【IT】日本人英語を「ネーティブ風」に--NTT、リズム修正技術を開発 [06/03]
1 :
ライトスタッフ◎φ ★ :
2013/06/03(月) 20:45:24.30 ID:???
2 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 20:48:03.46 ID:/Re+uTKH
ねー、デブ
3 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 20:51:02.27 ID:rv1U4GHf
子供時代に友達とけんかしながら覚えないと ネイティブには成れないよ
掘った芋いじったな!
えぬてーてー
6 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 20:51:33.09 ID:6ZbY7kQ+
日本訛りの英語でもいいじゃない 米人に気を使う必要はない 他の国の奴等見ろよ訛りがすごいのに普通に喋ってるだろ もしかしてそれも解らないほど・・
7 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 20:52:09.32 ID:f6omaiAe
アクセント、イントネーションは英語では重要だからな。 日本人の英語できない人は音素ごとの発音でしか考えてないようだけど。 綺麗に発音したいなら、とにかく綺麗な英語をたくさん聴いて、 実際に喋ってみるしかないね。原稿なんかは複音節の単語にはアクセントの位置にスラッシュいれとけ。
一回きりの短いスピーチなら 発音記号調べて丹念に練習しておくと結構マシに聞こえる
9 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 20:56:10.60 ID:8ahhb4b+
そもそも、即興で文章を話せないアホが多いのが日本。 アクセントなんか気にする以前の問題。
10 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 20:56:13.63 ID:f6omaiAe
>>6 とりあえず通じれば最低限の目的は達したことになる。
「通じれば」ね。通じないなら認められない。
残念ながら日本語と英語は、発音様式に関しては対極にある言語なので、
何も考えずに日本人が英語を発音すると、それは通じないことが多い。
(よく water やら coffee が通じないと言うだろう? あくまで一例だがいくらでもある)
下手な英語でも通じてる人は、最低限のポイントをおさえている。
それは英語が苦手な人には違いが分からないかもしれない。
11 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 20:56:44.73 ID:WumskRMd
理系に進む学生さんこそ、英語を強化すべきなんだな。 漢字は読めればOKにして残りのメモリを英語版にしたほうが良いぞね。
12 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 21:02:12.74 ID:rv1U4GHf
英語というのは話す言語 指示して命令して相手を支配するためにつかう 聴いて覚えるもんじゃない
>>8 Q&Aがボロボロ。質問に対して、イクスキューズミーを7、8回繰り返すと、静まり返る会場。
14 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 21:03:23.78 ID:/Re+uTKH
母国語が英語以外の言語の人とは英会話できる が、ネイティブの人、特にファッキン・ヤンキーとは無理 向こうも俺も、互いに何言ってっかぁかんねーよ状態
ネーティブ()
16 :
忍法帖【Lv=15,xxxPT】(1+0:8) :2013/06/03(月) 21:09:28.92 ID:3RvyQIJt
. あの強弱が曲者なんだよなぁ。 弱いところは、全部、schwaでいいんだ、彼らは。 ネイティブ以外は、全部きれいに発音しようとするが、それに慣れると 次の発音や単語を予測して、虫食い算でも聞き取れるネイティブの 頭には付いていけない。 まあ、何語でもネ( )ティブって全部埋( )なくても理解で( )るってのが、 言語って( )うもの。
17 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 21:12:19.43 ID:NK+pPBMM
フィリピーナのねえティブになるって?
ヒアリングを重視する のは日本的な発想で ネイティブの人は 相手の話を無視して まず自分が言いたいことを言う
21 :
忍法帖【Lv=15,xxxPT】(1+0:8) :2013/06/03(月) 21:25:33.32 ID:3RvyQIJt
. 言語って言うのは、聞き取る側が補完するわけだ。 発音が常に全てきれいにされて、伝わる訳じゃない。 とぎれとぎれで、届くこともある、でも、強力な補完機能で、誤り訂正 機能で聞いていく。 日本語ニュースの内容はよく分かっても、アナウンサーの言葉を全部 書き写してくれと言われたら思い出せない、書き取れないってのは、 日本人でもある話。
22 :
忍法帖【Lv=15,xxxPT】(1+0:8) :2013/06/03(月) 21:30:02.34 ID:3RvyQIJt
. ディス イズ ア ペン じゃなくて ディス ァズ ァ ペン が正しい。 古典的な、 This is the farmer sowing his corn That kept the cock that crowed in the morn That waked the priest all shaven and shorn That married the man all tattered and torn That kissed the maiden all forlorn That milked the cow with the crumpled horn That tossed the dog That worried the cat That killed the rat That ate the malt That lay in the house that Jack built. のリズムなんだよな。
23 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 21:31:10.41 ID:IYnekypm
英語は「世界語」なんだから、 ネイティブな発音よりも 多数の「ネイティブでない話者」にとって聞きやすい発音をすべきだと思うんだが
日本語がそもそもの癌だろ 英語だけでいいよもう
25 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 21:34:54.89 ID:C6TvBax1
>>1 サザンプトン訛りのエンケレセ人とか、テキサス訛りの大統領なんかと話すときには役に立ちそうにない。
>>17 板尾の嫁的リズム感はキャバのチャンねーでは出せない
それが生粋の日本人の限界
27 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 21:45:16.19 ID:9xrfsfV6
>>24 日本語(標準語)は音が単純すぎると思うんだ・・・
英語は音がよう消えまくるわ、短縮合成されるわで複雑
29 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 21:48:38.71 ID:mhjV4QZs
和英だけでいいから とにかく国家予算かけて 使える自動翻訳作れよ
30 :
忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:8) 【関電 69.0 %】 :2013/06/03(月) 21:49:56.65 ID:PoD7WDEX
>>27 試しに上の本の中古を注文してみた
今って中古でも送料無しがあるのね・・・
前歯で下唇を軽く噛みながらなんでも発音すると、わりとよくなる
33 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 21:58:43.35 ID:vSTSC4ry
でもアメリカ人の英語みたいにはなりたくないんだが、ニューヨカーはいいとしても 中西部とかもいやだ、なまってる。 イギリスもびっくりしてつまったみたいなしゃべりかただし、日本語英語でいいじゃん。
34 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 21:58:54.55 ID:SfvTFFoa
中古本なんて買うなよ、結核菌付いていたらどうする。
35 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 22:00:06.94 ID:f6omaiAe
>>22 リズム的に区切るならこうだろう。
thisisa | pen (あるいは thisis | ei | pen)
1小節の中に1つの強勢が入るのが英語の特徴。
機能語は母音であっても強勢が置かれないから、1小節に複数の母音を詰め込む。
四分(this)+八分(is)+八分(a) | 二分(pen)
ポイントはisaはアウフタクト的に次のpenになだれこむようにすることだ。
thisのあとにつけるというより、penの前につけるイメージ。
あるいは 付点四分+十六分×2 で練習してもよい。
発音がほんとにできない人にはメトロノームを横に置いて練習させる。
日本人は
this | is | a | pen
とする人が多いが。まあこの例は簡単だからできる人も多いが、
少し文章が難しくなると同じ形でそうなる人は多い。
発音なんか気にしてるから、いつまでも 話せないような…。
日本人英語でもコミュニケーションツールとして伝わればいい 正しい発音を憶えてからとか、正しい発音じゃないと伝わらないと思いすぎ 発音は憶えるっていうかマネと思う
38 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/03(月) 22:12:44.77 ID:f6omaiAe
>>33 通じればなんでもいいんだよ。日本人が何も訓練しないで英語を話すと通じないことが多い。
それは英語と日本語の音声学的な性格が完全に真逆といえるから。
たとえばフランス語は日本語と同じ音節リズムベースだから、
日本人が発音して理解してもらえるのは英語より圧倒的にフランス語。
俺は英語の方が遥かに勉強した時間は長いと思うけど、1回じゃ通じないことは今でもある。
フランス語でそういった経験はあまりない。日本で独学しただけだったがパリに行ってすんなり通じた。
じゃあフランス人は日本人と同じぐらい英語が苦手かというと、そんなことはない。
英語が話せる人は、表現や語彙などで日本人より遥かに適切な英語を無意識に使えるので、
発音が少々まずくても通じる。
日本人は発音が全然ダメなうえに、表現や語彙もかなり英語の発想から離れたものを使うので、
余計に輪をかけて通じない。
このシステムはよくわからないけど 英語はセンテンスごとのリズムが重要だと言うのは事実 英語で歌う日本の歌手がすさまじく変なのは 年齢にそぐわない幼稚な英語歌詞、変な発音、音節(リズム)無視のガクガクした言い回し これで恍惚とした表情で歌うので、非常に奇妙でキモイ
>>11 専門用語は英語のまま覚えたくなることもある
墾田永年私財法(日本史用語だから日本語で使うけど)みたいな長い訳語を付ける位なら
スペルからカタカナ読みを編み出してる限り、多少いじったところで通じんだろ 正しい発音の劣化じゃなくて、まったくの別物なんだもの
42 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/04(火) 00:28:05.74 ID:k1IP3BoR
余計な母音を足してでも全部開音節にしちまう日本人の発音を、 閉音節にして単語間をどんどんつなげてくれるのか? すごいな。
日本語を操るマスゴミ ネーティブって何?
外国語をカタカナで表示するのを禁止すればいい。
45 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/04(火) 09:07:27.54 ID:iCfR8+g5!
タメィゴゥ
猪瀬の英語で一番おかしいのはイントネーション。 あんな頭に入ってこない英語は初めて聞いたわw まぁあの演説は文面も良くなかったけどw 前原の発音も酷かったなw
>>27 理屈でわかる英語の発音 のかわわりになるほんない?
48 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/04(火) 18:44:08.54 ID:mCzZULdW
つべで見た管制官は、日本訛りを通り越して日本語にしちゃってる感じだったなぁ
英語得意な国が、昔の幼稚な武器の英国遠征軍に大敗して 属国になった弱国だらけというのもな・・・ 強国はずっと独立を保ってて、時代が下って機械化した 英国兵にやっと敗北したから植民地の歴史が浅くて英語下手だし。 タイなんて強国だから他国に属したことがなくて外国語下手 ベトナムも植民地の歴史が浅いのであまりうまくない。
50 :
名刺は切らしておりまして :2013/06/05(水) 02:17:48.29 ID:T8dDCTuV
>>49 ベトナムのフランス支配は確かに60年くらいしかないけど、フィリピンのアメリカ支配は50年も無いのに英語力が高い不思議。
フィリピンはスペイン支配が長かったおかげでヨーロッパ系言語脳になっていたせいであろう。
独立国時代の文化基盤が失われちゃってるんじゃないか。
>>48 イタリア人もすごいぞ。全部巻き舌だからw
一番分からなかったのはロシア。
何語か分からないくらい訛ってるわ、モソモソ喋るわ、あれを理解して交信できてるパイロットはほんと凄いと思う。
韓国とか中国では著作権無視で洋楽を教えてCDくばったりもしてるらしいよ それが一番いいんじゃね
言語や文化って弱いところから強いところに流れるよな 世田谷区民が石垣島方言おぼえる気にもならないし、 習ってもモチベーションあがんなくて下手だろう だけど石垣島島民は標準語や沖縄語を上手に聞き取り話すし 方言しか出来ないよりも所得がはねあがるので習得は苦にならない。 経済的な力関係が 石垣島<<<<<東京 だからだよ そもそも当のアメリカ人やイギリス人が他国語へたなんだから 日本は経済や軍事をがんばって、、外国人がこぞって日本語を 覚えてくれるような強国を目指したほうがいいんだよ。