>>51 英語圏でクロスとは言わない?
英語知ってる風に言ってるけどさあw
ウィキ読んで来いってww
http://en.wikipedia.org/wiki/Hybrid_bicycle Cross bike
So-called cross bikes utilize a road bicycle frame similar to
a racing or sport/touring bicycle, and are normally equipped
with nearly flat handlebars to provide a more upright riding
position than a racing or sport/touring bike.
> マジレスしちゃうと英語で最後にィーって付けるのは、〜ちゃん
> 〜君みたいなもん。JohnがJohnnyになると、ジョン君、ジョンちゃんって
> 雰囲気になる。
接尾語の「ィー」ではなくて「roadie」という名詞なんだけど・・・
http://en.wiktionary.org/wiki/roadie Noun
roadie (plural roadies)
1. A biker.
ウィキウィキ
ウィッカーマン
>>54 俺はバイリンガルだよ。Wikiにはそうやってのってるんだね。
実際は"Cross bike"でググると分かるけど、シクロクロスの
バイクとしか思われないけどね。
>>55 Johnnyもそういう名前だし…ジョニーって聞いた事無い?
Sweetieとかもそうだし。当然それが付いても名詞だけど…
俺のジョニーはスウィーティーなんだぜ
糞スレの自称バイリンガル(笑)
じゃあ僕!梅林ガー!
>>62 君はローディーの説明に「”道”のニックネーム」と言うのか?
ジョニー=ジョン君
ローディー=ロード君
位の感じだよ。ちなみにミュージシャンのローディーも同じ「ロード君」。
この場合の「ロード」はツアーの事だけど。
ふつう、バイカーだろう。
ローディーが名称として笑えるのはまぁわかる。
バイカー バイクな人
ライダー 乗る人
さてどっちが英語として正しい?
つーかニックネームに正しいもくそもあるかw
66 :
ツール・ド・名無しさん:2012/07/17(火) 07:36:33.91 ID:d5jSlySW
例えが古いが
アムラー的な、にわかちゃん独特の表現だろうな。ローディって。
にわかが生意気なんだよ。ゴミが。
クロスバカーは特定の名前無いから嫉妬するのも解らなくもない。
「roadie」という呼称に私怨でもあるのか?w
日本人は「bike」を自動二輪だと思ってるし
和製英語と勝手な解釈、思い込みがまた増えるのを
目の当たりにしたよwwバカだねえ。
69ナー
バイクパートって使うが
バイク
バイカー
バイケスト
ニックネームにマジレスするアスペ多過ぎ
ここでは、アスペ ルガーまで書かないとw
roadieはニックネームではありません。
世論操作は止めてください。
ムヒョとローディの魔法律相談所
あれ?ローディってもともとアメリカのMTB乗りが
ロードバイクに乗ってる人の事馬鹿にして使い始めたんじゃないの?
ヤンキーはオランダ系移民を(ry
>>74, 77
「勝手な解釈を広めるのは危険だ」と言っている
語源がどうとか関係なく
呼び方なんてちゃんとした文法があるわけじゃないんだからどうでもいい。
男の子にちゃん付けで呼んでたらおかしいって一々突っ込むのか?
「ヤンキース」は?
日本語風に言うと「ヤンクちゃん達」なわけ?
「ィー」=「ちゃん」ではない。
かわいいニュアンス以外でも使われている。
ニュアンスが完全に一致する訳なんてない。
いい加減世論操作はやめろよ。
>日本語風に言うと「ヤンクちゃん達」なわけ?
「ヤンちゃん」、「ジョンちゃん」だね。
オックスフォード英語辞書
Yankee
17世紀後半にニックネームとして使われた記録がある。
おそらくはオランダ語のJan(John)の愛称であるJankeから。
読みが同じだから語源が同じとかゆとり過ぎだろwww
ここまでこてんぱな1も珍しいw
ほほう
日本の不良を指してヤンキーと呼称するアレは
諸説あれど、河内の「やんけ言い」が訛って
やんけいい→やんけい→ヤンキー となった説が有力
モンキーでじゅうぶんだろ
ヤンキーとは、本来はアメリカ人を指すYankeeが語源
不良が髪を脱色してアメ公みたいにしてたから、ヤンキーってよんでた
当時の不良がパンチパーマで黒く焼いてたら
チャリンカーはまあチャリンコ+erのつもりなんだろうなと想像は付くが
チャリダーって何なんだよナメてんのか
dはどっから出てきた
チャリンコライダー
チャラ〜
ローディとか言ってるバカは、ちゃりんカーでももったいないw
スレチで悪いが
>>1がアスカの声で脳内再生されて幸せです
98 :
ツール・ド・名無しさん:2012/08/12(日) 12:39:21.10 ID:dK+ZUF0D
ファンロードのことだろ!いい加減にしろ!
ボリューミーの方が違和感あるわ
100
ローデーwwwwwwwwwwwwwwwww
労働Day
略してローディ
w