どれほど痛い奴らかよくわかったww
はいはい
小さな知ったかをああ言やこう言いで頓珍漢な言い訳で引っ張る糞馬鹿と
ほっときゃいいのにいちいち反応する訳知り顔の粘着、どっちもどっち。
>>928 オマエがな・・・・。
クリップはしっかりストラップ締めて使うもんだよ、坊や、
カッコだけでハーフクリップ代わりに使うモンじゃ無いよ、坊や。
だれもそんなこと言ってないだろ。全部自分で言ったことなのに…
競技用自転車のイメージを悪くするだけのDQNさんには大人しく引っ込んでてほしいなぁ。
まじしつこいなこの馬鹿
自分から噛みついて話をおおげさにしてる…
これってA様とかB様とか言ってる粘着のパターン?
スニーカーで街乗りならストップは緩く絞めただけもありでしょ。
ハーフクリップじゃ横位置が決まらないから気持ち悪い。
943 :
ツール・ド・名無しさん:2007/08/23(木) 19:15:42 ID:j9QfMsG4
ストップ
>>942 そんなイレギュラーな使い方して文句垂れるのはお門違いって事さね。
>>944 全然イレギュラーじゃないよ、競輪以外でレースに使う人は
少数派だからスニーカーで踏む街乗り、ツーリングはトークリップ派の
かなりの勢力と思われ。
>946
うん、同意。思い込みはいけないね。
町ん中では左側はゆるくしてる。
だいいちハーフクリップだけだと
状況に応じてゆるくしたり締めてみたりできないよ。
プラクリップが柔すぎて使いにくいのはペダルが拾いにくいからであって
ストラップを絞める絞めないは全然関係ないし文句言ってるやつもいない。
>>944って知恵遅れ?
迷惑スレフィルター作動
スレにフィルターかけるの?さようなら。
レスだった orz
おかえりw
・ストラップをきっちり締めるorプレート付ける => ビンディング使え。
プレートなしで、ちょっとしっかりしたハーフクリップ代わりが
クリップの今の立場かな
>>954 決め付けはいくないが、世間では概ねそうだね。
因みに俺はクリップ&ストラップにサン付きのシューズで
草レースに出るが世間の規格からは外れていると自ら認める。
957 :
ツール・ド・名無しさん:2007/08/28(火) 21:03:18 ID:0auijhXM
止まってるから荒れる話題で埋めるかW
「オウ」と発音する外国語を、外来語では「オー」と表記することが多い。
たとえば、ロードの発音記号は[ roud ]、コートの発音記号は[ kout ]である。
この理由は、元々日本語でオウと表記するものをオーと発音することが多いことから来ているようである。
たとえば、道路をドウロと発音する人はまれで、ほとんどの人はドーロと発音する。
さて、本スレの主題である toe ciip(s) の toe であるが、
発音記号は [ tou ] 。
問題は、これを外来語としてカタカナ表記する場合どうするかである。
明治以来の通例に従えば、ロードやコートと同じく「トー」とするのが一般的であろう。
数十年前からクリップを作っている三ヶ島も、これにならったのか「トークリップ」と表記している。
ことさら英語っぽい雰囲気を出したいのなら、ロードをロウドと書いたりトウクリップと書くのもアリかもしれない。
「トゥークリップ」という表記の発祥がいつごろなのかは知らないが、
なんだかそう表記して実際にそう発音する人たちが多いのも事実である。
これは英語風のバインディングではなくビンディングが日本語として定着しているのに、
なぜかどちらでもない「ビィンディング」と書いて話す人たちが少なくないことと関係あるのかもしれない。
そんなわけで、とりあえず最も一般的な書き方と思われる「トークリップ」をわたしは使っている。
オレはトウクリップ派
>>957 wがでかいなあ
俺もそれについてはよく考える
自転車屋のおばさんは「トゥクリップ」というけど
おれは「トークリップ」の方が言いやすいのでそういってる
どうなんだろうね
おばさんが「トゥクリップ」なんて頭のつまった難しい発音してるの?
トゥークリップじゃなくて?
あー、ト「ウ」クリップと発音してるのに、ト「ゥ」クリップって書く人もいるねたしかに。
>>957 いや、「トゥークリップ」なんて書く奴いないよ。このスレタイはネタだから
自転車屋で数人で話をしてたら
俺はトークリップ
店の主人はツークリップ
他の客はトゥークリップ
だったw
「お」と「う」がつながると「おー」になるのが日本語
の読みの法則だよな
近江(おうみ)を「おーみ」と発音するゆとり厨?
たぶん君がゆとり
近江八幡宮なら「おーみはちまんぐー」と発音するのが正しい日本語
東京なら「とーきょー」ね
にほんほーそーきょーかいのアナウンサーにでも聞いてみれ
ケースバイケースでしょ
放送なら「ほーそー」
疱瘡なら「ほうそう」
>964
oumi と発音してるのか? 幼児なみだな
>967
疱瘡 もホーソーだと思うけどねイントネーションが違うだけで
奥羽 も仮名で書くと おうう だけど
おおう、おーう、と発音しないと通じない。
>>969 毎月、「広報おうみ」が配られる家の子じゃないんだろ。
滋賀は中華が多いな。
何だかローカルな物知らずの子が粘着しちゃった…
まあ東京人は今まで通りトーキョーで
近江の人は オ・ウ・ミ で頑張ってもらうって事で
終わりにしませんか?
近江の振り仮名は「おうみ」も「おおみ」もあり得る。
振り仮名と発音は違うって話なんだが
アンタ、バカァ?
つか字で書きゃ[おうみ]だけど発音は?って話だろ。
どっちでも構わんが
>>970はズレテル。
タクリーノもサイスポの8月号でトゥークリップって書いてるね
やはり関西人の仕業なのか…
近江商人の陰謀だろ
掘ったイモいじんな?
久しぶりにROMりに来たら相変わらずなスレだぬW
orz
関西人は自分の発音に無自覚だからな
おれの知ってる関西人は標準語をしゃべってると思い込んでるがむちゃむちゃ関西弁w
まあ訛りのあるやつに共通することだが
耳の良い人なら地方出身者でもきれいな標準語をしゃべれるけどね
そのうえでお国言葉を大切にするってのはアリだろう
そんな釣りで釣られるかよ。