【トマス】ヴァインランドの訳注の注【ピンチョン】

このエントリーをはてなブックマークに追加
143バナナ・ニップル:03/06/30 16:33
東大きょうじゅでありかつチクビストであることも判明しました。
ttp://www.alt-r.com/ncs/yume5.html
…くだらなくて好きですDemiさん。
144吾輩は名無しである:03/07/03 22:45
平凡社から「J-POP進化論」なんてのも出してたんですね、佐藤良明。
145吾輩は名無しである:03/07/03 22:48
メイソン&ディクソン発売になるころには、重力の虹も復刊される事を切にねがいつつ・・
146吾輩は名無しである:03/07/04 01:21
文庫で出してほしいよ。どうせならさ。
147ジェントル・バナナ:03/07/05 00:27
重力の虹を読みこむほどに、優しさがテーマなのだと思えてきた…。
まちがってますかね。
148吾輩は名無しである:03/07/05 01:27
どんな作品にも当てはめようとおもえば当てはめられるからなあ>やさしさがテーマ
149吾輩は名無しである:03/07/05 04:19
つーかメイソン&ディクソンは、なにかしら日本での出版予定はあるんですか?
150吾輩は名無しである:03/07/05 22:41
柴田元幸が翻訳中らしいですよ。1年ほど前の文芸誌(名前忘れた)に
掲載されてた高橋源一郎と柴田元幸の対談には、そうありました。
151吾輩は名無しである:03/07/06 01:20
柴田も精力的な男よのう
152ラディカル・バナナ:03/07/06 03:34
柴田さん重力の虹まだ読んでないって書いてたよネ。
ピンチョンはじつは少し苦手だとかなんとか。
153吾輩は名無しである:03/07/08 19:25
>>150
どうもありがとう。
なんだかいちばん忙しそうな人のところにいってますねw
気長に待ってみます。
154禾豊:03/07/08 22:27
去年の文学界で柴田元幸氏と高橋源一郎氏が90年代の翻訳について対談してました。
それと、97年の海外作家の文章読本とかいう新潮の本に、佐藤良明氏がメイソン&ディクソンについての解説を書いてました。
柴田&佐藤で訳すらしいです。
それとそれと、英米文学演習とかいう柴田元幸氏の本にメイソン&ディクソンの試訳と柴田氏による解説がありました。
YS氏「とにかくおもしろかった。要するに『弥次さん喜多さん』だよ。読んだことないけど」
柴田氏も、「弥次さん喜多さんだ、読んだことないけど。」と書いておられました。
サロン・ドット・コムのイベントで柴田氏にサインをいただいた時に、「メイソン&ディクソン」は訳さないんですか?と質問したところ、
忙しいので教授を辞めたら。というような答えをいただきました。

重力の虹を読みながら待ちましょう。
155吾輩は名無しである:03/07/09 23:48
丸善の洋書セールでメイソン&ディクソン
500円で売ってたから買ってしまった。
英語が不得手だから邦訳とあわせて読もうと思ったら
その邦訳がまだでていないことをここで知る。
ああ・・・。
156吾輩は名無しである:03/07/11 00:28
書店に重力の虹の下巻だけあったので、無理と知りつつも上巻取り寄せられるか
聞いてみたら、意外にもOKでした。まだ在庫があったなんて、、
157吾輩は名無しである:03/07/11 07:14
福岡のブクオフで100円でみたよ。
158156:03/07/12 00:25
>157
なんてこった、、、。
159バナナ朝食:03/07/12 10:20
だいじょぶ。\20,000出したヒトもいるみたいだから…
160吾輩は名無しである:03/07/12 10:53
図書館で借りればいいのにねえ……
161山崎 渉:03/07/15 09:00

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
162バナナ朝食:03/07/16 10:08
「ファリーニャのいた頃」を読みました。
とてもいい文章すね。ジーンとくる…。
やっぱピンチョン好きだな。
163吾輩は名無しである:03/07/16 23:00
リチャード・ファリーニヤは翻訳でないのかなあ
ペンギンブックスでは奇跡的?に残ってるんだけどなあ
重力の虹が捧げられている重要人物なのに。。。
164ixion ◆ySh2j8IPDg :03/07/16 23:11
ミミ・ファリーニャ死んだときに出るかな、と思ったが、
もう可能性はないでしょう<Been So Down...

そういや、今日VinelandのLittle, Brown&Co.初版
見かけたが、興味ある人は恵比寿のGoodDayBooks
へどうぞ。
165吾輩は名無しである:03/07/18 15:09
揚げとく
166バナナ朝食:03/07/26 17:32
>163
ペンギンでは手に入るんですね。時間ができたら読んでみたいすね!
>165
初版云々といえば、キットラーの『ルフトブリュッケ広場』に載ってるGRの表紙、
むちゃむちゃかっこいいんですけど(えろっちいピンナップガール4人とマンダラと
A4と原生動物と空中爆発の写真のコラ)あれがViking版なんでしょうか?
ちょっとほしいなあ…。ペンギン版もってるけど、ちょっとシンプルすぎなんだよなあ…。
167ixion ◆ySh2j8IPDg :03/07/26 18:41
そいつはVintage版のPBでしょう、たぶん。今でも手に入るよ。

ttp://webdoc.gwdg.de/edoc/ia/eese/artic97/mohr/4_97.html
ここのPicadorのもカッコいい。あと仏訳のV.の表紙もいいよ。
168バナナ朝食:03/07/26 22:57
>167
ブホ!なんかボッシュ(ニューエイジ風味付け)ぽくてキモイですなw
おっしゃる通りぼくのいってるのはVintage社版でした。これ買えばよかったな…。
ttp://www.ombres-blanches.fr/images/rub1/breves/pynch_e5gr.JPG
169山崎 渉:03/08/02 00:10
(^^)
170吾輩は名無しである:03/08/05 20:58
今すぐ会いたいの。ひろみはあなたなしじゃもうだめみたい。

私、ここにいるから・・・・・・探しに来て、くれる?

7日間会費フリー、10分間無料になってるの、だから来て。

あなたに会えなくちゃ、寂しくて死んじゃいそうだから

待ってます。来てくださいね!

→ → → http://www.gals-cafe.com ← ← ←
171山崎 渉:03/08/15 10:13
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン
172吾輩は名無しである:03/08/21 19:05
「V」再版age
173吾輩は名無しである:03/08/21 19:16
>>172
ほんと?
174吾輩は名無しである:03/08/21 19:32
国書刊行会のhpに書いてあったので間違いないと思うが
「V(T)」となってたのが気になるところである
175吾輩は名無しである:03/08/23 12:48
「重力の虹」再版してくれよ…オネガイ
176バナナ朝食:03/09/05 07:27
GRたしかに誤訳多いことに気づいてきた…。
このまま再版するのは難しいかも。
177吾輩は名無しである:03/09/13 17:22
178吾輩は名無しである:03/09/14 00:20
TAMALA見たけどツマランかった。
179吾輩は名無しである:03/09/17 19:23
age
180吾輩は名無しである:03/09/18 20:37
で、誰かメイソンアンドディクソン読み終えた人いる?オースターとかを手にする
時みたいに軽い気持ちで買ってみたんだけど、早くも挫折しそう…
181あでのいど:03/09/28 04:30
 5年ほど前、古本屋でGR上下600円で買った。それ以来数度トライしたが、
上巻の半分も読み進まん。その間にピンチョンの他作品は読み終わってしまったが・・(邦訳で)。
M&Dが出るまでには読了したいぞ。

>63
 爆問の太田って、すごい読書家らしい。「アンダーワールド」(デリーロ)も
 読んでおもしろかったと言ってた。アーヴィングと対談してたりもする(宝島社
 から本がでてたかな)。才能がうらやましい・・・。
182ひ@♪ ◇P5HHHIHIHI:03/09/28 04:42
>>181
「讀書家」は才能ぢゃなひと思われ。
羨ましけりゃ死ぬほど本を讀めばE♪
183吾輩は名無しである:03/10/11 22:39
「虹」上巻は重版されたのに下巻は初版がいつまでもあった。
やはりみんな上巻でギブアップしたんだと納得した。
184吾輩は名無しである:03/10/13 18:50
>>183
虹がようやく出た時地方ではなぜか入荷が遅れてやっと入った時には
すでに上巻は第二刷だったよ。上巻はよっぽど売れたんだねぇ。
185吾輩は名無しである:03/10/15 19:23
ヴァインランド、原書も含めて結局5冊買ってしまいました。
最初、原書を買って、読んでたら翻訳が出たので買って
友達に1冊贈って
別の友達にまた1冊贈って
また別の友達に貸したら音信が取れなくなり
結局自分用にもう1冊購入
おれってなんていい奴なんだろう
186吾輩は名無しである:03/10/15 19:40
SEX FOR AMERICA!
SEX FOR AMERICA!
SEX FOR AMERICA!
187吾輩は名無しである:03/10/15 20:36
>>185
いいやつだと…思わないわけではないけど…
俺も欲しかった・・
188吾輩は名無しである:03/10/28 05:09
「重力の虹」の註解事典の邦訳ほしい・・・と思いませんか?
189吾輩は名無しである:03/12/04 17:22
メイソンとディクソン いつ邦訳でるの?
190吾輩は名無しである:03/12/04 17:47
>>189
来年
191吾輩は名無しである:03/12/04 18:05
>>190
どこからの情報ですか?
192吾輩は名無しである
>>183
関係ないが数年前俺の地元の京都の本屋へを周ると、
どこ行っても『トリストラム・シャンディ』の上巻だけ置いてなくて中・下だけがあった。
上巻だけ買って挫折したんだなあと。