【韓国】インドネシアの少数民族 公式文字にハングル採択[08/06]
1 :
日出づる処の名無し :
2009/08/06(木) 18:58:46 ID:cuEXM3dq
2
3 :
日出づる処の名無し :2009/08/06(木) 21:12:32 ID:hUbqpzq0
なんで素直にアルファベット使わんのかな? どうせ国連公用語だとかいって、土人を騙してんだろうな。
4 :
日出づる処の名無し :2009/08/06(木) 21:32:42 ID:23A27mLl
チョン大勝利!
数年後… そこには「使えないと」言ってアルファベットを学び始める少数民族の姿が
6 :
日出づる処の名無し :2009/08/06(木) 22:06:28 ID:b0MdcLUH
日帝が教えた平仮名使うんですかw
7 :
日出づる処の名無し :2009/08/06(木) 22:45:07 ID:Td3fypWv
「じすいずあぺん」 こういうことでしょ?
騙されてるなこの人達 気の毒に アルファベットとおんなじ仕組みだからアルファベット使う方が楽なのに…
9 :
日出づる処の名無し :2009/08/06(木) 23:55:20 ID:iMgU/hoM
ハングルを使ったチアチア語を読んだ朝鮮人が意味が解らずファビョるわけですね。
>>8 同意。
パソコンや書類、その他もろもろをハングル化するならば、
英字一点にした方が効率が良いね。
チアチア語をハングル文字にするんだから朝鮮語のような同音異義の混乱は
ないのかもしれんが・・・
11 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 00:04:23 ID:r3bxojKl
ハングルは日帝残骸だろ
12 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 00:07:18 ID:uYsFqgzA
たぶん市の偉いさんが賄賂貰ったんだろ。
昔のインドネシアでは様々な種類の文字が使われていた。 チアチア族の言語を表記するための文字もそれらを改造して作ったほうがいいんじゃないか?
・・・奇跡的な英雄が出てこないと、 何も残らずに消滅するんだよ、残念だけど。
>>11 マジレスすれば、ハングル自体は立派なオリジナル。
ハングルをきちんと広めたのは日帝残滓。
16 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 00:29:50 ID:zyR7+YyM
朝鮮人がオリジナルを作れるとは信じがたい。 ハングルの起源は阿比留文字説を強く信じて止まない。
いや、それは、 おいおい・・・みたいな。
>>16 阿比留文字も結構あやしい。
大昔の日本人が作った文字とは到底思えん。
19 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 00:41:27 ID:z1VGgtRH
東アジアニュースってとんでるの?
20 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 00:44:01 ID:zyR7+YyM
たまの交流も、風雅なもんですな。 まあ、お茶でも。
22 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 00:51:10 ID:PDjDD4Zx
将来この民族は植民地支配されて、 自力で独立することができないで、 民族が分裂するんじゃないかなぁ〜w
>>16 ハングルのモデルって
チベットかモンゴルの文字じゃなかったっけ?
24 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 00:54:07 ID:zyR7+YyM
>>23 それも、もっともらしい説だけどね。
でも朝鮮人だから、広く知識を求めて案を練る、ってより、近くにあった手頃なのをパクる、という方が可能性が高いと
インドネシア舐められてるなあ インドネシア語は便利だからアルファベット使ってるけど ジャワにはもともと独自の文字あったし 多民族国家に分離工作まがいのことして オージーと同じかそれ以上に命狙われそう
27 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 07:19:53 ID:7etfo0kq
>>26 要するに韓国人教授がインドネシア人の人の良さに付け込んで
ハングルを売り込んだって事かな。
とりあえず、この民族は "F" を正しく発音できない運命を背負い込んだな
29 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 08:03:16 ID:QTOH0PyF
発音の問題ではなく区別が出来ないと言うことなんだが世界優秀ハングル民族は自覚が無い。
30 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 10:54:50 ID:7etfo0kq
よく解らないんだが、「李」という字を「イ」と読ませているくせに 英文字では「Lee」と書いている。 って事は、"L"も正しく読めないのかな。 それとも中国人のふりをしているだけ?
31 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 11:26:49 ID:ZnVL8hX7
日本のひらがな、カタカナは国際性ゼロだもんね。
日本人は ODA で金もうけすることばかり考えて、 このような少数民族への地道な国際援助活動はしない。
33 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 11:32:24 ID:8QCJ3sdp
韓国のハングルは国際性はおろか自国内ですら通用しない。 韓国人でさえまともに文章にできないハングルをどう教えるのだろう。 ハングルは文法化されていない発展途上の文字だから、 自分ルールで好き勝手出来ると言う利点が有る。
>>33 「自国内ですら通用しない」 ← ?
「ハングルは文法化されていない発展途上の文字」 ← 意味不明
しかし、さっきから東アジアNに繋がらないが、また韓国からのIT攻撃にやられているのか? 日本のITは駄目だな
37 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 11:43:04 ID:8QCJ3sdp
韓国人は機能文盲が多いじゃないか。 文章化できないのは、アルファベットのA〜Zを単なる意味の無い記号として憶えているのと同じレベル。 ハングルは韓国人にとってもただの発声記号に過ぎないってことだよ。
38 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 11:45:33 ID:8dZxOfFT
「公式文字」にはなったが誰一人として使わなかった、というオチですか。
39 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 11:45:58 ID:5JdqHVGq
40 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 11:46:31 ID:7etfo0kq
>>33 まあ、広く使うようになってまだ百年そこそこの文字だしね。
でも、文字に文法は無いと思うぞ。
史上最も残虐な韓帝が言葉を奪ったってことでオーケーですか?
泥船のようにトンヘの果てへ沈みゆく斜陽国家日本 猛る虎のように勢いを増す兄韓国の躍進に嫉妬し見苦しく悶絶する
>>41 それは無いと思う…
Myルールで勝手に改良→韓国ファビョーん→別の文字に移行の流れじゃないのか
44 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 11:59:20 ID:Jx7fAxRg
愚民文字で少数民族の文化を破壊する気かw
>>42 在日まで一緒に沈むことはない、君も含め祖国に帰るんだ。
そして日本の事は忘れてずっと朝鮮で過ごした方がいい。
46 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 12:08:35 ID:Jx7fAxRg
>>42 と、その韓国が大嫌いで、絶対に帰らない嫌韓厨の在日チョンが、
申しておりますwww
可哀想だね
>>48 上
直線を多くした方が書き易そうだが、こっちの方が覚え易い。
下
自分目だとハングル以上に取っ付き難い。
50 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 13:26:08 ID:kO6dmSEi
まあ唯一の公用語にしたわけじゃないし。 使ってもいいよってな感じだろうな。 いくら土人でもそれくらいの分別はある。 つか様式美がくる悪寒
53 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 15:19:04 ID:Jx7fAxRg
>>52 漢字が理解できないために、考え出された愚民文字さえ理解できない劣等ミンジョクw
55 :
日出づる処の名無し :2009/08/07(金) 16:14:00 ID:qXLwenXY
ハングルが合理的なのは、ちょっと習った者なら誰でも知ってる。
ただその歴史はかなり新しいし、梵語の影響もある。梵語という合理的
文字の長い伝統があったからこそ新たに成立したハングル。
新しい時代の文字が優れてるのは当然。
だからハングルで朝鮮を尊敬する必要も全くないし、馬鹿にする必要もない。
ハングル世界一と法螺を吹く朝鮮人を馬鹿にするのは正しいけど。
それから、世界との繋がりを考えれば英文字を採用するべきであって
ハングルを無理に推薦する朝鮮人はやっぱり馬鹿。でもハングルは確かに合理的。
まあ濁音と摩擦唇音が無いのは確かに弱点。
どの言語も弱点は有る。日本語も放と法が同音だが本来は全然別の音。
摩擦唇音は梵語にも無い。そういう意味では英文字がいいかもね。
ただその少数民族にも濁音と摩擦唇音が無い可能性はある。
東南アジア言語って音の数がけっこう少ない。
漢字を採用しろという意見は駄目だよ。
少数民族の口頭言語に必要なのは表音文字。
アルファベットか梵字かハングルかアラビア文字が良い。
てゆーかインドネシアとか東南アジアでは梵字系の文字がかなり普及してる。
http://www.aa.tufs.ac.jp/i-moji/ これ見ればわかる。
http://www.aa.tufs.ac.jp/i-moji/nakama/frame2.html
>>55 >ハングルが合理的なのは、ちょっと習った者なら誰でも知ってる。
ハングルが不合理的なのは、翻訳ソフトを持っている者なら誰でも知る機会がある。
例えば、敗者と覇者、放火と防火。
これらの全く意味の違う言葉が同じハングルで表現されてしまっている。
日本では漢字を英語ではスペルを変えて解決している問題がハングルでは解決されていない。
文字を持たない少数民族が文字を持つこと自体は素晴らしいことであるが、
果たして喋り言葉と書き言葉の違いを表現するためのローカライズを
朝鮮族は認めるであろうか?
いや認めないだろう。
ならばアルファベットやアラビア文字のように多くの民族で使われている文字の方がよい。
梵字というか、どう見てもあれパスパ文字だろう。 あと、やっぱり世界とのつながりを考えたら英語の方が良いんじゃないか? インターネットでの表記文字は70パーセントが英語だし。ハングルなんて覚えてもエロサイト位しか見えれないだろう。
・・・売り込みに行ってる時点で、 満足感が報酬なのかな、とは思うけど。
59 :
日出づる処の名無し :2009/08/08(土) 00:41:32 ID:LQnwNMTw
60 :
日出づる処の名無し :2009/08/08(土) 00:58:39 ID:Q1eLl23n
ハングルは朝鮮語の発音にあわせた表音文字(日本語で言うとひらがな)。 これを他の民族が使うのは、普通に考えて無理。
61 :
日出づる処の名無し :2009/08/08(土) 03:26:36 ID:/Ol3Y8QB
>>60 日本語専用文字であるひらがな、カタカナが
アイヌ語や琉球語にも使われてる件について。
62 :
日出づる処の名無し :2009/08/08(土) 03:29:43 ID:NPOgBnIx
>>60 表音文字だから使えるんじゃね?
英語もカタカナで表現するじゃん
人工言語だから当てはめやすかったんだろうね
64 :
日出づる処の名無し :2009/08/08(土) 03:49:24 ID:qVMBMR38
インドネシアの山んなかで、「スミダ」だの「ニダ」だのと会話するのだろうか。 ぞっとしない話だな。
いや、表記に使ってくれ、 って話であって、言語じゃないと。
>>30 李舜臣って名前の駆逐艦が国際観艦式で名前呼んでもらえないことあったじゃん。動画が見つからないが。
李をyi〜って表記してたはず。外人が理解しやすいようにLeeにしてるんじゃね?
>>55 音の少ない日本語でさえろくにエミュレートできないハングルが合理的なわけがない。
音が少ないのならば、それこそ余計な発音の多いハングルじゃなくて、古来からある文字の改良で対応できるだろう
>>56 最古と最高もハングルだと同じになるんだよな。エンコリで話がかみ合わないことあって、ほかの日本人に指摘されるまで気づかんかった。
KTXの枕木問題で明らかになったのは防水と放水だっけか。これは業者の読解力も疑問だが、これくらいの書き分けもできんとは…
67 :
日出づる処の名無し :2009/08/08(土) 17:49:47 ID:5Jur0wl3
TVのニュースで見たけど、ひでぇ話だな〜〜
もともと文字文化が無かったところに持っていくわけだから、まあしょうがないのかな? でもどうせ教えるなら英語じゃないのか。それか中国語。 普通に考えて、より広範囲に使いやすい手段を与えるもんじゃないのか。 もしも「ハングルを未開の土人に教えて開化するのだ、ああ誇らしい」とか考えて 現地の人間がその後国際社会の場に出たときのことを考慮してないのなら、 断言する。絶対上手くいかない。
70 :
日出づる処の名無し :2009/08/08(土) 22:12:02 ID:E74dg8qj
他民族に揉まれて発展したアラビア文字、漢字、アルファベットを採用した方が良いと思う。 韓国人用に特化した文字は渡された方に取って使い難いと思う。
>>72 単純で憶えやすそうだし、いい感じ。
ハングル輸出はどうも韓国人民間団体が勝手にやったことで、
インドネシア政府非公認らしい。
詰る所は文字の密輸だけど、こんな真似はインドネシア政府の対韓感情の悪化を招くと思う。
74 :
日出づる処の名無し :2009/08/08(土) 23:31:32 ID:LQnwNMTw
インドネシアにハングルを教えてやったニダ(ホルホル)。 ってヤツですね。
事実上密輸だがな。
76 :
日出づる処の名無し :2009/08/09(日) 00:07:01 ID:SX3qKKP6
やってることは良い事だ・・・・しかしこの件は インドネシア政府は承認してないだろ 外交問題だな
フランスだったら、文化侵略とか言い出しかねんな。w
78 :
日出づる処の名無し :2009/08/09(日) 13:04:33 ID:ispLW2t3
韓国は文字の密輸を通してインドネシアを侵略しようとしているのではないだろうか。 橋頭堡を築くには品性良好(小中華(韓国人)には絶対不可能)にしないと地元住民の韓国への敵愾心を煽るだけで終わる。
>>71 アラビア文字は位置によって文字の形が変わるから、素人にはオススメしない
インドネシア政府に打診しないでやった文字の密輸の意図は… 韓国人のやる事だから聞く必要もない下らない理由か。
81 :
日出づる処の名無し :2009/08/09(日) 18:35:33 ID:mknKv6ZM
82 :
日出づる処の名無し :2009/08/09(日) 18:37:30 ID:9uyKXQ7W
アイヌ語こそハングル。 現状ではカタカナ表記だが PCで表記するにはすこぶる不都合。 (例) Irankarapte.(おはようございます) 一応、イランカラプテ(プは小文字)という表記があるが プの小文字はPC上に表記できない。 (高度なテクニックを用いれば可能らしいが、 一般人には伝わらない) ハングルを用いれば 이란카랩테 ほら、ちゃんと表記できる!
>>82 ・画数多い
・語中の無声音が有気音になってしまう
些細な短所には全て目をつむるとしても、やはり最大最強のデメリット 「韓国っぽい」というのがある限り、絶対にハングルは採用できんな
少数民族カワイソッスww どんだけ情報弱者だよw
>>82 >이란카랩테
>
>ほら、ちゃんと表記できる!
それが分からんのが一番の問題だわwww
あと発音記号が表記できる必要は全くない。
イランカラプテ 半角にしてみた。 Irankarapte・・・ハングルにしなくても表記できているじゃん。
というかプの小文字を拡張したアイヌ-カナ文字を申請しろよ
89 :
日出づる処の名無し :2009/08/09(日) 23:05:59 ID:g2yQ1lMv
>>88 JIS X 0208が今までのものだが、これを拡張したJIS X 0213ってのが既にあり、アイヌ語用カナ文字が追加されている。
Unicodeにも、JIS X 0213の追加文字は登録されているか、または何らかの方法で表現できる。
WindowsならVista以降のフォントで表示できるよ。XPでもフォントをダウンロードすれば使える。
まぁそれでもアイヌ語は、今地球にある文字ならハングルで書いた方がすっきりするだろうね。
現行の朝鮮語は、アイヌ語から何らかの影響があったのだろう、と個人的には考えている。
>>89 ないわ。
ハングルは漢字のチョン読みの発音記号だろ。
発音記号として使うなら問題ないだろうが
書き文字として使うには問題おおありだ。
91 :
日出づる処の名無し :2009/08/10(月) 00:03:34 ID:g2yQ1lMv
この頭が悪そうなコテハンには何を言っても無駄だな。 学問的見地で述べてもただの感情で返すだけのタコ。
学問的に正しいなら、発音記号でいいじゃん。
>>90 朝鮮自体、いろいろな民族の蹂躙を受けているから、
どの民族がどんな影響を与えているか分からないぞ。
>>91 アンタがそんなに学術的、学術的というなら、
放火・防火、覇者・敗者の違い等々についてじっくり語ってもらおうか?
95 :
日出づる処の名無し :2009/08/10(月) 05:51:12 ID:5yBJ20ZA
>>87 モノによっては全て半角になってしまう件について。
>>95 日本人用に特化した仮名の限界だな。
ただハングルのみを憶えると防水加工が出来なくなるから、漢字学習は必須。
97 :
日出づる処の名無し :2009/08/10(月) 11:55:05 ID:5yBJ20ZA
>>96 アイヌ語の話なんだけど。
韓国語やベトナム語と違って
漢語をベースになってないわけなんだが。
アイヌ語に近い音の文字ってどの辺になるの?
>>89 >現行の朝鮮語は、アイヌ語から何らかの影響があったのだろう、と個人的には考えている。
鹿児島弁が朝鮮語に似てるっていうほどのヨタ話だとおもうが、興味深いな。
どの時代どのルートでどういう交流あったんだっけ?
100 :
日出づる処の名無し :2009/08/12(水) 23:58:37 ID:+asbmNvA
上にも書いてあったけど、ハングルは発音が同じものは同じ表記になる。 戦前は漢字ハングル交じり文だったのが、戦後に漢字が淘汰されてしまった。 彼らは元の漢字を知らずにその音読みだけ知っている。 日本語で言うと、漢字を放棄してすべてをひらがなで表記するようなもの。 これでは知的活動に深みが出ない。
× 淘汰されてしまった ○ 偏狭なナショナリズムと反日感情および為政者の権威誇示のため人為的に使用を制限されてしまった
102 :
日出づる処の名無し :2009/09/13(日) 19:39:03 ID:DohWf7Af
私は1年前に大韓民国から日本にアニメ留学にきました。 世界ではハングルが一番広まっているので日本文字より ハングルの方が優秀です。 わたしたちが日本で暮らしやすいように街の表示を全部 ハングルにして日本はハングルを母国語にしてください。 そうしたら移民してやってもいいし友達にもすすめます。
世界で一番広がっているのは、英語だしアルファベットだろ常考。 つーか人数で言うなら中国語より下だろうし。 とりあえずこっちくんな。こっち見るな。
105 :
日出づる処の名無し :2009/09/15(火) 20:47:14 ID:aKuQcIKj
石打ち死刑法案が可決…インドネシア
インドネシア北西端アチェ州議会は14日、配偶者以外と性交渉を持つ姦通罪で有罪判決を
受けた場合、石打ちによる死刑を実施する法案を可決した。しかし、アチェ州政府は反対しており、
州議会の特別委員会で協議し法案の修正を目指す方針。
石打ち刑は、2002年に同州で施行されたイスラム法(シャリア)が根拠。賭け事や売春をした
人へのむち打ちは既に実施されている。人権団体が議会前でデモを行うなど、法案には強い
批判の声が上がっている。
法案によると、姦通罪の証明には4人の証人が必要。また、独身者が婚前交渉した場合には、
むち打ち100回の罰を受けることも明記した。
法案には州知事の署名が必要だが、署名がない場合でも可決から1か月後に自動的に
施行される予定。アチェ州のナザル副知事は「委員会で協議し、罰金や禁固への変更を求め、
むち打ち回数も減らしたい」と法案修正を図る方針を明かした。
(2009年9月14日23時21分 スポーツ報知(共同))
http://hochi.yomiuri.co.jp/topics/news/20090914-OHT1T00263.htm
tes
108 :
日出づる処の名無し :2010/01/24(日) 12:55:19 ID:u0rwBLpu
109 :
日出づる処の名無し :2010/05/21(金) 09:26:14 ID:CvJxjypH
インドネシア軍は中国製、ロシア製の兵器を沢山保有している。 中共、ロシアの仲間のインドネシアは崩壊しろ。
110 :
日出づる処の名無し :2010/05/21(金) 13:17:10 ID:3iEa2Eoa
あんな象形文字使ったらアホが移るぞ
111 :
日出づる処の名無し :2010/05/21(金) 21:07:01 ID:z0xqaVlp
>>102 そういえば世界一の科学文字はハングルとかいってた奴が言ったが、科学性で言えばデーヴァナーガリーの方が
確実に上だぞ。母音についてはちゃんと母音三角形が考慮されていて、子音に関して言えば音声学的に
きれいに分類されさらに気音と声音の有無により規則正しく文字が割り当てられている。
ただ口を模したとか、そういう象形文字とは大違いだ。
そして何よりもデーヴァナーガリーはハングルより千年近く前にもう既に発明されていた。
まあ、だからってデーヴァナーガリーは優れている!とかいきなり主張しだすつもりはないけどね。
デヴァナガリは文字の配列に関しては非常に科学的で覚えやすいけど、 字体に関してはそうでもない。
113 :
日出づる処の名無し :2010/07/18(日) 15:00:43 ID:fdFR0fv1
「チアチア族にハングルを教えます!」
国民大「トゥーマン・コリア」、インドネシアで奉仕活動へ
13日午後、国民大学にて。夏休みを迎え、チアチア族にハングルを教えるためインドネシアに向かう
同大学の学生たちが、ハングルの教材を持って笑っている。/写真=蔡承雨(チェ・スンウ)記者
http://file.chosunonline.com//article/2010/07/18/628112652538184772.jpg 今月13日午後、ソウル市城北区の国民大学国際館1階に、「トゥーマン・コリア」と書かれた
オレンジ色のTシャツを着た学生5人が、数冊の本を持って集まった。小学校2年生の国語の教科書や
イソップ童話、韓国語−インドネシア語辞典のほか、世宗大王の顔が表紙に描かれた偉人伝だった。
「トゥーマン」はインドネシア語で「友人」、つまり「トゥーマン・コリア」とは、「韓国の友人たち」という意味だ。
韓国と同じくハングルを公式の文字として使用しているインドネシアのチアチア族に、友人として近づきたい、
という意味から付けたチーム名だ。
この学生たちは、14日から24日まで、インドネシアのバウバウ市に滞在し、韓国の大学生としては初めて、
チアチア族の人々にハングルを教える。
チアチア族にハングルを教えるボランティアを提案したパク・ジョンファさん(25)=教育学科4年=は、
「先進国よりもハングルの需要が多く、手助けが必要な子供たちに、ハングルを教えてあげたいと
思っていた」と話す。昨年8月にハングルを公式の文字として採択したチアチア族は小学校1カ所、
高校 3カ所でハングルを教えているが、韓国人教師は一人しかいないという話を聞き、
ハングル教育のボランティアを決心したという。
「トゥーマン・コリア」は国民大の海外派遣プログラム「ソンゴク・グローバル・アンバサダー」に応募し、
経費の一部について支援を受けた。現地の学校4カ所でハングルの授業をし、授業が終わる午後2時からは、
キムチ作り体験、ユンノリ(すごろくに似た伝統的なゲーム)、チェギチャギ(紙や布で包んだ小銭を
地面に落とさないようけり上げる遊び)などのイベントを行い、韓国の文化を伝える予定だ。
114 :
日出づる処の名無し :2010/07/18(日) 15:00:52 ID:fdFR0fv1
学生たちはこのボランティア活動のため、今年3月から毎週2回以上、会議を開いてきた。
昨年初めから1年間、インドネシアで大学生10人にハングルを教えた経験のある
パク・ヘギョンさん(23)=英文科4年=が「ノウハウ」を伝授した。
パクさんは、「インドネシアの人たちはユーモアたっぷりなため、授業も楽しくすべき。
現地の人たちに会えると思うと、今から胸がいっぱいだ」と話した。「トゥーマン・コリア」は
ハングルの母音や子音を教える退屈な文法の授業の代わりに、『コーヒープリンス1号店』など
現地で人気の韓国ドラマ、韓国の童謡、韓国人アーティストのミュージックビデオなどを
授業で活用することにした。現地の人たちに、ハングルと韓国に興味を持ってもらうのが第一の目標だ。
ハングルがチアチア族の文字として採択されるに当たり、先頭に立ったソウル大言語学科の
イ・ホヨン教授(47)も、「(チアチア族の子供たちに)兄弟姉妹のように親しみを持って接し、
韓国についてたくさん教えてあげてほしい」とアドバイスした。イ・エランさん(23)=英文科4年=は、
「ハングルを広めるという目的をきちんと達成するためには、(インドネシアに)行ってきた後の活動も重要だ。
卒業後に現地でハングルを教えることも考えている」と話した。「トゥーマン・コリア」のメンバーは帰国後、
現地での活動の様子を紹介する写真展を、ソウル・光化門広場などで行う予定だ。学生たちは14日午前、
インドネシアの人たちが好きだという韓国のりやキムチ作りに必要な粉唐辛子、塩辛などをリュックに詰め、
仁川空港を出発した。
ハン・スヨン記者
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版 記事入力 : 2010/07/18 09:18:04
http://www.chosunonline.com/news/20100718000006
きっと、将来後悔することになるだろうな。 アルファベットにしておけば良かったのに・・・ 高等教育にすすめばハングルが役に立たないことは韓国の大学で実証済み。
116 :
日出づる処の名無し :2010/09/23(木) 19:26:33 ID:UG3vAZRh
117 :
日出づる処の名無し :2010/09/23(木) 19:49:21 ID:C58me7JH
>>42 お前流石にわざとらしすぎるぞ
煽り目的の成りすましじゃねえのか?
そのうち、「言葉の終わりには ニダ をつけるように」とか強制されそう。
119 :
日出づる処の名無し :2011/04/17(日) 22:15:57.20 ID:ZbKS27Oz
今はどうなってるの?
最近、その後のニュースが流れて、 支援政策の見返りにハングル教えていいよ、くらいだったのが、 韓国側の支援金とか支援策とかが思わしくなく、 ハングル事業自体も現地では特にやりたかったわけでもなく、 何も進んでない、って事だったらしい。
121 :
日出づる処の名無し :2011/05/28(土) 16:13:16.22 ID:cplwXL+2
日本の韓国人はインドネシアに移住するべきだ。 それが両国のため。
122 :
日出づる処の名無し :2011/05/28(土) 17:19:07.99 ID:XmnX50UW
>>16 俺は宇宙人説
15世紀、半島に降り立った宇宙人から授かったに違いない
123 :
日出づる処の名無し :2011/05/28(土) 19:59:43.44 ID:aOLA8oil
>>121 ひどい!インドネシアはゴミ箱じゃあないんだよ?
124 :
日出づる処の名無し :2011/10/09(日) 21:31:53.33 ID:ovHbThUC
125 :
日出づる処の名無し :2011/10/10(月) 13:07:26.02 ID:K0T21dk5
童貞 同情 同志 冬至 史記 詐欺 紳士 神社 郵政 友情 首相 受賞 火傷 画像 市長 市場 風速 風俗 映画 栄華 戦死 戦士 歩道 報道 犬喰 見識 日傘 量産 数値 羞恥 お腹 お船 烈火 劣化 主義 注意 読者 独自 団扇 負債 停電 停戦 大使 台詞 諸国 帝国 諸島 制度 声明 姓名 無力 武力 全員 田園 定木 定規 全力 電力 代弁 大便 捕鯨 包茎 地図 指導 素数 小数 対局 大国 誇張 課長 インド 引導 初代 招待 朝鮮 造船 駅舎 歴史 発光 発狂 定額 精液 火傷 画像 反戦 反転 反日 半日 武士 無事 大便 代弁 無力 武力 電車 戦車 連覇 連敗 恨国 韓国 祈願 起源 放火 防火 ハングルでは全部同じ読みになります。 同音異義語というのみならず表記も全く同じですので前後の文脈で区別するしかありません。 例:釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦 チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンにチョスンしてチョスンしチョスンにチョスン
127 :
日出づる処の名無し :2011/10/11(火) 00:15:02.38 ID:GmwSntTK
>127 有名どころはこれかな きしゃのきしゃがきしゃできしゃした。 →貴社の記者が汽車で帰社した。
文字を持たない言語は衰退していく運命なんだよハングルで補強しても無意味 結局は自国の公用語を使うことになる
131 :
日出づる処の名無し :2012/05/06(日) 09:01:52.17 ID:TpWxWafe
132 :
日出づる処の名無し :
2012/10/09(火) 17:26:00.85 ID:tQRafj+/ (朝鮮日報日本語版) 「ハングル輸出第1号」チアチア族、韓国語教育が中断
朝鮮日報日本語版 10月9日(火)14時32分配信
「ハングル輸出第1号」として話題を集めていたインドネシアのチアチア族を対象とした韓国語教育が中断された
ことが、今月8日までに分かった。
2010年にチアチア族に向けた訓民正音学会のハングル普及計画が事実上、白紙化されたことに続いて、
2回目の失敗となる。
この背景には、行き過ぎた成果主義のほか、教育する側と受ける側の間に異なる利害関係があったと分析
されている。一方、ソウル大学人文情報研究所と国連グローバルコンパクト韓国協会はこの日、南太平洋
ソロモン諸島のガダルカナル州とマライタ州がハングルを表記文字として導入することを決めたと発表した。
■ハングル教育をめぐる「同床異夢」
文化体育観光部(省に相当)は8日「現地の韓国語教育機関である世宗学堂の委託運営を担っていた慶北
大学が、契約期間(昨年9月から1年)を終え、財政難を理由に撤退した。世宗学堂は8月31日をもって無期限で
閉鎖し、韓国人教師チョン・ドクヨンさん(51)も帰国した」と発表した。
インドネシアの少数民族、チアチア族(約8万人)は独自の言語を持ちながら文字がなく、固有語が消えゆく危機に
直面していた。09年、韓国の訓民正音学会の提案によりハングルを表記文字として導入することを決め、関心を集め
ていた。チアチア族固有の言語の発音をハングルで表記できるよう教育するという計画だった。これに従って、10年には
訓民正音学会がチョン・ドクヨンさんを現地に派遣し、1年近くハングルの教育を行ってきた。
しかし、当初期待していた韓国政府、ソウル市との交流や経済支援が受けられなかったことから、10年末にハングルの
普及が中断。文化部の関係者は「ソウル市がバウバウ市と文化芸術交流、協力のために意向書を締結したが、
文化センター設立や都市開発事業への協力などが予算の問題により全て白紙化された」と説明した。
続きはソース
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20121009-00001500-chosun-kr