FREE AS A BIRDの小ネタを全部あげるスレ
Fool on the Hill の脇にShe is leaving Home があり、背景は
The long and winding road あわせ技発見。
労働者群が歩くシーンはワーキングクラスヒーローってことはないよな。
ジョンの歌だし。
曲は関係なしにジョンの親父とかリヴァプールとかを描いたのでは?
イエローサブマリンの映画のワンシーンに似てるとは思ったが
比べたことはない。
>>47 てことは all the lonely people だからそこもエリナーリグビーってことか。
ってか、リバプール=トホホという意味なんだろね。
49 :
ホワイトアルバムさん:05/01/08 18:33:24 ID:YgZy/bLe
朝日放送版でしか見てないけど
最後の逆回転はワロタ
ピッギース達、後ろから2番目に走ってくる女の子。
太ってるからShe's so heavy でI want you.
オブラディオブラダの八百屋の前でペニーレンにでてくるポピーを売る女の子
の目は万華鏡。
カーセックスはジョンとヨーコのバラードか?
もういいから
>>52 Why Don't We Do It In The Road?でしょ。
Drive my car は考えすぎ?
毛沢東の写真が2箇所に出てくる。
女王陛下の写真も出てくる。
巨大ひまわりの後ろの梯子から、女の人が窓に入っていくのは、
SHE CAME IN THROUGH THE BATHROOM WINDOW
一瞬過ぎてわかりにくい。
窓ガラスにはりついたトカゲもわかりにくい。
これまだ誰も言ってないと思うが、最後のアビーロードの横断歩道に下の方から
ゆっくりせり上がって来る平たい屋根の古い車。あれはCome Togetherだな。
既出ならスマンかった。
>>58 Flat topっていうことですか。読み深いですな。
こじつけ
「古いフラットトップ車がゆっくりと近付いて来る」だからそれでいいんじゃない?
PV中のPENY LANEに女の人が2人でてくるけど、あれは、
GoodMorningGoodmorningの
Watching the skirts you start to flirt..
の部分かなと思ったり思わなかったり。
後ろの女はポリシーパン。
だってポリエステルの袋みたいな黒い服着てるから。
俺は必ずあるとにらんで探しているけど見つからない曲
Drive my car
NowhereMan
Help
Old brown shoe
Octopas garden
Two of us
One after 909
等
NowhereManはどこにもいないだろ
>>64 Help!は前半の方で街角の貼り紙か何かに文字が見えるはず。見直してないからうろ覚えだけど。
67 :
ホワイトアルバムさん:05/01/14 23:57:33 ID:c2mH0qvn
Old brown shoeは
>>15に貼ってるリンク見れば分かる。
68 :
ホワイトアルバムさん:05/01/15 04:23:18 ID:GmzOQowx
空に上がってる凧はミスター・カイトか。
俺も
>>15のサイト一回、さっと見て、これは禁断のネタバレだと
わかったから、二度とみないでこのPVのネタ探しを楽しんでる。
無駄かな?
>>68 そうだと思います。ちなみに、その脇にある滑り台は
ヘルタースケルターでしょ。
made for john lennn ⇔逆回転⇔ turned out nice again
72 :
ホワイトアルバムさん:05/01/16 07:44:02 ID:MDbCWq1M
突然の書きこみ失礼します。
私は東京の小平のビートルズ研究サークルに入ってます。
2/13に私たちの主催するビートルズトークアンドライブをやる予定です。
星加ルミコさんが来てトークをする予定です。
(ビートルズ日本公演のときビートルズに
直接会って取材をして、
元ミュージックライフ編集長。
フールオンザヒルの録音にも立ち合わせた。)
13:00〜15:30
(会場12:30)
ルネ小平レセプションホール
(西武新宿線小平駅南口下車すぐ)
司会:藤本国彦氏
おだい:500円
星加ルミコさん著の
「太陽を追いかけて」のサイン本も買えるかも??
演奏:
ビートルズコピーバンド
ビートヴォックス
主催:ビートルズサークル
4EVER
71さんへ
すみません。もう少し詳しく解説お願い。
74 :
ホワイトアルバムさん:05/01/16 09:48:55 ID:RxGFP/lo
>>73 71さんじゃないが解説。
エンディングのジョンの言葉は「Turned out nice again(また、上手くやれた」)
を逆回転再生したものだが、それが「Made for John Lennon」に聞こえるというもの。
折れは前者は「Turned it」後者は「Made by」だったと思うけど。
(まあ後者は空耳だからどちらでもいいのだけど)
映像じゃないけど、エンディング(ウクレレの前)は
ELOのWhen Time Stood Still
76 :
ホワイトアルバムさん:05/01/16 14:29:12 ID:F9EKB0iw
Turned it nice again→niaga cin denrut→Made by John Lennon
こ、こんな感じですか?分かるようで分からんけど。
>74さん、78さん
どうも、聞いてみま〜す。
81 :
71:05/01/17 21:16:23 ID:???
これは1995年の大晦日の数日前に
TV朝日の深夜番組(mc小西克哉)で東芝の人が出てきて説明してたもので
VTRでポールも説明(字幕付き)してた
ウクレレのところで
「made for john lennn」(自分にはそう聴こえないんだけど)と言ってて
それを逆回転すると
「turned out nice again 」【訳:よくできたね】と聴こえてくるというもの
“苺畑よ永遠に”の噂を利用したものだろうけど、
知ってる人なんてふつういないだろうね
自分も偶然見てたTVでたまたま知っただけだし
ビデオに録ったので何度も見直したけど
ネイティブでも帰国子女でもないのでそのような言葉には聴こえなかったよ
でもラッキーだったね。
そのTV番組を見てなかったらおそらくずっと知る事はなかっただろうからね
>>81 逆回転云々の噂は「レボ9」だね。Strawberry Fieldsの方はそのままで
「俺がポールを埋めた」と聞こえてたからね。
逆回転にしたらタンドアナイスアゲンと聴こえる。
そのあとも何か言ってるけど、なんだろう?
age
age
86 :
ホワイトアルバムさん:05/02/15 06:46:24 ID:4diZHJkP
サージェントの集まりにブライアン・エプスタインがちゃっかりいる。
ドクターロバートの看板。
というかネタは全部でどのくらいあるの?
てsy
88 :
88:05/03/11 05:34:56 ID:???
88
age
途中の、テレビがあるアパートの一室みたいなところのネタが全然わかんないんだけど
Paperback Writerの部屋?
_
/,.ァ、\
( ノo o ) ) 空
)ヽ ◎/(. 気
(/.(・)(・)\ . 嫁
(/| x |\)
//\\
. (/ \)
age