エドガ−・アラン・ポー

このエントリーをはてなブックマークに追加
335吾輩は名無しである:03/02/23 13:05
ポオってパクリ作家で有名だったんでしょ?
創始者なんていえるのか?
336吾輩は名無しである:03/02/23 14:29
>>335
聞いたことないっす
337あぼーん:あぼーん
あぼーん
338吾輩は名無しである:03/02/23 14:43
>335
パクリではなく、種本があるだけのこと。
しかも内容はあまりにもかけ離れてるっつーの
339吾輩は名無しである:03/02/23 15:00
そうそう
340吾輩は名無しである:03/02/25 15:50
335さんはは「シェイクスピアもパクリで有名」とか
いってるような人かな(w
341吾輩は名無しである:03/02/26 16:33
いや、シェイクスピアはパクリ作家と呼んでいい
342吾輩は名無しである:03/02/28 14:50
ポオ小説全集にかいてある内容

さて、パロディ自体、ひとつの借用、転用にほかならぬとすれば、19世紀以降の小説家で、ポオほど大胆に一環した借用家は、数が少ないといえよう
「ポオは発明せず、借用し、再生させた。彼はあらゆる場合に借用している」というルアークの言葉は、いささか大胆すぎる断定だとしても、
出版社の以来、またさし迫った金の必要はあったにせよthe concholigists〜と題する貝類学提要を纏め上げるにいたって、
さるイギリス人の著書をそのまま借用したのは、ほかならぬポオ自信であり、またペスト王はディズレーリーの小説のヴィヴィアングレイの一場面の借用であった
343ixion ◆ySh2j8IPDg :03/02/28 16:33
ポオがいろいろなネタを借用したからって、ポオの作品の価値には
関係ないと思うけどね。

そういや、

>ポーが探偵小説とSFの草創期に位置していて、両者共にメルクマール
>と呼べるような 作品を書いたのは、その論理的展開の厳密さにある

ていう話に関してだけど、全くそれと別の切り口で、ポオは大衆的で
あるからこそSFの元祖なのだ、っていう論をトーマス・M・ディッシュ
がThe Dreams Our Stuff Is Made Ofって本で展開してる。
344ixion ◆ySh2j8IPDg :03/03/12 15:40
ごめんなさい、突然上げます。

どなたか、日夏訳「アナベル・リー」の冒頭がどんな感じだったか
教えていただけますか?2連目ぐらいまででいんですが…。

あと、ちょっとポオとは関係ないけど、アーネスト・ダウスン"Vitae
summa brevis spem nos vetat incohare longam"を日夏もしくは平井呈一
が訳したことってありますか? もし他の訳者でも、その訳詩があれば
教えていただきたいのですが…。

失礼しました&よろしくお願いいたします。
3451828nen:03/03/14 21:19
日夏訳

    アナベル・リイ

   在りし昔のことなれども
   わたの水阿(みさき)の里住みの
   あさPをとめよそのよび名を
   アナベル・リイときこえしか。
   をとめひたすらこのわれと
   なまめきあひてよねんもなし。

   わたの水阿(みさき)のうらかげや
   二なくめでしれいつくしぶ
   アナベル・リイとわが身こそ
   もとよりともにうなゐなれど
   帝ク宙゚(ていきやううい)の天人だも
   ものうらやみのたねなりかし。

   かかればありしそのかみは
   わたの水阿(みさき)のうらうらに
   一夜油雲(いううん)風を孕み
   アナベル・リイさうけ立(だ)ちつ
   わたのみさきのうらかげの
   あだし野の露となさむずと
   かの太上(たいじやう)のうからやから
   手のうちよりぞ奪(は)いてんげり。
3461828nen:03/03/14 21:21

   帝クの天人ばら天祉およばず
   めであざみにて且さりけむ、
   さなり、さればとよ(わたつみの
    みさきのさとにひとぞしる)
   油雲風を孕みアナベル・リイ
   さうけ立(だ)ちつ身まかりつ。

   ねびまさりけむひとびと
   世にさかしきかどにこそと
   こよなくふかきなさけあれば
   はた帝クのてんにんばら
   わだのそこひのみづぬしとて
   臘たしアナベル・リイがみたまをば
   やはかとほざくべうもあらず。

   月照るなべ
   臘たしアナベル・リイ夢路に入り、
   星ひかるなべ
   臘たしアナベル・リイが明眸俤(めいぼうもかげ)にたつ
   夜のほどろわたつみの水阿(みさき)の土封(つむれ)
   うみのみぎはのみはかべや
   こひびと我妹(わぎも)いきの緒の
   そぎへに居臥す身のすゑかも。
347ixion ◆ySh2j8IPDg :03/03/16 12:50
ありがτ!!
3481828nen:03/03/18 20:11
訂正です。

>>346

   めであざみにて且さりけむ、 → めであざみて且さりけむ、

   「に」が余計でした。
349吾輩は名無しである:03/03/24 19:26
ポーに詐欺論があるときいたのですが、どの本にありますか?
350吾輩は名無しである:03/04/12 10:10
ポーは再考 春樹はくず
351吾輩は名無しである:03/04/13 00:26
>>349ポーに詐欺論があるときいたのですが、どの本にありますか?
ポオ全集第3巻、創元社(文庫でなく黒箱入りのでかい本)に、
「詐欺−精密科学としての考察」
Tr:松原 正
があると健作猿人で簡単に見つかった。序でに貼っておくと
http://homepage1.nifty.com/ta/sfpq/poe.htm

>>345、346の日夏「訳」のアナベルリーだけど、これだと訳というより
翻案というかポーに触発された日夏の創作みたい。
>>329さんに貼ってあるリンク先にも原文が載っているが原文の英語は
簡単な単語がほとんどで、よほど訳文のほうがむずかしく見える。
352349:03/04/16 21:46
>>351
どうも!ありがとうございます! さっそくあたってみます!
353吾輩は名無しである:03/04/17 08:33
>>306黄金虫おうごんちゅうってよんでましたすいません
私の持っている本、わざわざ「おうごんちゅう」って振り仮名がつけてありますよ!
「こがねむし」では童謡みたようで失礼な読み方と思ってました。
354山崎渉:03/04/19 22:59
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)
355吾輩は名無しである:03/04/22 18:45
http://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/53368864
ポオ小説全集全4巻がオクに出てるよ。
356吾輩は名無しである:03/04/22 19:08
お前が出したんだろう。
357吾輩は名無しである:03/04/24 03:11
>>355
オレは100円で買ったが?
358あぼーん:あぼーん
あぼーん
359吾輩は名無しである:03/05/25 23:18
ポーはこうしてみると本当に影響力が大きいね。
特に象徴派と南米系作家に与えた影響は計り知れない。

アメリカからこういう作家が出たって事が不思議だよね。
360吾輩は名無しである:03/05/25 23:49
ヨーロッパからの移民で、
生粋のアメリカ人じゃなかったからかも
361borobudur ◆V71rK62RAc :03/05/26 12:56
>>360
そうでしたっけ?
確かにトゥエインから始まるアメリカ文学とは違い1800年と言えばまだ
イギリスから貴族や富豪の移民もあったようですからね。
362山崎渉:03/05/28 08:56
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉
363吾輩は名無しである:03/06/06 14:29
ポーのドラッグ量ってどのくらいだったのですか?
364吾輩は名無しである:03/06/06 16:26
>>360
欧羅巴からの移民ではなく、亜米利加生まれの英吉利育ち。
家系は愛蘭系。
365吾輩は名無しである:03/06/06 21:33
>>363
中毒以上だったでしょうね。
366吾輩は名無しである:03/06/08 00:19
ポーっていえば晩年にアメリカを徹底的に批判したじゃないですか。
367吾輩は名無しである:03/06/08 00:22
ボーってだれ?
368吾輩は名無しである:03/06/08 00:24
>366
どっちかつーと、アメリカがポーを批判しているのれす
369吾輩は名無しである:03/06/08 02:09
>>360
なんか、ほのぼのと微笑ませてもらった(煽りでも皮肉でもない)
370あぼーん:あぼーん
あぼーん
371あぼーん:あぼーん
あぼーん
372吾輩は名無しである:03/07/18 06:04
ポー最高。ノベルとポエム、どっちも天才的。
it was many and many a year ago,in this kingdom by the sea
この流麗な韻律、最高ーだね。エリオットが大仰だって批判してたけど
エリオットもまたいいーんだよねー。ウェイストランド、最高ー。

山崎てめーこんなすっばらしースレッドに書き込みすんじゃねーよ。
テメーん家突き止めてバラすぞ 。
373あぼーん:あぼーん
あぼーん
374山崎 渉:03/08/02 00:21
(^^)
375山崎 渉:03/08/15 10:57
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン
376吾輩は名無しである:03/08/24 01:38
 突然質問で申し訳ないです。
「大鴉」(The Raven)を原文で読むにはどの本を買えばよいのでしょうか??
Amazonで検索したんですが収録されている本がわからなくて…

 どなたかご助言お願い致します。m(_ _)m
377いけめn ◆EbBEqBu6yI :03/08/24 01:40
>>376
岩波文庫!
378吾輩は名無しである:03/08/24 01:45
 >>377 いけめn さま

 即レス感謝致しますm(_ _)m
なるほど、対訳になってるのですね。
洋書にしぼって検索していたので、見落としました(汗

 ありがとうございましたー。
379吾輩は名無しである:03/09/09 22:12
アナベル・リー好きです
なんかリズムがね。
380380:03/09/20 18:11
高山宏か誰かの本を読んでたら、ポーが
「推理小説とは結末の専制支配だ」
と書いている、とあったんだけど、
どこで言ってるんだろう? 知らない?
「大ガラス」を結末から考えて作ったっていう話と似てるよねー
381380:03/09/21 20:14
おながいします...
382380:03/09/22 18:26
おねがいします...
383林子平 ◆ZJMS.Joo8Q :03/09/25 20:11
ぽっぽぽっぽぽっぽっぽっぽっぽっぽぽー
上げておけぃ・・・・・・

小学校の頃、気球にのって月面へ行く、という話を読んで、このポーって人は
昔の奴だから月に行くのは不可能なこと知らないんだろうな、っと思いながら
読み進めていたア。最後にはあれれってなったけど。
ポーは好きだなあ。ジャンル問わずおもしろいし。
384吾輩は名無しである
そろそろageだな。