NBAの実況やインタビュー英語を理解したい

このエントリーをはてなブックマークに追加
1バスケ大好き名無しさん
人のための情報交換スレ

どうすれば理解できるようになるか?

基礎的な英語力があれば、ひたすら聴きまくればいい?

それとも何か別の教材で勉強した方が良い?
2バスケ大好き名無しさん:2009/05/05(火) 19:28:44 ID:???
あとバークレーとかが喋ってるハーフタイムレポートとかも理解できたら楽しいだろうな。
3バスケ大好き名無しさん:2009/05/05(火) 20:15:33 ID:sBFflY2E
良スレ
俺も理解したい
4バスケ大好き名無しさん:2009/05/05(火) 20:16:59 ID:???
英会話に通う
5バスケ大好き名無しさん:2009/05/05(火) 20:22:33 ID:p9vb7M42
いわゆる実況は単調だし、ボキャブラリも少ないし結構理解できるが、
解説がほとんど理解できないな。。
6目覚めよ:2009/05/05(火) 20:27:33 ID:2cDTYEgD
7バスケ大好き名無しさん:2009/05/05(火) 20:47:25 ID:???
dvd買って英語聴きながら英語の字幕を見る
8バスケ大好き名無しさん:2009/05/05(火) 20:51:04 ID:???
9バスケ大好き名無しさん:2009/05/05(火) 21:14:10 ID:???
アメリカ人と付き合う
10バスケ大好き名無しさん:2009/05/06(水) 11:58:26 ID:???
板違いです。
↓へどうぞ

ENGLISH
http://academy6.2ch.net/english/
11バスケ大好き名無しさん:2009/05/07(木) 07:49:26 ID:+SUoEANL
Nothing but a net !!
「スポシューじゃーん!!」
12バスケ大好き名無しさん:2009/05/07(木) 11:55:16 ID:???
ビザーブータに聞こえる
13バスケ大好き名無しさん:2009/05/07(木) 13:07:03 ID:???
向こうでは、生でも字幕が数秒遅れで放送されてた
誰かがアナログ的な手法でやってるんだろうな


あと、AIは何を言ってるのか良く分からんが
提督はわかりやすい。知性が滲み出ているよ
14バスケ大好き名無しさん:2009/05/07(木) 13:14:06 ID:???
タダでリスニング特訓やりたいならここの「はじめに」からドゾー
ttp://www.scn-net.ne.jp/~language/

んで「バイエル」でアルファベット1つ1つの発音をマスター
ここが学校教育で曖昧だったせいで英語でコケる人多し

推薦されてる本は買わなくても習得には問題ないと思うが
効率は良いのかもしれない 

ただし実況やアナウンサーの喋りばっか聞いてると
一般人の喋りの難易度で死ねる
15バスケ大好き名無しさん:2009/05/07(木) 13:19:06 ID:???
>>13
クローズド・キャプション、まだアナログらしいねw
誤字を見つけるとニヤリとする

Pontelで試合のビデオ売ってた頃はデコーダつないで
読んでたなあ
DVDの時代になってからあれも日本じゃ見られなくなった

CNNjがたまにCC付きのニュース流してるから
興味ある人は見てみるといいかも
16バスケ大好き名無しさん:2009/10/08(木) 17:47:47 ID:FdD81eWH
Spin Cycle!

Spin Psyco!
だと思ってた

むしろ後者のがかっこよくない?
17バスケ大好き名無しさん:2009/10/21(水) 18:10:44 ID:SbbqvTht
無意味にage
18注目:2009/10/28(水) 10:27:38 ID:CXGrgFEu
678924560546874
?????????????????????????????


?????????????AV?????????? ?
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1256682280/


???wiki
http://www31.atwiki.jp/shotakon_pachinkas/



?????????????????????????????
878906249999999
19バスケ大好き名無しさん:2009/12/10(木) 20:15:27 ID:vGeLAfAu
黒人の英語?っていうのかな南部なまりっていうのかな?
あれが全く聞き取れんぜ
20バスケ大好き名無しさん:2010/03/19(金) 00:40:08 ID:???
ageたてだよ♪
21バスケ大好き名無しさん:2010/03/19(金) 03:07:45 ID:???
よくブザービーターとかきめた時に実況の人が「ガーレイ」?って言うけどどうゆう意味?
22バスケ大好き名無しさん:2010/03/19(金) 18:58:28 ID:oFbVMZ6O
>>21
got it!!
決めた!みたいな感じだと思う
23バスケ大好き名無しさん:2010/03/19(金) 19:31:15 ID:???
Pretty good!てよく使ってるけど、なかなかイイ!って意味かと思ってたけどちょっと違くてかなりイイ!って意味なんだね。
でもイマイチVery Goodとの使い分けが分からん。
24バスケ大好き名無しさん:2011/04/15(金) 04:12:46.46 ID:g7IOtxxg
PlayOff緊急age
25バスケ大好き名無しさん:2011/04/15(金) 14:07:49.20 ID:???
ずっとLPBBで見てたら少しだけ聞き取れるようになってきたかも
解説の方はさっぱりだけど
26バスケ大好き名無しさん:2011/04/16(土) 09:56:37.74 ID:???
興味あるスレなんだけど、英語の話の範疇ってことでスレ違いなんじゃない??
27バスケ大好き名無しさん:2011/05/01(日) 18:05:29.91 ID:???
大丈夫だ。問題無い。
28バスケ大好き名無しさん:2011/06/05(日) 13:06:20.33 ID:???
現地の実況で好きなのは、マーブ!
声が渋いよね。髪型はズラっぽいんだけどさW
29バスケ大好き名無しさん:2011/06/05(日) 14:05:41.30 ID:???
結構むずかしいらしいよ
アメリカで問題なく生活できてる人でも
特にネイティブの黒人は独特の言い回しとイントネーションがあると
ノビツキーのインタビューでヒアリングできなければ諦める事
30バスケ大好き名無しさん
同じ黒人でも、黒人アナやリポーターだと訛りが矯正されてて
聞き取りやすいんだよな
黒人解説者もそれなりに指導受けてるっぽい

>>28
マーブとケニーアルバート親子だっけ?
どっちも声渋すぎ、というか老け声で兄弟としか思えんw