>>176 そして今日、"池沼肯定派の最終学歴が中卒だった" 事が証明されてしまいますたwwwwwwwwwwww
>冠詞のaが何だって? この場合のan enemyは、(複数存在する中の)ある敵という
>意味なんだがw 一人で投降してきた者を言ってるわけではありませんけどwww
中卒の超大バカめwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
●仕事上、何度も英語報告書を書いてるオイラのワンポイント英語レッスン♪・・・(・∀・)∩
下英文の ≪his≫ に注目♪・・・(・∀・)∩
ハ 兵器ヲ捨テ又ハ自衛ノ手段盡キテ降ヲ乞ヘル敵ヲ殺傷スルコト
(c) To kill or wound ≪ an enemy ≫ who, having laid down ≪ his ≫ arms, or having no longer
means of defence, has surrendered at discretion;
≪ an enemy ≫ が "ある敵(という集団)" を表すなら、≪ his ≫ ではなく ≪ their ≫ に
なりますwwwwwwwwwwwwwwwww つまり、≪ his = 三人称単数通性の所有格 ≫ と言う事は、
≪ an enemy = ある 【 一人の 】 敵 ≫ と解釈するのが正解だすwwwwwwwwwwwww
あと、下記の ≪ an enemy ≫ と、その後の関係代名詞 ≪ who ≫ の解釈も合わせてどうぞ♪・・・(・∀・)
http://www.linkage-club.co.jp/Q&A/Kanshi/kanshi7.html the は 「一つしか存在しないものや人」 を表す。
a は 「複数存在するものの中の一つ[一人]」 を表す。
K-K = トラ猫 = タラリ = 池沼肯定派 = 最終学歴中卒 wwwwwwwwwwww
"低学歴中卒が南京大虐殺を信じている" 事が証明されますた♪プププププププププm9(^Д^)プギャーー