861 :
¿ :2006/11/04(土) 03:25:06
sage
862 :
W:2006/11/04(土) 03:46:46
sage
863 :
':2006/11/04(土) 03:48:33
sage
864 :
":2006/11/04(土) 03:51:19
sage
865 :
?:2006/11/04(土) 03:52:46
sage
866 :
、:2006/11/04(土) 04:48:56
sage
自演対策ってやつうざいな、しかし。
ageで繰り返し繰り返し同じこと書きやがって。よっぽどこいつのがあらしっぽい
868 :
自演対策 ◆wc2ZTlqgRs :2006/11/04(土) 10:24:38
>>859-867 は、自演氏の自演レスと思われます。
皆様、反応しないようにしましょう。
869 :
吾輩は名無しである:2006/11/11(土) 22:59:58
ブックオフで買った岩波の罪と罰の訳者は中村白葉。
1巻と3巻しか置いてなかったから、2巻は新品ででも買うか。。。
と思ってたのですが。
もしかしてもう江川さんverしか売ってない!?
870 :
吾輩は名無しである:2006/11/11(土) 23:47:45
無いよ!!!
でも中村訳っていいのか?
872 :
869:2006/11/12(日) 08:34:04
>>870 lililiorzlilili
でも、中村訳と江川訳って、1巻から2巻へと問題なく繋がる?
>>869 寂れた本屋に行けばあるかも。
江川は江川版「罪と罰」と言われるくらい特殊だからな。
良くいえば訳を自然体に、悪くいえば原文に忠実じゃない。
874 :
自演対策 ◆wc2ZTlqgRs :2006/11/13(月) 18:27:10
ちょっと妙な話なのですが・・。
>>869-872 は、私の知り合いの人物による自演レスと思われます。
彼は私のことを逆恨みしているのですが、嫌がらせ目的で自演を行っているものと
思われます。(彼は一連の流れを全て知っています・・・。)
一応、ロシア文学関連スレで自演を行う3人目の人物です。
多重人格のような所のある人物で、非常に頭の良い人なので、
自演の技術は自演氏よりもさらに遙かにずっと上です・・・。
彼のことは「多重人格氏」と呼んで、彼の自演レスについても
同じように対策を取っていきたいと思います。
一応ロシア文学についての造詣はかなり深い人物ですが、
道徳に欠陥のある人で、目的は私に対する嫌がらせなので、
そこの所をよろしくお願いします。
それと、もし彼が私に関する中傷を行っても、嘘とデタラメばかりですので、
当然のことながら信じないで下さい。
こんなことになってしまって、本当にすみません。
彼が自演を行った場合、このスレは非常に危ない状態になると思いますが、><
全力を尽くしてロシア文学関連スレの復活を目指そうと思っていますので、
どうぞよろしくお願いします・・。
875 :
自演対策 ◆wc2ZTlqgRs :2006/11/13(月) 18:29:35
>>873 は、自演氏のレスと思われます。
皆様、反応しないようにしましょう。
876 :
吾輩は名無しである:2006/11/13(月) 19:10:29
光文社文庫のカラマはどう?
877 :
自演対策 ◆wc2ZTlqgRs :2006/11/14(火) 09:06:54
>>876 は、多重人格氏のレスと思われます。
皆様、反応しないようにして下さい。
878 :
869:2006/11/14(火) 22:57:07
>>873 んじゃしばらくお預けですね('A`)
いろんな古本屋まわってみます!
879 :
自演対策 ◆wc2ZTlqgRs :2006/11/15(水) 05:34:16
>>878 は、多重人格氏による自演レスと思われます。
皆様、反応しないようにして下さい。」
880 :
吾輩は名無しである:2006/11/17(金) 19:54:48
なんでドスとスレ荒れてんだ?w
哲板でやれ
荒らしてるのひとりなんだからNGにして無視でいいだろうに
ってことで以降俺も荒らしに関するコメントしない
882 :
吾輩は名無しである:2006/11/18(土) 03:51:25
>>自演対策 ◆wc2ZTlqgRs
VIPからキタにょんですよー ^^
883 :
自演対策 ◆wc2ZTlqgRs :2006/11/19(日) 13:15:09
884 :
吾輩は名無しである:2006/11/20(月) 20:16:01
自演自演って、それを信じるか否かは自己責任では・・・?
ワダイヲカエマショウ。
885 :
吾輩は名無しである:2006/11/20(月) 20:25:48
>自演対策氏
あんた人に問い掛けられても返事しないってのは卑怯だよ。
そんなのは荒らし行為以外の何物でもない。
>>869 もう探せたかな?
カバーが付いてないのでいいのなら
百円コーナーとかによく置いてあるよ。
ブクオフ100円てわけにゃいかんけど、東京なら東京駅の八重洲地下街の古書センターに
ずうっと白葉訳が2セットくらいおいてある
888 :
シベリア公爵:2006/12/23(土) 18:10:47
新潮でしょうな。
新潮も旧版は米川訳だったりする
カラマほど難解でもないし古い訳でも大丈夫だろ
891 :
シベリア公爵:2006/12/31(日) 15:59:20
誰の訳というよりは、新潮文庫に親しみがあったので選んだというかんじだな。
新しく出た文庫のやつがいいらしいね
893 :
シベリア公爵:2007/01/01(月) 00:16:00
あけましておめでとうございます。
おめ
895 :
吾輩は名無しである:2007/01/01(月) 02:40:53
よろ
896 :
吾輩は名無しである:2007/01/02(火) 10:45:11
これだけは言っておく、フーコーの『言葉と物』は糞訳だからな。
897 :
吾輩は名無しである:2007/01/02(火) 12:07:21
俺は身長世ねカw訳だったな
898 :
吾輩は名無しである:2007/01/02(火) 20:52:10
今日、買いに行った、隣の駅とその隣の駅までいって
4軒ほど本屋をめぐったが新潮のは「下」が1冊あっただけでした
あとはどこも売り切れ。岩波は「上」「中」「下」そろってた
新潮が本屋で売り切れていたの欲しくなったので
家に戻って楽天ブックスでポチッた
900 :
吾輩は名無しである:2007/01/03(水) 09:23:49
10年前に岩波の中村白葉訳で読んだ。
若かったせいもあって随分苦戦したが内容はほとんど忘れちまった。
901 :
吾輩は名無しである:2007/01/18(木) 13:30:24
新潮
初潮
小6のとき
904 :
吾輩は名無しである:2007/03/21(水) 21:25:10
工藤は今年ベイスターズでがんばる
905 :
吾輩は名無しである:2007/03/26(月) 11:48:16
新潮のほうがいい。
パンダグッズもらえるさかい
906 :
吾輩は名無しである:2007/04/02(月) 01:45:51
新潮の文学全集がたまたま家にあった。すげーうれしい
907 :
あ :2007/04/02(月) 20:33:12
読むつもりはなかったのに、
読まねばならない(という表現は本当は適当でないのですが、)状況になり、
去年、新潮の工藤精一郎訳を読みました。
909 :
あ :2007/04/03(火) 21:54:26
>>908 読む前には、主人公の苦悩、憂い等が断続的に記述されている、
ほの暗い洞窟のようなものだろうか?という観念を膨らませていたのですが、
(私が思っていたより)文体、会話等が軽快というか、爽快に思われ、
青春小説の趣きを感じました。
しかし、本作中に度々見受けられる、主人公のある主張に着目すると、
(私には、)「最後にこうなって(結末は一応伏せておきます)良かった―」とは言えず、
(過去の生活に通底する生活がこれからも続くならば、)
絶望の物語、という印象は否めないように思いました。
「新潮のフォントはきれいだね。
字詰め、行間ともに理想的。よって新潮」
と言ったデザインに重きを置く編集者はばか。