけではない。
純粋理性批判に7000円出して 新訳文庫買うくらいなら 作品社の熊野訳買ったほうがお買い得という現実。
で、『純粋理性批判』の解説は読む価値あるの?
岩波文庫篠原訳全3巻 2982円 一番安く読みやすいが誤訳が多いなど問題あり。 岩波文庫天野訳全3巻 16380円 評価は高いが、高くて古い。 平凡社原・渡辺訳全3巻 5325円 理想社のカント全集に収録されていたものの改訂版。 岩波書店有福訳全3巻 ※プロレゴメナ収録・現在中古のみ 比較的新しい方だが入手困難。 河出書房新社高峯訳 3,398円※現在中古のみ 名訳だが、入手困難。中古なら比較的安価に手に入る。あとさすがに古い。 以文社宇都宮訳 17850円 この中で一番高価。比較的新しく注が多いことで有名。 光文社中山訳 6740円 読みやすい。訳語について「悟性」「統覚」「構想力」など変更もあって超訳との批判もあり。 作品社熊野訳 8400円 正に、豪華版。注は一再ない。 大体こんなもんだな 値段面なら岩波文庫圧勝だが、訳の正確さから言うと、高峯訳 宇都宮訳 熊野訳辺りが良いと聞く。 中山訳の解説不要論は、割りと聞くけど『純粋理性批判』って解説多けりゃいいってものでも無いよね。熊野訳なんて注も解説ないし。
>>782 >へんな思い入れで妙なことを言わないこと。
何これ?この馬鹿は何でこんなに偉そうなの?
平凡社原・渡辺訳全3巻 5325円 理想社のカント全集に収録されていたものの改訂版。 これは改訂ということは全集には誤訳があるってこと?一応図書館でそれ読もうとしてんですが
>>793 確認したわけでは無いですが、誤訳が多く読みづらいと言われてますね
平凡社版のあとがきでも、最初は、手を加えるかどうか未定だったが、結果として
大幅に改訂する事となったと読めるような記述があります。
795 :
吾輩は名無しである :2012/09/21(金) 07:22:52.47
>>793 研究が進んだので、翻訳を変えざるをえなくなったという建前だけど、
脱落や誤記を認めているから、師匠の訳に問題があったのは認めている。
弟子たちで、手分けして誤訳をチェックし、一番弟子の渡辺二郎が最終的に
訳文を作り直したということのようだね。
誤訳・誤植は、確率的に、しょうがないんだよね。
良心的な翻訳者だと、増刷のたびに、直しを入れる。
多人数でチェックしているから、平凡社版は信頼できるんじゃないかな。
796 :
吾輩は名無しである :2012/09/21(金) 07:32:44.59
宇都宮訳の「注」だが、あれは「注」というより、要約だよね。 本文の後に、宇都宮の解釈した内容を半分位の分量で、くっつけている。 あれを歓迎する人もいるみたいだが、解釈を押しつけられているようで、 途中から読むのをやめた。 もちろん、翻訳だから、訳文には、訳者の解釈がはいっているわけだけど、 要約までくっつけるのは、押し付けがましいね。
宇都宮訳は、共同訳だから一人の訳者の解釈ってわけではないけどね よく考えると注とか解説の多さで言うと、新訳文庫って文字数だけ考えると他の訳の1.5〜2倍あるんじゃないか? 初心者向けと言いつつも量的には、割りとハードだね
798 :
吾輩は名無しである :2012/09/25(火) 02:43:07.38
アマのプラトンの新訳評みてたら、ちゃんと研究した訳みたいやねんけど。 どうなん?自分は判断つかんわ。
799 :
吾輩は名無しである :2012/09/25(火) 06:37:44.46
『ソクラテスの弁明』なんて、短いし、図書館にいろんな訳があるから、 借りてきて、読み比べればいいじゃないか。
フローベールの感情教育とボヴァリー夫人以外のやつ出してくれよ
「サランボー」「三つの物語」なら出てるぞ
802 :
吾輩は名無しである :2012/09/25(火) 12:45:54.50
「ブヴァールとペキュシェ」「サンタントワーヌの誘惑」「紋切り型辞典」ならでてるぞ
ダルタニアン物語を出して欲しい
サラムボー
805 :
吾輩は名無しである :2012/09/26(水) 02:27:32.58
豊崎が喜びそうなのだしたら売れるんじゃねーの
>>803 日本翻訳大賞?受賞した鈴木力衛の完訳版があるぜ!
マハーバーラタを訳そうという気概のある人物はいないものか
山際素男がいるじゃん
たしかに807は勉強不足…
810 :
吾輩は名無しである :2012/09/28(金) 22:13:23.29
しかし原典からの翻訳は中断した上村勝彦訳のみ
812 :
吾輩は名無しである :2012/09/29(土) 23:25:22.38
上村さんは惜しい人だったな。 ああいう人に限って早く死ぬ。
813 :
吾輩は名無しである :2012/09/30(日) 12:10:18.49
たしかに名著が多いですね インド神話とか
岩文ギータの解説は無常感があって良かったな。
チャクラを回せ、人として為すべき義務を果たせとさ。 岩文ギータは92年だから、時宜を得た内容だったわけだな。
クシャトリヤ(王族・武人階級)は戦って人を殺すのも義務の一つだ。 悩むなアルジュナ、義務を果たせ。 人を殺すことより、義務を果たさないことのほうがよほど悪い。 戦えアルジュナ。 いいのかこれで。。。
それじゃ平家物語すら読めん…
あなたは勝利すれば戦士の誉を得、敗北すれば天上の平安を得る。 しかし、怖じ気づいて戦いを放棄すれば恥辱にまみれるであろう。 それ故、戦えアルジュナ。 てな感じでなかったか?
リバイバル中のヴェーユがギーター好きで、冷戦終結直後の先行き不確定の時期で。
平和を愛するのは真っ当な態度だが、ひ弱で臆病なだけというのは どうしようもない。 ここはカッパ文庫のスレだっけ?
821 :
吾輩は名無しである :2012/10/02(火) 09:11:32.13
>岩文ギータは92年だから、時宜を得た内容だったわけだな。 92年?時宜を得た?
ソ連邦崩壊の頃だろ? 戦後の左派的人道主義は瀕死の淵をさ迷ってた。
823 :
まぐな :2012/10/02(火) 15:43:27.85
ろくな翻訳家がいないなあ
ああらまあ、説得力のないご意見ですこと。
825 :
吾輩は名無しである :2012/10/03(水) 00:21:33.00
SF関係の翻訳者は使わないんだな。 別にいいけど。
90年代前半は大方の日本人はまだバブルの延長でボケボケで、 日米安保の行方なんてガイジンの方が心配してたくらいだろ。 カッパ文庫の話しようぜ。
挙げ句に修正主義歴史観に火がついてよ。
828 :
吾輩は名無しである :2012/10/03(水) 12:40:01.51
>>826 前橋のカッパ文庫だね。
いいよ、行ったことないんだけど、どいう本屋なんだい?
829 :
吾輩は名無しである :2012/10/03(水) 13:02:05.08
うむ、前橋といえば朔太郎。 群馬は政治家がたくさん獲れることでも有名だが なぜカッパなんだろうな。
広瀬川に河童が棲んでいたから。
キュウリの名産地
朔太郎がカッパ。
833 :
吾輩は名無しである :2012/10/04(木) 16:48:41.75
ほっほっほっ、朔太郎がカッパねえ。 ほっほっほっ、面白い子ね、今度うちに遊びにいらっしゃいよ。
834 :
吾輩は名無しである :2012/10/12(金) 02:29:42.77
ピランデットも白水社と被るって・・・
835 :
吾輩は名無しである :2012/10/13(土) 00:40:00.95
ピランデッロだった。 バカにされてる思ったがスレのびてなかった
しら〜
837 :
吾輩は名無しである :2012/10/13(土) 12:28:36.55
見せすいた釣り針には、誰もひっかからんよ。
魅力的だけど高いよっ、光文社古典新訳文庫
該当するスレがなさそうだったので あえてここに書くけど 西永良成のレ・ミゼラブルがちくまから出るそうなので楽しみ。 西永はここの文庫でも翻訳出してたよねたしか。 椿姫とかそうだったかな
いつのまにか1000円以上があたりまえになってた
おまいらが買わないからだぞw
それなら需要と供給曲線から言っても 安くなるはずだろ
売れる見込みがないものは、高く設定しないと元が取れないんだよ……
844 :
吾輩は名無しである :2012/10/15(月) 16:40:20.59
>それなら需要と供給曲線から言っても >安くなるはずだろ 爆笑
>>842 それが間違ってるってのは中学生でも分かるぜ
釣りって言っちゃえよ
ネットはみんな釣りで済まされるから
たぶん842は小学生だから理解できないんだよw
847 :
吾輩は名無しである :2012/10/19(金) 00:11:31.79
ピランデッロおもしろいな
同意。 好企画だね。 関口先生の訳は、いつもながら良い。
たしかに ある意味 イタリア文学では平川さんと双壁かも知れない
平川と言えば、デカメロンの新訳が河出から出るね。
デカメロンなんて新訳出しても誰が読むんだ?
852 :
吾輩は名無しである :2012/10/26(金) 23:35:35.91
子鹿物語って出るの?これって前でてなかったけ?
854 :
吾輩は名無しである :2012/10/27(土) 10:22:42.69
6930円を高いと思うようじゃ、ロクな本は買えないし。 文庫生活者は別として、それじゃ読書生活はなりたつまいぞ。 国会図書館の隣に住んでればそれもまた別の話ではあろうがのう・・・
すぐ文庫化されるだろ。
デカメロンは文庫4〜5冊分の分量があるはず 読む価値がある古典なのは間違いない カンタベリー物語よりは長いけれど千夜一夜物語よりは短い それとエロ話が多いのが特徴だな カンタベリーは現代英語訳で読んで面白かったがイタリア語は読めないので新訳はありがたい
857 :
吾輩は名無しである :2012/10/28(日) 01:22:36.71
>854 その値段より上で素晴らしい本をあげてみろよ。
858 :
吾輩は名無しである :2012/10/28(日) 09:43:32.54
854ではないが、最近買った中では 岡田英弘『モンゴル帝国から大清帝国へ』(藤原書店)¥ 8,820 アーチー・ブラウン『共産主義の興亡』(中央公論)¥ 8,925 はいい本だと思う。
国書刊行会のバベルの図書館も全巻揃えないと意味ないよ。
>>860 訳者はそのまま。タイトルが鹿と少年から、かわる。
1000円超えの文庫を買うだけでも数十分は考える俺には8000円の本なんて夢みたいだぜ
学術書なら結構あるけど 小説類でこの値段はちょっとないんじゃ
>>861 ああ、そうなんだ。
ここまで古典新訳文庫は一冊残らず買ってきたが、これは買うかなあ・・・
まあ一応買うかな。コレクター的な意味合いで。
865 :
吾輩は名無しである :2012/11/08(木) 01:34:46.96
自分も全部買ってきたからとりあえず買う
自分は今日全部買う
バルザックの暗黒事件だしてほしいな
どんどんkindle化してくれ!
ロシア文学古典及びその他新訳文庫に改名すべきだ
ドストエフスキーの未成年ってまだ出ないのかな?
待つより既存訳買った方が早いよ
>>871 そうなんだけど光文社で集めたいんだよねぇ
光文社は明るい部屋に置いておくと、表紙の色薄くならん?
紙が悪いんだよな もの凄く劣化しやすい
ページの縁がくっついていることもある。 新品〜って感じでペリペリ剥がすのが、気持ちいいんだけど。
876 :
吾輩は名無しである :2012/11/12(月) 14:39:59.92
嫁が処女でなかったので、せめて本に処女を求めるわけだ。
処女は気持ちいいくない。
>>871 当分出ないと思う
出すとしたら亀山訳だろうけど、今は地下室の手記をやってるし、
その次にやるとしたら未成年でなく白痴だろうから
879 :
吾輩は名無しである :2012/11/12(月) 16:15:46.47
地下室の手記なんて亀山方式なら一ヶ月もあれば出来上がるでしょう。 白痴は三ヶ月かな。それから未成年とすると来年末くらいかな。
どんだけ楽観的なんだよw 死の家の記録とかをやるかもしれないだろw
>>872 同じ文庫で集めるなんて不毛の極み。
比較した上で一番好いと思われる訳で読んだ方が後悔しないよ。
文庫という体裁にすら縛られなければもっと自由になれる。
そうそう。カラマーゾフは江川訳が一番いい
カラマーゾフは小沼文彦もお勧めだよ
えっそうなんだ 誰の翻訳?
886 :
吾輩は名無しである :2012/11/13(火) 09:24:46.64
「アンナ・カレーニナ」を訳した望月哲男。
「虐げられた人びと」はエンタメの傑作なんだけど出ないね…
889 :
吾輩は名無しである :2012/11/13(火) 15:52:40.02
>>888 こっからだよ!(と言いつつ、お尻のあたりから掴み出した拳を
>>888 の
鼻先にポワッとひらいてみせる)
>>889 それのどこが面白いの?
オチのよくわからん海外の短編小説みたいやのw
検索しても分からんが望月は白痴も出してるよね。河出から
892 :
吾輩は名無しである :2012/11/13(火) 17:10:02.82
おいおい、『仔鹿物語』ってタイトル変えただけかよ!!
古典でもなんでもないのをだしまくってるな ドストで力つきたとしか思えない
マッケンとか良い感じだと思うけどなあ。
896 :
吾輩は名無しである :2012/11/15(木) 11:34:50.03
版権の壁か翻訳家の息切れか もっとド真ん中直球のをだすのかと思ってた
野崎歓になんか訳させろよ
900 :
吾輩は名無しである :2012/11/16(金) 00:09:51.30
>>897 死後、50年以上たっていないと、古典とは言えない。
したがって、古典には著作権はない。
光文社こてんこてん文庫に改名だな。
中途半端に玄人好みになったきたね 一般人が一度くらいは名前は聞いたことがあるけど 読んだことがない古典で良かったのに
でも、デュレンマットで見直したよ。 今後のラインナップに期待!
ドスト、トルストイ、バルザック、スタンダール、マン、ディケンズは まだださなきゃいけない作品があるだろう 古臭くさいラインナップで新訳ってところが良いのに
オー・ヘンリーの短編集は いい作品を選んでる 「都会の敗北」がないのは残念だが この調子でサキの短編集も出してもらいたい 新潮文庫のサキ短編集は本当に糞
あの訳文は笑うよね
確かにブッラクユーモアがあった。
908 :
吾輩は名無しである :2012/11/19(月) 12:42:55.88
まったく笑えない訳文が平気で通用しちゃうんだ、日本では。 まじめ教の国だからね。
910 :
吾輩は名無しである :2012/11/19(月) 15:05:56.26
いや、サキは文相難しいっすよ。
当時の通俗短編ぐらいなら辞書引いたら適当に読める自身はあるが、サキの文章はむずい、かなり気取ったような表現とかするからなあ。 オー・ヘンリーもそれは同じで、短編の名手とか言われながらなかなか全作品邦訳されていないのはそこに問題があるかららしい。
Conradin was ten years old, and the doctor had pronounced his professional opinion that the boy would not live another five years. The doctor was silky and effete, and counted for little, but his opinion was endorsed by Mrs. De Ropp, who counted for nearly everything. Mrs. De Ropp was Conradin's cousin and guardian, and in his eyes she represented those three-fifths of the world that are necessary and disagreeable and real; the other two-fifths, in perpetual antagonism to the foregoing, were summed up in himself and his imagination. One of these days Conradin supposed he would succumb to the mastering pressure of wearisome necessary things---such as illnesses and coddling restrictions and drawn-out dulness. Without his imagination, which was rampant under the spur of loneliness, he would have succumbed long ago. 有名な"Sredni Vashtar"の冒頭(改行は適宜)だが、まあ最初の分はともかく、これをするっと最後まで読めるのは相当英語を理解している必要があると思う。抽象的な表現も使われてるしな。
914 :
吾輩は名無しである :2012/11/19(月) 15:53:00.56
>>913 ニュートラルな質問ですが、この文章のたとえばどの辺を難しいと思いますか?
まあサキはストーリーが面白いから、こういうとこをさくっと飛ばせばそこそこ楽しめるのだが。
サキってどこが面白いの? マグ公教えてくれ
訳文はともかく 新潮の短編集は「スレドニ・ヴァシュター」を省いちゃいかんだろ サキと言えばこれか「開いた窓」なのに
919 :
吾輩は名無しである :2012/11/20(火) 01:42:08.54
ずっと全部この文庫買い続けてきたが、最近さすがにキツイ。 値段高いわ、希少性薄いわ。仔鹿にはちょっとムカついてる。 もう新訳文庫じゃなくて未訳文庫に変えて欲しいわ。
別に希少性とか求めてないなー
未訳文庫?はあ?
古典新訳文庫の古典ははずす必要はあるな
923 :
吾輩は名無しである :2012/11/20(火) 11:15:34.93
光文社マニアック文庫にした方が、集客力があると思うがな。
>>917 不謹慎だが面白い話を、という『ストーリーテラー』の主題に近いものがあると思う。
『開いた窓』他のヴェラ・ダーモットのような少女を活躍させるともっといいのだが……。
925 :
吾輩は名無しである :2012/11/21(水) 01:45:00.76
ねじの回転ココだけ一番値段高いし、収録数も少ないのな。 未訳の方が飛びつく奴多いだろ
いつのまに高い文庫になってた
文庫の値段が軒並みあがってる中安めのイメージだったんだけどそんなことなくなってたんだな
928 :
吾輩は名無しである :2012/11/21(水) 15:24:02.49
3千部でも、1万部でも、製作費はたいして変わらない。 部数が少なくなれば、値段は上がる。 値段が上がれば、売れなくなる。 それで値段が上がり、ますます売れなくなる。 悪循環で、この文庫はつぶれる。
最近の光文社古典新訳文庫は薄くても1000円くらいするからなぁ せめてページ数の少ないものは安くしてくれよ 新潮文庫なら500円で買える薄さで1000円はさすがにヒドい
930 :
吾輩は名無しである :2012/11/22(木) 01:15:54.45
固定費の部分があるから、ページ数とコストは比例するわけではない。 ページ数が少ないと、割高になる。 コスト割れで出すわけにはいかないのは、わかるだろ。 結局、高くなるのは、買う人が少ないから。 安くしたければ、一人百冊買え。 AKBの写真集のように、安くなるよ。
931 :
吾輩は名無しである :2012/11/22(木) 02:41:43.62
光人社NF文庫なんて買ってる奴ほとんどいないだろうが安いけどな。 再刊ばっかやけど。
>>919 未訳文庫なら、先行訳と比較されることないよね
933 :
吾輩は名無しである :2012/11/22(木) 09:36:36.12
>>931 戦記ものや兵器ものには、根強いファンがいるのを知らないのか?
「丸」という専門誌があるし、「歴史群像」なんかも半分はそっち方面の記事だ。
外国小説ファンなんかより、断然多いぞ。
読者が多いから、安く出せるんだよ。
絶版にはなったものの評価は高い作品を新訳するのも良いと思うでよ
同意 良書は買ったり薦めたりしていかないと更に厳しくなってしまうよ。 文庫本ですら図書館でしか借りないヤツもいる世の中だからなあ。
「カラマーゾフ」「罪と罰」「悪霊」と来て 残るは「白痴」と「未成年」だが 亀山さんやるのかなあ
ねじの回転はぼったくりだよなあ。土屋政雄というのはそこそこファンの多い翻訳家の一人らしいが、そういう訳者のネームバリューで売るのはいただけん。
938 :
吾輩は名無しである :2012/11/23(金) 01:21:40.17
ぼったくりなわけないだろ。 光文社は、あの値段でも、赤字スレスレだと思うぞ。 当然、翻訳者にも、たいした印税は行っていないだろ。 まったく売れてないんだよ。 古典新訳文庫は、読者から見捨てられつつあるんだよ。 値段が上がれば上がるほど、読者は逃げていく。 結局、廃止だよ。
939 :
吾輩は名無しである :2012/11/23(金) 03:07:45.02
地元の本屋結構あるが新刊買ってるのオレだけやわ。 数が減らない
無くなっては困るがや!
942 :
吾輩は名無しである :2012/11/24(土) 01:43:42.74
ネジはぼったくりっていうか、読める文庫がたくさんあるのにそんなに売れる わけないやろって思った。
943 :
吾輩は名無しである :2012/11/24(土) 02:06:43.67
読者減→値上げ→読者減→値上げ→読者減→値上げ→読者減→値上げ この悪循環を断ち切るには、AKBのファンのように、一人で何冊も買うしかない。 十冊買ったら、翻訳者と握手できる券をつけたらどうだ?
作者を生き返らせてくれる、ならともかく
AKBが宣伝すればいいんじゃねーのwww
そんな金があれば苦労はないです。。。
ジャケットデザイン全取っ替えで 同じものを二度買いさせればオケ。
ライトノベルみたいな絵にすれば豚が買う
それ欲しくない
会社や街頭で光文社古典新訳文庫を持ってる人のアンケート調査しても、100人中0人に近いだろな。 古典とか名作文学読む奴って元々少ないのに、値段を見たらやっぱ新潮社とか買うもんね。 光文社はいいところはあるけど、まず1冊買ってみないと良さがわからんし。 いまの価格じゃダメだということだ。
定価を半額にしたら二倍売れるとでも言うのか?
それは無理だろうけど ただの娯楽小説の古典の文庫で千円を超えるのはなあ 新潮や岩波と較べて魅力的な部分ってのがあるわけでもないし(光文社はどの作品も字が大きいってくらいか?)
古典文庫のレイアウトはよく考えられてるとは思うけど 字が大きいとどうしても内容がスカスカに見えるんだよね。 ぎっしり字の詰まった頁が好きな往年の文庫読みにとっては特にそう。 近年の新潮文庫なんか見るも無惨で手にする気にもなれない。
半額にしたら全巻そろえてやる
955 :
吾輩は名無しである :2012/11/27(火) 16:14:30.99
そろえてもらわんでええ。 いや、いっさい買わんでくれ、買ってほしくないわ。
>>952 映画に二千円出すより一冊千円のほうがずっと価値があると思うが。
957 :
吾輩は名無しである :2012/11/27(火) 17:52:21.49
いっさい買ってない。
958 :
吾輩は名無しである :2012/11/27(火) 19:12:32.85
「歎異抄」の現代訳、どうなんでしょうか 詳しい人教えてください
>>955 あなたは「買うな」とか指図する権利ある人?
>>956 映画と比較せず、他の出版社の1冊500円と比較してくれ。
961 :
吾輩は名無しである :2012/11/27(火) 20:40:32.53
小さすぎる字は国民の総幸福を著しく低下させるので×
国民
>>953 それって戦後の紙のない時代の名残やな。
眼を悪くするからよくないんだ。
特に成長期の子どもは文庫といっても大きな字のものを読ませてあげたい。
>>958 関西人でない人間が関西弁で書いた眉唾物。
関西人以外の人は読みにくく、
関西人にとっては違和感感じまくりで、気持ち悪い。
965 :
吾輩は名無しである :2012/11/28(水) 02:09:43.17
>>958 読んでないけど、『梁塵秘抄』をド演歌に訳した人だろ。
演歌っぽい、涙、涙の歎異抄になってるんじゃないかな。
『梁塵秘抄』の訳は糞だ
梁塵秘抄はあれ翻訳じゃないだろ なんで梁塵秘抄に鶴田浩二が出てくるんだよw
w
高倉健、藤純子も当時の博打打ちの名前で出てくるなw
970 :
吾輩は名無しである :2012/11/28(水) 15:16:33.31
我等は薄地の凡夫なり 善根勤むる道知らず 一味の雨に潤いて などか仏に成らざらん わたしは バカな 女です いいことも 悪いことも 何も知らない ただ あなたの 言葉だけがたよりなの ついて行くわ たとえ 雨が降っていようとも あなたが 歩いていくところへ 『梁塵秘抄』川村湊訳
>>916 リンク先の訳者さんは、意味は合っていると思うけど、ちょっとひっかかったのは、
被引用原文の最後の箇所を、描出話法と解釈して訳していること。
原作者はここを描出話法のつもりでは書いてないように思える。
この箇所だけを文法的に見れば、描出話法という解釈は一応あり得る。
が、この作品の場合、ここを描出話法で「ぼく」と訳すと、
読者と主人公との距離が非常に近くなる。それは作品の解釈としては
誤りだと思う。距離をある程度とる必要があるのでは。
972 :
吾輩は名無しである :2012/11/28(水) 17:47:09.47
>>970 うわー!
やはり、完全なド演歌になっている。
都はるみにでも、歌わせたらいいね。
翻案だな チョコレート語訳みだれ髪 より離れてる
974 :
吾輩は名無しである :2012/11/28(水) 19:07:02.91
975 :
吾輩は名無しである :2012/11/28(水) 19:35:45.28
光文社古典新訳文庫のレベルの低さが露呈したな
976 :
吾輩は名無しである :2012/11/29(木) 00:35:00.21
↑一応話題になったけどな。大森望がラジオでしゃべってたりしたし。 点数ひくかったけど。
梁塵秘抄は東浩紀がTwitterで話題にしてたな 関係ないが大森死ね
>>971 描出話法って初めて知ったが、ああ言うやり方か。
確かにサキ原文ではもっと突き放してるような書き方をしてる気がするな。
短い文章で解剖的な印象を与えさせるというか。
ビアスの短編集 岩波と光文社どっちがいいと思いますか 芥川が絶賛した人ですよね
980 :
吾輩は名無しである :2012/12/04(火) 01:14:33.63
どっちも読め、おもろいから
981 :
吾輩は名無しである :2012/12/10(月) 20:00:01.09
メイラーの裸者と死者お願いします。 あとメルヴィルのピエールもお願いします。
982 :
吾輩は名無しである :2012/12/10(月) 20:44:10.57
ここに書いても無駄。 直接メールしろ。
全てを網羅するのは文庫ではちょっとなあ。
984 :
吾輩は名無しである :2012/12/11(火) 10:02:06.68
メイラーもピエールも無理。 だいたい「古典」じゃないじゃない。 モービーディックは新訳が出来すぎちゃったしな。 出すならMDしかないけどね。
985 :
吾輩は名無しである :2012/12/11(火) 11:23:04.64
このシリーズは、なんちゃって古典だから、ありなんだよ。
「百年の孤独」は文庫本がないので、光文社で出してくれるとうれしいのですけど。
百年待て。
988 :
吾輩は名無しである :2012/12/12(水) 00:03:58.23
バカか。翻訳権を新潮社が持っているから、絶対に無理。 ちょっとは常識を持て、常識を。
電子ブック待てば?
バカが。持ってないから、絶対に無理。
991 :
吾輩は名無しである :2012/12/12(水) 12:08:07.77
「百年の孤独の翻訳権を新潮社が持っている」というのは「常識」なのか? 「常識」の範疇に一般的には入らないと思うがねえ 自己中心的な人間はわからないんだろうねえ 想像力を持て、想像力を。
文庫にしない方が儲かるからってしないで粘ってるってのは有名だよね 新潮だったかどうかはおぼえてなかったけど
993 :
吾輩は名無しである :2012/12/12(水) 12:28:45.31
バカが。想像力持ってないから、絶対に無理。 追伸: 「百年の孤独の翻訳権を新潮社が持っている」というのは常識中の「常識」。
学問板で常識だの一般だの言い出すのがどっちもへん
995 :
吾輩は名無しである :2012/12/12(水) 12:31:31.06
>>991 翻訳権を持っていなかったら、どうして新潮社は出版できたんだ?
出版している=翻訳権を持っているだよ。
どこまで知能が低いんだ。
マルケスはお前のような低知能には無理だ。
赤川次郎でも読んどけ。
996 :
吾輩は名無しである :2012/12/12(水) 12:38:45.14
>>991 きみ中学生?
著作権について勉強して出直してきてくださいね。
新潮社がなんと言おうと気にせず出せばいいんじゃねえかな〜
おまえは中国人かよ!
カルシア・マルゲス著 『百年の弧独』
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。