952 :
918:2010/04/16(金) 19:08:35
早過ぎw
で、ござソウロウ。
955 :
吾輩は名無しである:2010/04/17(土) 00:44:10
>>948 なるほど
90年代に樋口一葉の小説家訳なんてのが河出であったが、
同じような企画だったのかねえ
957 :
吾輩は名無しである:2010/04/19(月) 16:51:43
上げとくか
三酔人経綸問答は岩波でも現代語訳だけどな。
959 :
吾輩は名無しである:2010/04/19(月) 18:08:21
原文の読みづらさが半端じゃないw
明治の漢文訓読体もロクに読めないとなると、それ以前の古典の大半はまず読めない
平家物語
962 :
吾輩は名無しである:2010/04/19(月) 20:42:50
>>960 君のレスから見て、君が読めてるとは思えないなw
君に分かるものなど何もないw
と言っても良いだろうw
963 :
吾輩は名無しである:2010/04/19(月) 20:49:26
また言いっ放し煽りか
964 :
吾輩は名無しである:2010/04/19(月) 20:53:35
>>963 君が言いっぱなしだろう。
明確に指摘しろって。
965 :
吾輩は名無しである:2010/04/19(月) 21:00:00
>>960はそれほど間違ったこともいってないようだけどね
何が気に障ったのかな?
966 :
吾輩は名無しである:2010/04/19(月) 21:00:50
おかしなスレだな。書き込んだのにスレに反映されないぞw
967 :
吾輩は名無しである:2010/04/19(月) 21:04:13
>>965 読みづらいと、読めないは同じか?
それあ気に障るよw
960程度になめられちゃなぁw
このスレの住人全部も含めてw
968 :
960:2010/04/19(月) 21:10:36
いや、スマン、スマン、悪かった
書き直すよ
明治の漢文訓読体も読みづらいとなると、それ以前の古典の大半はまず読めない
これでいいかい?
969 :
吾輩は名無しである:2010/04/19(月) 21:15:25
そういうことか
970 :
吾輩は名無しである:2010/04/19(月) 21:24:33
>>968 つくづく頭の悪い人だなw
それじゃ、君が何故、読み違えたのか分からないよw
俺は「読みづらい」と「読めない」は違うと言ってるんだがw
971 :
吾輩は名無しである:2010/04/19(月) 21:41:25
972 :
960:2010/04/19(月) 21:43:22
頭が悪くてごめんなさい
明治の漢文訓読体も読みづらいとなると、それ以前の古典の大半はもっと読みづらい
これで許して
久々に覗いてみたら、なんだこの展開はww
自演見ちゃった^^
結構好きな展開でしたよ
976 :
吾輩は名無しである:2010/04/20(火) 06:59:19
>>972 もう良い、君と話しても不毛だからな。
兆民のあれが悪文で読みづらくなくてなんだろう。
同時代の書き手であっても、現代語訳が必要かそうでないかは
作家や作品によって相当な差がある。
大体、原文主義者のエリート意識は鼻持ちならんw
何の注釈も校註もなしに読んでるとでも?w
例えそうだとしても、解説屋に過ぎん奴らが何を偉そうにw
>>975 性格悪いなあ
こういうのは見てるこっちが恥ずかしくなるよ
いい歳したオヤジ同士が...
吉本隆明や大江健三郎の現代語訳
または野間宏や古井由吉の現代語訳
980 :
吾輩は名無しである:2010/04/20(火) 21:05:58
>>976は、家か会社でなんか面白くないことがあったんだろうな。
そういう時もあるよね。
6月のはまだかね
>>979 吉本隆明は現代語訳の要ありだな。
その価値があるかどうかは別として、悪文過ぎる。
983 :
吾輩は名無しである:2010/04/21(水) 05:45:07
読解力がないやつほど悪文と言いたがる
そうそう(笑
黄色は現代語訳がないと読めない。
黄色はいらない子
吉本の文章は最初は戸惑った、直に慣れたが
小説家では中野重治が読みづらい
このスレって文学板随一のクソスレですね
> 随一
w
原文で読めない低脳は去れ.
埋め
>>991 自分は原文で読めるからと人の上に立ったつもりなのか(失笑)
994 :
吾輩は名無しである:2010/04/22(木) 21:50:44
>>993 あまり、そう劣等感をむきだしにしなくても・・・
かるくかわしとけばよいものを。
梅
さて
そろそろ
埋めて
1000
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。