マクドナルドも「マカダナン」て聞こえる
足回りは全般的に評価高いね>マツダ
ヅームヅーム
トヨータ。
マクドナルドは最後の 's をちゃんと発音しないと人の名前と勘違いされちゃうぞ。
ロナルドとドナルドの違いも忘れずにな。
MATSUDAは外人が発音しにくいから、って聞いたよ。
MAZDAだと「マァズダ」って感じで読みやすいんだと。
そして結局マズダと呼ばれている( ´Д`)
だから、「外人」って、何人だよ?
ドイツ語かイタリア語なら、MAZDA で間違いないだろ。
99 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:05/02/09 21:43:32 ID:6L9j3rLc0
3国(同盟)以外は外国
100 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:05/02/09 21:47:58 ID:UGrtRi8YO
ハーレイ・デイビッドソン
>>97 スペイン語などでは「ツ」って音がないよ。
102 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:05/02/09 22:50:24 ID:7GGEUFut0
神の名前で車名というのも考えようによってはすごいな。
マツダRX-7て、たとえばゼウスNSXとか、アマテラス350Zとか、スライムMR-Sとか言ってるようなもんだ。
素ライムMRーSワロタw
104 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:05/02/18 11:11:20 ID:AXYTzQml0
>>84 年齢が上がれば上がるほどホンダ嫌いは多くなる。
105 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:05/02/18 11:40:12 ID:Q/TlS4NEO
netz←これはネッズになるの?
ねっとぜーた
ねっず甚八がイメージキャラクターに
なりそうな悪寒。。
netz
↓
zは、【中継中】って意味で、
東京zニューヨークとか言う使われ方をする。
netzの場合は【ネット中継中】って呼ぶんだなこれが。
>>109 将来某ドアに株を買占められる暗示か。おもしろいな
>>110 ホリえもんはリーマンに会社売ったからもう引退の予感。
でも、マヅダだったら、MADUDAになってるだろうから、
マズダってのが読み間違いとしては妥当なんだろうな。
114 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:05/03/03 01:13:11 ID:Ywku+59u0
マジレスすると、MATSUDAでなくMAZDAにしたのは、
ゾロアスター教の神様の名前の綴りがMAZDAだから。
神様にあやかってわざわざZにしたんだよ。
>>114 (´ι _` )ヘェ・・ソウナンダ。。。
沈みに沈んでたスレを明快で素晴らしいレスで上げてくれてありがとう。
まぁメール欄を間違えた私のほうが氏ぬべきだなw
今更・・・
一人相撲、乙。
118 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:05/03/03 04:45:18 ID:4+m+WqW7O
アフラ=マズダの事か…。
ここはあえてそういう真実から目を背けて論ずるスレじゃなかったのか
ここは今からあえてそういう真実から目を背けて論ずるスレになりました。
結局は、114で桶?
XANADUとFAXANADUは全然違うものだから注意しろってだな。
122 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:05/03/11 21:52:42 ID:ADnoTfCh0
もし松田聖子が「まづだぜいご」だったら・・・
ここは東北のかほり漂うスレでつね。
124 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:2005/03/21(月) 15:13:23 ID:fbJKp7zD0
トヨタの創業者は
ト ヨ ダ
125 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:2005/03/21(月) 23:17:52 ID:W3j/93AG0
まえにめざましテレビでやってたよね?
マツダは社名、MAZDAはブランド名(海外の神の名前から)。
126 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:2005/03/21(月) 23:37:06 ID:JuO4fUeFO
ゾロアスター教の火の神の名前だっけ?大学受験の世界史で聞いた。
マツダヲタもスンスンスンスンと宗教くさいがな
128 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:2005/03/26(土) 09:51:02 ID:KpsSJovw0
「MAZDA」は、出来の良い英和辞典に(語意、発音とも)載ってます。
うちの翻訳ソフトでは、
英→日の場合
「松田」→「Matsuda」
「マツダ」→「Mazda Motor」
日→英の場合
「Matsuda」→「松田」
「Mazda」→「マツダ」
となる。
130 :
129:2005/03/28(月) 22:24:18 ID:HCpc8/x20
今になって気づいたorz
129の文は、英と日を入れ替えてくださいな
131 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:皇紀2665/04/01(金) 12:08:51 ID:swznB79S0
おまえらスーンスーンスーンとか歌ってるがな、
あれは ツーン ツーン ツーン
が正解なんだよ
132 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:皇紀2665/04/01(金) 12:18:42 ID:xJuI+7vD0
ZOOM ZOOM ZOOM だろが
133 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:皇紀2665/04/01(金) 16:10:28 ID:swznB79S0
↑
Z=ツ
/⌒ヽ ブーン
二( ^ω^)二⊃ /⌒ヽ ブーン
| / /⌒ヽ ブーン 二( ^ω^)二⊃
( ヽノ 二( ^ω^)/⌒ヽブーン /
ノ>ノ ⊂二二二( ^ω^)二⊃ ヽノ /⌒ヽ ブーン
レレ ( ヽノ| / ノ>ノ 二二( ^ω^)二⊃
ノ /⌒ヽ ブーン レレ | /
⊂二二二( ^ω^)二⊃ /⌒ヽ ブーン ( ヽノ
| / レ 二( ^ω^)二⊃ ノ>ノ
( ヽノ | / レレ
ノ>ノ ( ヽノ
三 レレ ノ>ノ
135 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:2005/04/13(水) 17:32:25 ID:aTSmJGDr0
ダッツンよりも、マヅダの方がいいんじゃない?
(・∀・)スンスンスーン♪
(*゚∀゚*)スンスンスン
(´Д` )イェイェイェァ
(´Д` )イェァイェァイェァイェァスーン
(´Д` )イェァ スンスンスンスーン
( ゚д゚)ハッ!
ゲンキダシテ(。・ω・)ノ゙ (ノд‐。)スンッスンッ
そういえばターミネーター3でトヨタのT100
だっけかを、ヒロインがトヨタ製のトラックって
行った部分は、
「とぉよぉ〜だゃ!」 だった。「トヨダ」って
発音が正解だと思うが。まさかこれが、日本語で
Richness Rice field(豊かな田んぼ)という
漢字だとは思わないだろう。あまりにダサイイメージだ。
138 :
名無しさん@そうだドライブへ行こう:2005/04/21(木) 06:28:42 ID:iX0fV/qV0
>>137 ライスロケットってまさかそこから意味が来てるんじゃないのか?