イチローのニックネーム「スティック」だってよ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1ドモホルンリンクル(試供品)
アハハ、ウケタ
2代打名無し:2001/02/18(日) 01:11
「棒」・・・。
3代打名無し:2001/02/18(日) 01:11
どういう意味?
4代打名無し:2001/02/18(日) 01:12
1は電波
ーーーオワタ(完)ーーー
5代打名無し:2001/02/18(日) 01:12
バーでもいいんじゃない?
6代打名無し:2001/02/18(日) 01:12
ミートスティック
7あはは:2001/02/18(日) 01:13
棒立ち打法に見えたのか?
私が外人だったら、モンキーとか付ける。
8代打名無し:2001/02/18(日) 01:14
スティックて別に悪意はないだろ
俺はうまいと思ったが
9代打名無し:2001/02/18(日) 01:16
体が引き締まって、細いからダロ
 ポッキーみたいで、いいじゃん
10代打名無し:2001/02/18(日) 01:22
グリフィJrに憧れてんだろ
太るなよ
11あはは:2001/02/18(日) 01:27
妻はエビ天のアシスタント
12代打名無し:2001/02/18(日) 01:28
スニックでは?
13代打名無し:2001/02/18(日) 01:29
だれかアメリカにポッキーの方がいいとネタ提供しろよ。
14打名無:2001/02/18(日) 01:32
新庄はノーマークだろうから最初のうちは一朗より打てるかも
最初だけはね
15研究社英和中辞典:2001/02/18(日) 01:35
stick
6 [C] [通例修飾語を伴って] 人; (特に)つまらない人:a dull [dry] 〜 退屈な人@` のろま.
16代打名無し:2001/02/18(日) 01:36
>>15
 こんな使い方しないよ
 辞書の 6)って、アメリカ人そんなに英語知ってないって
17代打名無し:2001/02/18(日) 01:37
3>15ありがとう。酷い意味だね。
18代打名無し:2001/02/18(日) 01:37
>>15
もっと猥褻なスラングじゃないの?
19代打名無し:2001/02/18(日) 01:40
棒っていったら、あれだよね。
20代打名無し:2001/02/18(日) 01:47
ちんこ
21代打名無し:2001/02/18(日) 02:24
うただひかるをヒッキーと呼ぶようなもんだな。
ヒッキ―ておかしい人のことなんでしょ?
22代打名無し:2001/02/18(日) 02:24
チンポだよ。
23代打名無し:2001/02/18(日) 02:29
うまい棒
24代打名無し:2001/02/18(日) 02:51
バットマンのことだよ。


〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜終了〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
25代打名無し:2001/02/18(日) 04:25
ヴァ〜カ
26代打名無し:2001/02/18(日) 05:14
クチローに決定してただろう。
27代打名無し:2001/02/18(日) 06:26
takurou?
28代打名無し:2001/02/18(日) 15:48
未だにスティックとか聞くと
ネプチューンの名倉を連想してしまう
29代打名無し:2001/02/22(木) 18:53
age
30代打名無し:2001/02/22(木) 21:50
どうやら「イチ」というニックネームになったらしい。
31代打名無し:2001/02/25(日) 05:01
どうやら「イチ」というニックネームになったらしい。
32代打名無し
殺し屋?