>>447 答えられないクセに ""質問返し"" してんじゃねーよ!捏造K-K・・・(´・ω・`)
★アンタの訳
ブリュッセル宣言案第一条を直訳的に直すと以下のようになります。
「占領は以下以て其の限界とす、【【【 此の権力を設定し 】】】、及之を実行する地方において」
■【千八百七十四年ブルッセル府に開きたる陸戦の法規慣例に関する万国会議の決議】
第一条 A【【 占領は此の権力を設定し 】】、及之を実行する地方を以て其の限界とす
【2回目】
●【【【 此の権力を設定 】】】するのは《 占領者(=占領した軍隊) 》しかいないよね?「Yes」or「No」?
●「No」だと言うなら 【此の権力を設定】 するのは一体何?♪ニヤニヤ・・・(・∀・)
"占領の権力は占領者によって設定できる" ← 完全に「Yes」だな♪ニヤニヤ・・・(・∀・)
そう書いてるじゃん・・・(笑笑笑笑
■【千八百七十四年ブルッセル府に開きたる陸戦の法規慣例に関する万国会議の決議】
第一条 A【【 占領は此の権力を設定し 】】、及之を実行する地方を以て其の限界とす