【観光】「よこそ」と読みそう・・・国交省ロゴを手直し【YOKOSO】
1 :
シャ〈(`・ω・`)〉Ψボーンφ ★:
「ようこそ」と読んで 国交省、キャンペーンロゴを手直し
海外からの旅行者の倍増を目指す「ビジット・ジャパン・キャンペーン」
ロゴの新バージョン 国土交通省は5日、海外からの旅行者を
1000万人に倍増させる「ビジット・ジャパン・キャンペーン」の
ロゴマーク「YOKOSO!JAPAN」を手直しした新ロゴを発表した。
YOKOSOの最初の「O」を大きくして上に横線を引き、外国人が
「ようこそ」と読みやすくした。
3月末に導入した旧ロゴは、小泉純一郎首相が「よこそと読める」とクレームを
付けたが、デザインがお気に入りだった当時の扇千景国交相が変更を
拒否した経緯がある。石原伸晃国交相の指示で急きょ変更が決まった。
国交省は「変更に伴う費用はかからない」としているが、先月計4機の
特別塗装機を導入した日本航空システムと全日本空輸は、Oの文字だけ
ステッカーを張ることなどを検討中。わずか1文字だが波紋が広がりそう。
http://www.sankei.co.jp/news/031205/1205sha108.htm 産経web
YOKOSOロゴ画像
http://www.mlit.go.jp/sogoseisaku/kanko/images/yokoso.jpg 国交省ビジットジャパンキャンペーン
うっす
3 :
i80286 ◆F.T68629AI :03/12/06 17:35 ID:P9kT9pPv
>ヨコソ
コソーリ
4 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 17:35 ID:eZzZtbeN
ロゴ、ダサすぎ・・・
色使いも駄目すぎ・・・
信じらんねー
5 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 17:51 ID:aQw3xAII
海外じゃなくて欧米にしてくれ。アジアの旅行客はいらない。
6 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 17:58 ID:lcAZYYw/
Y〇KOSO
7 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 18:05 ID:7dN2Eucc
ぴあキャロットへ ようこそ!
8 :
〈(`・ω・`)〉Ψ ◆EQUAL/Pi.Q :03/12/06 18:12 ID:791MlHoJ
YOKOSO!が日本語なのに
JAPAN などと表記するその神経がわからない。
Yohkosoにすりゃいいのに。
IRASSAI にすれば良いのに・・・・
でも「アニョハセヨ〜」とかでなくてほっとした。
今の役人なら考えられる・・
11 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 18:33 ID:AdNXIXzQ
ようこそようこ
12 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 18:40 ID:lcAZYYw/
オサレなヨコソ
14 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 18:43 ID:DZfQRbwU
田中陽子ってどうなったの?
16 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 18:51 ID:G+17o1Wt
横浜倉庫はどうする?
17 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 18:51 ID:lcAZYYw/
18 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 18:53 ID:7D5cbIK3
おいでませ!
山口へ!
ここしょ?
20 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 20:58 ID:NL5swry6
よこそJAPAN
21 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 21:01 ID:T5DuCA2a
ゆりかもめでお台場に向かうと
YOKOSO
って書いてあるビルあるね。あれなに?
YOSAKOI
youkoso
24 :
:03/12/06 21:24 ID:/tGFudD1
てかあれってようこそだったのか!
ほんと、よこそってなんだろうっておもってた・・・
企業の宣伝かと・・・
25 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 21:35 ID:GWx+cVS0
ヨコイソーイチです。
> YOKOSOの最初の「O」を大きくして上に横線を引き
内閣告示による「日本語的に」正式な書き方に従えば
上には横棒ではなく「^」を付けるのが正解らしいが、
いずれにしてもはっきり言ってほとんど無意味だと思う。
英語圏の人間から見れば「この横棒はどう発音するんだ?」
と戸惑うように思うのだがどうだろうか(「OH」に変えても「O」と発音が変わらない)。
また「YO」という綴り自体が英語以外では
そもそも「よ」と発音されないこともある(スペイン語など)し,
「Y」自体が母音になっているため「いおこそ」という発音になる言語もある……
と、こういったことを考え出すときりがなくなるので、
「YOKOSO」で通してもよかったのでは、とマジレスしてみる。
27 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 21:58 ID:JJguND0F
28 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 22:00 ID:JJguND0F
それにしても地価下は駄目駄目だね
29 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 22:02 ID:LbbJx8C8
よこそここへクッククク私の青い鳥♪
さぐらだずんこも歌ってたべ?
30 :
名無しさん@お腹いっぱい:03/12/06 22:04 ID:y/mGcKO9
「Aそうこ」と読んで 国交省、キャンペーンロゴを手直し
すばらしい電車の倉庫に国交省 から贈られる
ロゴマーク「ASOKO!」を手直しした新ロゴを発表した。
ASOKOの最初の「O」を大きくして上に横線を引き、「A倉庫」と読みやすくした。
3月末に導入した旧ロゴは、小泉純一郎首相が「あそこと読める」とクレームを
付けたが、デザインがお気に入りだった当時の扇千景国交相が変更を
拒否した経緯がある。石原伸晃国交相の指示で急きょ変更が決まった。
デマニュース
http://tmp2.2ch.net/test/read.cgi/bakanews/1070321332/(動画なし)
>>26 途中までは了解だが、最後の一行だけちょと違う…。
どう小細工したところで日本語の発音を知らなければ正しく読める筈が
ないのだから、結局日本式の綴り方で書くのが妥当なんじゃないかと。
読み方は覚えてください、と。
だから小泉は良い指摘をしたと思うのだが、「Oを大きくして」という
ところが謎だ。上に横棒か「^」のどちらかを付けるだけで良いのだが。
YO!KOSO
33 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 22:21 ID:wkncslgI
下品なデザインだな。媚みたいなものも感じられる。
だいたいYOKOSOってWELCOMEなんだよって言われても、へえで終わるだろ。
もっと洗練された繊細さも感じられるようなデザインがあるはずだ。
センスが無い扇は売国奴。
34 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 22:24 ID:x0u0Yose
>>1さん、
ひとさし指と薬指ってどっちが長いのが普通なんでしょうね。
僕はなぜか左手は薬指の方が長く
右手はひとさし指の方が長いのです。
(野球やってた事とか関係あるのかも。ボールとか投げてたし)
って、このレスを見た人、十中八九自分の指確かめたでしょうね。
ふふふふふ。
35 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 22:25 ID:KUNmJ0vV
交番の「KOBAN」はそのままゴリ通してる訳だが・・
大阪は
Osakaだろ
これでもいいんだよ
37 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 22:50 ID:IDEmb8jE
だれだよこのロゴ考えたの
38 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/06 23:02 ID:JX7ygPI0
イメージキャラはようこそようこ。
40 :
〈(`・ω・`)〉Ψ ◆EQUAL/Pi.Q :03/12/06 23:14 ID:791MlHoJ
どうせやるならこのくらい
,.r'''" ̄ ̄`'ヽ、
Y./ \KOSO!
,r' ヽ、
./ i
! |
. i .,'
. |. ./
ヽ、 ./
'\, ,,.r' NIHON.
.`'''''''""
どうやら、ゆとり教育で小学校5年生で習うはずのローマ字
がおろそかになっているみたい。
現在の教え方:Siraisi Miho(日教組は馬鹿か!)
昔の教え方:Miho_Shiraishi
>>41追加
Seoul
Pusan
Young So Ha
Beijing
Shanghai
Hong Kong
Shenyang
陳彗琳 Kelly_Chan
43 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 00:38 ID:/RJfAzub
こんなもんで、外人観光客が増えるのか、と、マジレスするテスト。
44 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 00:38 ID:/RJfAzub
意味がわからんやろ。どっちにしろ。あほか?
あぁあああ。yokoさん………
YoHKOSO
NIpPON
47 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 01:21 ID:t53tBaBJ
yEUKOSO ィヨウコソ
48 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 02:42 ID:7EDx3z1P
その前に国交賞省の看板の文字直したらいいような気もする。
49 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 02:45 ID:7EDx3z1P
>48
国交賞省→国交省
50 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 02:53 ID:ruJBMh/P
「筆で書いた」感を出したかったんじゃないの?デザイン。配色はしらんが
51 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 02:57 ID:ztGQdoYL
最初のOとJで日本を表してんだね (´・∀・`)ヘーかっこいいな〜
アホか
52 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 02:58 ID:ztGQdoYL
つーかいい加減、国家的にNIHONを主張しろ
>>51 素直にちょっと感心した俺は・・・俺は・・・
だうせなら(位置的にチート苦しいが)
上の棒を適度にかすれさして「北方4島」を主張しる!
Yoko Chang←果たして何と読んだらよいのやら!
ヨコチィン
57 :
とーほくの資産家:03/12/07 05:04 ID:ECr6ZOW5
ヘブライ文字じゃないの?
改めるのはYOKOSOの方ではなくJAPANの方だろう。
なぜNIPPONとしないのだ。中途半端な。
日本に訪れてほしい国の人向けにそれぞれの言葉を使ってキャンペーンしないと効果が薄いし。
このロゴマークはひょっとして日本国内向けに「国土交通省はこういうことしてますよ」キャンペーン
のために使われてるだけじゃないかと思ってしまう。
59 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 05:42 ID:qDeoBo32
Oの上に横棒をつけたら「よーこそ」と読むきがするのですがどうなんでしょう?
「ようこそ」にするにはYOUKOSOにするべきだと思うのですが?
誰か教えて
60 :
〈(`・ω・`)〉Ψ ◆EQUAL/Pi.Q :03/12/07 07:42 ID:qJ+wcW/o
_i_
_i_ _|_|_|_
_|_|_|_ /|\ ,..-──- 、 _|_
/|\ __ /. : : : : : : : : : \ |_ ヽ
__ / /.: : : : : : : : : : : : : : ヽ (j )
/ ´⌒) ,!::: : : :,-…-…-ミ: : : : :',
\ @' {:: : : : :i '⌒' '⌒' i: : : : :} _ヽ_∠
ナ ゝ {:: : : : | ェェ ェェ |: : : : :} lニl l |
フ 、_ oト , 、 { : : : :| ,.、 |:: : : :;! l─| l 亅
○ ̄ノ ゝ ヽ ヽ. _ .ヾ: :: :i r‐-ニ-┐ | : : :ノ _
__ | } >'´.-!、 ゞイ! ヽ 二゙ノ イゞ‐′ l `ヽ
/ ´⌒) | −! \` ー一'´丿 \ l/⌒ヽ
´⌒) -' ノ ,二!\ \___/ /`丶、 _ノ
-' /\ / \ /~ト、 / l \
/ 、 `ソ! \/l::::|ハ/ l-7 _ヽ
/\ ,へi ⊂ニ''ー-ゝ_`ヽ、 |_厂 _゙:、
日 ∧  ̄ ,ト| >‐- ̄` \. | .r'´ ヽ、
,ヘ \_,. ' | | 丁二_ 7\、|イ _/ ̄ \
本 i \ ハ |::::|`''ー-、,_/ /\_ _/⌒ヽ
61 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 08:02 ID:xvSLwn6+
YOKOSOのがわけわかんなくていいよ
62 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 08:16 ID:JcR8HxpY
YOKOSE KONOYARO
_ _ _
YOKOSO
Y?枳oちゃん Y?枳o_Chan = 陳陽子
(気をつけよう ちゃん付けで呼ぶと中国人に名前が陳さんと勘違いされる)
P.S
世界のビジネスで成りすましができる!
みんなどんどん、あだ名使って海外での安全を確保しよう!(応用範囲が広い!)
(パスポート芸名欄 Y?枳o_Chan = 陳陽子 プロダクション名欄は無いから!)
>>64訂正
Y?枳o_Chang = 陳揚江
こっちの方が良かったかな?
携帯電話遊びに利用!
(フィリピーナの名前を漢字に直してパルパル遊び(浮気)に使う)
67 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 09:12 ID:RiYPd1qN
>>60 _ /- イ、_
__ /: : : : : : : : : : : (
〈〈〈〈 ヽ /: : : : ::;:;: ;: ;:;: ; : : : ::ゝ
〈⊃ } {:: : : :ノ --‐' 、_\: : ::}
| | {:: : :ノ ,_;:;:;ノ、 ェェ ヾ: :::}
! ! 、 l: :ノ /二―-、 |: ::ノ
∧ ∧ / / ,,・_ | //  ̄7/ /::ノ
(´_ゝ`/ / , ’,∴ ・ ¨ 〉(_二─-┘{/
/ / 、・∵ ’ /、//|  ̄ ̄ヽ
/ / / // |//\ 〉 よ〜おっこっそ〜♪
( | { / // /\ / ここっへ〜♪
68 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 09:20 ID:WEkf2z6y
>>32が一番しっくりくる。
もう、ヨーソローでいいじゃん。
69 :
ゆりかもめ:03/12/07 09:51 ID:DtUuSJXh
資生堂だっけ、ビルにYOKOSOて書いてるの。
あれ見た時、「?」だった。
まぁ観光立国に熱心な事は良い事だけどね。
普通に「Welcome to Japan!」でダメな理由がわからんのだが
72 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 12:02 ID:lACj7Uwe
>>1 デザインがお気に入りだった当時の扇千景国交相
↑
服装もそうだが、センスが無いねえ。
74 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 12:15 ID:pquIyW0f
>65
じゃ「YOOKOSO」になるわけか。
75 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 12:16 ID:pquIyW0f
訂正
例: おとうさん otousan
とあるから「YOUKOSO」だ。
76 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 12:24 ID:ZAiB2Ike
ガイジンの場合、日本語の伸ばす伸ばさないには無頓着なことが多く、
「ようこそ」と「よこそ」の違いが意識されないと思う。
「よ・ー・こ・そ」と四拍で発音すべきところを
「よー・こ・そ」と三拍で発音しちゃうから。
>>71 外国人向けのキャッチフレーズでWelcome to Japanは成り立たないだろう。
78 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 12:42 ID:UVlvHH08
つーか、あの叔母さんのせいで「よこそ」のままだったのかよ。
>>65 社団法人日本ローマ字会は表記の仕方を提唱する1団体にすぎない。
またひとつ新しい表記法を持ち出されたら、混乱に拍車がかかる。
カナモジカイ、日本事務能率協会(現、日本経営協会)、エスペラント協会
みたいな余計なことをする団体と同じだ。
80 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/12/07 20:06 ID:iu7sxfus
>>77 え、そうなん?
外国人に「ようこそ!」という気持ちが伝えたいんじゃなくて、
「ようこそ」という日本語を教えたいのか?
さ
82 :
(´`Θ´`) φ:03/12/07 21:09 ID:M1iOoEgT
そこよ
>>80 英語のわからない「外国人」も世界にはいっぱいいますよ。
アルファベットが読める、日本に来る「外国人」なら十分多いと思いますが。
そう考えると、
>>58のご指摘通りやはり「Japan」ではなく「Nippon」とすべきだろう。
日本列島のデザインの問題なんてデザイナーに任せればいいんだし。
ロンドンで、YO-スシのロゴを、ソワ・スシ と読みちがえましたが何か?