【デリケートに】野田民主党等研究第441弾【キソして】

このエントリーをはてなブックマークに追加
352日出づる処の名無し
国務省記者会見記録 8月16日
ttp://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2012/08/196589.htm#JAPAN
QUESTION: Okay. My question is not about the territory issue. There were so many
women who were forced into sexual slavery during the Second World War. The
South Korean called them the wianbu in Korean, and this ? I know you called them
sometimes comfort women and sometimes sexual slavery. So I’d like to know what
is your principle to call them, the comfort women or the sexual slavery?

MS. NULAND: Well, as you know, we speak to this issue in our Human Rights Report
on an annual basis. We always raise it in bilateral dialogue. We sometimes use
the one term, we sometimes use the other term. There’s no particular mystery
to that.

QUESTION: One more question.

MS. NULAND: Yeah.

QUESTION: There was a report about that. Secretary Clinton called them sexual
slavery during the meeting with the South Korean ? the Foreign Minister. And
Secretary Clinton also told him that from that times the Department of State would
call them the sexual slavery not the comfort women. Is that report right or wrong?

MS. NULAND: Well, first of all, I’m not going to get into her private diplomacy
and back and forth with individual ministers. We’ve made clear to both governments,
all governments, that we use the terms interchangeably and will continue to do so.