子供の名前どうやってつけた?

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しの心子知らず:03/08/10 15:47 ID:WwYmOEki
一生背負う名前だけに決めかねる!
ってか皆どうやって決めた?画数?イメージ?スキな漢字?
どうやって決断したか教えれ!!
2名無しの心子知らず:03/08/10 15:52 ID:3M6j8uQI
キムタクの次女の名前をもらいました。
光希。いい名前だと思っていたので。
3名無しの心子知らず:03/08/10 15:54 ID:LHsOJy1p
西洋人でも発音しやすく、
かつ日本人にDQNな印象を与えず、
かつ漢字が美しいもの。
4_:03/08/10 15:55 ID:dQqzXEV1
5:03/08/10 15:57 ID:WwYmOEki
>>2
有名人から参考にするのはいいかも!!

>>3
難しくね?なんかいい例とかないかな・・・
6名無しの心子知らず:03/08/10 16:00 ID:l7XYe0p8
好きな漢字を核にしてスンナリ読み書きできるか。
夢とか海とかそんなチンプな文字じゃないよ!
それと姓とのバランス。
うちは姓がカチカチ(田中・山田みたいな)なので
見た目にのびやかな漢字にした。
7___:03/08/10 16:03 ID:dsbO9n0F
2ちゃんねらーなどの間で、人気のある御尊像が有ります。
これらの御尊像を手に入れて、金運向上等を祈願しましょう。(爆)
http://www.butsuzou.com/jiten/sanmen.html
http://www.butsuzou.com/list1/sanmen2.html
http://www.butsuzou.com/list1/sanmen3.html
http://www.butsuzou.com/keitai/sanmen-kz.html
8名無しの心子知らず:03/08/10 16:11 ID:Z4B9g6lX
うち、姓にしては珍しい漢字一文字なんです。
もうすぐ女の子誕生なんですが、
流行の名前だと宝塚っぽくなってしまい、
難しい・・・・
9:03/08/10 16:11 ID:LHsOJy1p
たとえば英語圏の人間には「つ」なんかが発音しにくく、
スペイン語圏の人間にはJa,ji,ju,jo,ha,hi,he,ho,gi,geなんかが、
音が変わってしまうとか。
まぁ、母音が2つぐらいが発音しやすいということかな。

でも、結局、子どもの顔を見て最終判断したな。
「華蓮」(かれん)も候補の末端に上がっていたが、
「この顔はカレンじゃねぇだろう」ってね。
10:03/08/10 16:20 ID:WwYmOEki
>8
やっぱ苗字とのバランスかな?
うちは逆!珍しい苗字だからなぁ・・・
でも女の子はそのうち苗字変わるしなぁ

>9
フムフム・・英語圏では「つ」がダメと・・・
それわかる!!
名前が麗美とかでブサイクだったら子供がつらいよなぁ
11:03/08/10 16:23 ID:LHsOJy1p
>>10

 絶対「つ」がダメというわけじゃないけどね、
 発音しづらいだろうなぁ、ということで。
12名無しの心子知らず:03/08/10 16:32 ID:r/NoV2UD
経験上スイス・ドイツ・イタリア・フランスでHajimeという発音は難しいようです。
hとjが難しいようだ。まともに呼んでくれない。
13名無しの心子知らず:03/08/10 16:40 ID:4Nz4kS1f
>>1
ここがお勧めですよ。

http://www.emusu.net/seimei/

色々な方法で命名を支援します。
当サイトに蓄積された膨大な量の名前データから、
希望の文字、画数、イメージ、願いから名前の候補を表示します。続けて姓名判断を行うこともできます。
http://www.emusu.net/seimei/schname2.html
14名無しの心子知らず:03/08/10 17:23 ID:B/OufSDz
▲▽▲子供の名付け総合スレッド Part.9▲▽▲
http://life2.2ch.net/test/read.cgi/baby/1060327252/l50

重複なので移動してください。
15名無しの心子知らず:03/08/10 21:25 ID:PO7drSH0
>「つ」がダメ

私ツツイなんですけど
夫が外国の人に「トゥトゥイ!おまじないみたいだね」と
言われたらしいです。。。
16名無しの心子知らず:03/08/10 21:46 ID:AVZU+TQJ
わたくし、友達みんなに一般公募しました。
以外にいい名前が集まりその中から選びました。
17名無しの心子知らず:03/08/10 21:48 ID:p+UN4WhM
ガイジン(白人?)の発音を気にして名前を決めるナンテ(ry
18:03/08/10 22:13 ID:LHsOJy1p
>>17

 海外生活が多いとね、そうなるんだよ
19名無しの心子知らず:03/08/10 22:30 ID:7YVIlacz
海外生活が多ければむしろ日本的な名前に拘る様な・・・
>>18が付き合う白人はあまり知的レベルが高くなかったのかな?
20:03/08/10 22:36 ID:LHsOJy1p
>>19

 煽ってんのかw
まず漏れの付き合う外国人は白人と限らない。
 それとテメェのおっしゃる「日本的な名前」の定義をしてもらおか。
 「日本的な名前」=「西洋人には発音しにくい」なのかな?
21名無しの心子知らず:03/08/10 22:39 ID:7YVIlacz
>>20
おお!怖い
やはり住む世界がずいぶん違う様だ
22:03/08/10 22:42 ID:LHsOJy1p
>>21

 てめぇと同じ世界なわけがございませんw
23名無しの心子知らず:03/08/10 22:45 ID:Jf5iq8WZ
画数調べたり本読んだり人の意見聞いたりしてたら
完全に行き詰まってしまい、
最後は「あーもうこれでいいや」でした。
24名無しの心子知らず:03/08/10 22:56 ID:BsTMHeTB
つうか外人に合わせる必要なし。
外人の名前は日本人にとって発音しやすいようにと考えられてつけられたのか?
まぁそれはいいとしていい名前考えてもいい漢字がない。
かといって当て字もやだしね。
25:03/08/10 22:57 ID:LHsOJy1p
>>24

 外国人に合わせるのではなく、国際社会に合わせるのだよ
26名無しの心子知らず:03/08/11 00:17 ID:udYzwWaH
外国にもある名前で、
国内でも普通にある(TOP100には入っていそう)、
濁点が無い、
(画数が曖昧でない漢字を使って)
陰陽、五行も考慮して、良い画数、
性別がわかる、
電話でも漢字の説明がし易い、
読みやすい、
呼びやすい、
近所、知人と被らない、

欲張って名づけました。
とても気に入ってます。

昔から名前を考えるのが好きだったんですけど
結局は夫の考えた名前を私が気に入って
採用しました。
27名無しの心子知らず:03/08/11 00:31 ID:V7ZbW4qe
義母が「私も含め息子もみんな一文字だから一文字の名前にしてちょうだい」
と言ったので、実父に「一文字でお願いします」と頼みました。
凄く気に入ってるんだけど、英語にすると「罪」って意味なのよねぇ・・・
28:03/08/11 00:37 ID:DAT2BVvy
Sin と Shin は異なると考えれば?
パスポートに書くヘボン式ローマ字では、
Shinなわけですから。発音も微妙に違うし。

ただし、shin にも英語では違う意味がありますが。
29名無しの心子知らず:03/08/11 00:43 ID:V7ZbW4qe
>3
教えてチャンで申し訳無いのですが
synでは読めませんか?

shin…
罪よりマシか…
30:03/08/11 00:57 ID:DAT2BVvy
>>29

syn で読めますよ。
日本の旅券はヘボン式ローマ字
   ↓
http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/hebon/

で表記しますから、Shin となりますが。
31名無しの心子知らず:03/08/11 01:05 ID:V7ZbW4qe
>3
ありがとうございました。
旅券はしょうがないとしても、個人的にはsynでいきます
赤毛のアンと同じで自己満足ですけどね(笑
32:03/08/11 01:29 ID:DAT2BVvy
>>31

 わたしもアン・シャーリーを思い出していました。
 アンは Ann よりも Anne にしたかったんだっけ? 
 Shin に e を付けたら、英語的にはカッコイイですがね。
33名無しの心子知らず:03/08/11 02:16 ID:V7ZbW4qe
>3
そうです、Anneにしたかったんですよね。
変かもしれないけど、物語の中で一番印象に残ってるんです。
Shinにeを付けると発音、変わっちゃいませんか…?
34:03/08/11 02:22 ID:DAT2BVvy
>>33

 発音は思いっきり変わるよ。
 ローマ字読みでは「氏ね」だしw
35:03/08/11 11:34 ID:wWj/bfCo
最近のDQNな名前とは別に国際化の流れ?
インターナショナルチックな名前が流行りなんかなぁ・・
逆に古風な名前はカコワルーなんかな・・・
36名無しの心子知らず:03/08/11 12:15 ID:aBsoqgad
>>35
どこでも故郷に誇りを持てない人は軽蔑されます。
おかしな西洋風な名前より日本的な方が良いですよ。
外国語では変な意味になるなんて言ったら世界中
どこへも行けなくなる。苗字がそうだったら家裁へ行って
変えます?
そんなことより自分の名前は日本語ではこんな由来が
あるんだと胸を張って説明できる子に育てた方が賢明ですよ。
37名無しの心子知らず:03/08/11 14:17 ID:2tZmENAd
名前も文化。欧米化するのはしょうがないとしても
日本古来の文化は変えるべきではないし。
国際社会に合わせるったって名前はISO規格じゃないんだから。
38名無しの心子知らず:03/08/11 23:06 ID:Aa070eCe
西洋風な名前を目指している人はいないと思う。
子供が将来そこで生活や関係を持ちそうな文化圏と矛盾しない「日本の名前」を考えて付けるレベルでは。
3938:03/08/11 23:12 ID:Aa070eCe
× 西洋風な名前を目指している人はいないと思う。
○ このスレで西洋風な名前を目指している人はいなかったと思う。

ちなみにうちの子は女だけどロシアの男性によくある名前とつづりが一緒だ。
まー気にしてないけどな。
40名無しの心子知らず:03/08/12 01:45 ID:PunKGubC
>39
イリヤじゃないよね? 瑞っ子じゃないよね?
41名無しの心子知らず:03/08/12 02:12 ID:V7zmFnK4
宇宙飛行士の名前か
42名無しの心子知らず:03/08/12 03:20 ID:PunKGubC
有閑倶楽部だったか
43:03/08/12 19:28 ID:dKT2fMm7
西洋人に発音しやすいからって、西洋人風の名前ってことはない。
うちの娘の名前は日本に昔からある音だし、
息子の名前はまるでお坊さんみたい。
実際、同じ漢字の坊さんがいるわけだが、何か?
44迷子 ◆vSMaigoe5A :03/08/12 19:38 ID:ON0LtvLY
まぁー迷子でいいじゃんさヾ(´∇`あはっ
45名無しの心子知らず:03/08/12 20:06 ID:7/u6Hs4I
>>36
言いたい事は良く分かるけど
「洋風か和風か」だけにそれほど熱くこだわってるのもなんか
もっと大事なことありそう・・・
46名無しの心子知らず:03/08/12 20:49 ID:rUQ4Z5+F
名前も文化でしょ?
日本古来の文化を外国人に合わせる必要があるのかと。
日本の文化は外国人に配慮してできたものではないし。
47:03/08/12 20:53 ID:dKT2fMm7
まぁ、外国人と日本語でコミュニケーションする分には、
何の配慮もいらんわな。
しかし、外国語を使う場合には、
自分の名前を覚えてもらううえでも、発音しやすい方が楽、
というのが漏れの経験だけどね。
48名無しの心子知らず:03/08/12 22:42 ID:MXuOM9T1
ファーストネームを呼び合う仲ならニックネームを
使えるから発音なんて気にすることは全然ないけど
名字が発音し辛かったらどうするのかな?
仕事だとか公式の場で外国人と頻繁に接する人は
困らない様に改姓するのかしら?(w
真・スレッドストッパー。。。( ̄ー ̄)ニヤリッ