韓国の元副首相「ハングルは欠陥文字」「民族主義捨てろ」

このエントリーをはてなブックマークに追加
1日出づる処の名無し
 ソウル市長や副首相などを務めた趙淳(チョ・スン)ソウル大学名誉教授が16日、
漢字教育の必要性を強調した。韓国ではハングルを優先した「ハングル専用教育」が行われているが、
ハングル専用教育にこだわりつづけるなら、これ以上の国家発展はなく、
文化の質の低下からも脱却できないと厳しい見方を示した。

 趙名誉教授はまた、教育の基本は、よく読み、よく書き、よく考え、よく話し、実践できるようすることだが、
韓国での教育はそういうことができていないとし、ハングル専用教育とも決して無関係ではなく、
韓国の政治・経済・社会の各分野にわたって大きな影響を与えていると指摘した。

 さらに、ハングル専用にこだわり続けて漢字を読めない人を放置すべきではないと
漢字教育の必要性を説き、韓国は偏狭な愛国主義と民族主義を捨てることで、
激変するグローバル時代に勝ち抜くことができると述べた。

http://japanese.yna.co.kr/service/article_view.asp?News_id=2007031600340088&FirstCd=03
2日出づる処の名無し:2007/03/18(日) 23:35:58 ID:b3OkSA8I
いやいや、ミンジョク精気を養うにはハングルだけにすべきでしょうw
3日出づる処の名無し:2007/03/18(日) 23:36:35 ID:RihkeSG2
趙淳は親日派認定ニダ。
よって財産没収ニダ。



つか、かの国が民族主義をすてたら何も残らないじゃないか。
4日出づる処の名無し:2007/03/18(日) 23:48:34 ID:b3OkSA8I
そのうちバ韓国が世界最貧国になったら
「ハングルは日帝がウリナラを滅ぼすために押しつけた文字ニダ!!」とか言い出すだろ。
5日出づる処の名無し:2007/03/18(日) 23:53:13 ID:XF676EgF
親日判定ニダ♪
6日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 00:07:43 ID:vGuP5/FR
日本もカタカナ・ひらがなが好きだね。
特に団塊。
7日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 00:35:30 ID:mLOTcU22
>>6
何が言いたいの?
8日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 03:44:45 ID:rxn9I3Ea
日本語に欠陥なんてないからご心配なく。
表現力は世界一かもしれない。
欠点は習得が難しいことくらい。

ハングルが欠陥文字というか漢字排斥がどう考えても拙かったんだろう。
9日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 07:00:59 ID:wbhAD60s
欠陥人種が使う言語が欠陥だって
別にいいじゃないか
10日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 07:15:59 ID:roM0wSDs
団塊は自虐売国世代だからしょうがない。
漢字制限が一番ひどかった時代に糞サヨ教育のダブルパンチ
無教養ですぐファビョる所なんかチョソそっくりw
11日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 07:53:30 ID:OwDs0Qoa
日本人は訓読みと音読みを長い年月で両立させてきた
この作業、今更チョンには無理だろう
結局、韓国語と中国語が並存することになるだけ、両者を融合させることはできない

まーた、日本からパクろうとするも無理無理
12日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 08:04:11 ID:4hZIBa6b
まぁ、バカどもにぴったりの文字ですなw
13日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 08:35:04 ID:REfXzK33
>>8
高い表現力と習得の難しさの根拠を教えてはくませんでしょうか?
(別に他意は有りません、興味があるだけです。)
14日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 08:51:04 ID:ARJa9TzZ
>>13
8ではないが、習得の難しさに関して言えば、
米軍の言語学習プログラムの中では、アラブ語と並んで最難関とされているね。


15日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 08:53:56 ID:3WrzSeIJ
>韓国は偏狭な愛国主義と民族主義を捨てることで

無茶な事をさらりと言う馬鹿チョン脳
16日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 08:58:28 ID:2FxtME71
欧米の語学は基本フォーマットにラテン語があるから欧米人には覚えやすく、それが無い(しいていうなら中国語)上に、単一語学なのに、表現が複雑な日本語が難しく扱われてるんじゃまいか?
17日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 08:59:54 ID:OlQ31jqX
朝鮮では漢語をメインにしてきた時期のほうがはるかに長い
第二次大戦後にハングルを採用したのは、民族主義の高まりを受けての人工的なもの
朝鮮の史料・文学作品は全て漢語によるものだから当然といえば当然だろうな
18日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 11:29:19 ID:QOxlticZ
珍しくまともな意見だがかの国ではスルーかな?
21世紀になって文字が問題になるってのもすげー話だな。
象形文字でも使えばw
19日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 11:38:50 ID:wbhAD60s
言葉なんて要らない
男女が出会えば即レイプで子孫が繋がるからなw
20日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 14:01:17 ID:rxn9I3Ea
>>13
表現の多彩さはよく言われる。
翻訳ものの多さと、逆に翻訳の難しさなんかも、それを裏付けている。

習得の難しさは、アラビア語、中国語、日本語あたりが屈指の難しさと聞いたことがある。
日本語はしゃべるだけならそんなに難しくないらしいが、やはり平仮名カタカナ漢字と三種あるので
読み書きは世界一大変だとか。
21日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 14:35:24 ID:F+/fcQDF
>>1
こんな明哲な考えの人、俺の知ってる半島人じゃないや!!!
22日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 15:02:40 ID:psw0cGvd
突然変異、それとも進化?
23日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 15:55:03 ID:jV/211Y5
ハングルは偉大な文字。
24日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 16:03:57 ID:5hJ58pwd
そしていつの間にやら話は
「日帝にハングルを押し付けられたニダ!謝罪と賠償美津子ニダ!」
ってなって行っちゃうに違いない。

マチガイナイ!
25日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 16:18:36 ID:E9Yo7/Pe
まぁそれは確定事項だし。
26日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 20:18:46 ID:qA94T8Mb

 超 名 誉 教 授 
27日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 20:35:17 ID:OwsrCoc1
>>1
>偏狭な愛国主義と民族主義を捨てることで、
>激変するグローバル時代に勝ち抜くことができると述べた。

ウヨにも教授の爪の垢を煎じて飲ませたいね。
28日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 20:43:41 ID:qA94T8Mb
韓国ウヨね
29日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 21:00:34 ID:OwsrCoc1
はあ?
日本ウヨのことだけど?
日本ウヨは「偏狭な愛国主義と民族主義」じゃないの?
30日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 21:07:47 ID:7OFxuXFE
韓国は左でも日本の右より右だからw
31日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 21:07:57 ID:Gr/DRXgE
>>29
朝日新聞とかで大宣伝するから、
みんな飲み過ぎて脱水症状起こして死にそうです><
32日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 21:10:22 ID:DIt7KOX7
あーあ言っちゃった。
33日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 21:19:37 ID:aKG+3bHs
ひらがな市名にひらがな候補者…
テレビのニュースなんかでも、
小学校で習うような漢字でもひらがなで字幕スーパー打ちやがる。
おまいら、そんなに朝鮮人になりたいのかと小一(ry
34日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 21:27:34 ID:IsD7eYYE
〜ではハングルに右に出るものはないわ!
35日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 22:17:01 ID:5d9tzfAs
まともな韓国人もいるな。
どう考えても漢字を混ぜた方が便利だと思うが。
36日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 22:30:40 ID:VzZJIWaq
>>35
 いや、漢字仮名交じり文のおかげで日本語は世界有数の「習得の難しい言語」になってるんだぞ。
(聞く、話すに限ればむしろ易しい方の言語だという)
よそがどんな言葉を使おうと知ったことじゃないが、便利とはとうてい思えん。
37木道 ◆VEkb2cSbK2 :2007/03/19(月) 22:49:50 ID:Czf2lvb7
>>36
 えー、そう?試しに

 いや、かんじかなまじりぶんのおかげでにほんごはせかいゆうすうのしゅうとくがむずかしいげんごに
なってるんだぞ
 きくはなすにかぎればむしろやさしいほうのげんごだという
 よそがどんなことばをつかおうとしったことじゃないがべんりとはとうていおもえん

↑読みやすい?
38悦韓 ◆.YdHXG/yYk :2007/03/19(月) 22:57:05 ID:MaSBGzK7
(,,-∀-)まぁ、日本語がそうだからといって、ハングルもそうだとは限らないじゃん
     実際どうだか知らないけど
39日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 23:18:17 ID:5hJ58pwd
でもさあ、皆盛んに「自分はりゃんばん?の出だ」とか言いながら、
一向に漢字を覚えようという話が出てこなかった辺りが、
全体的な民度の低さを示してて、あの人たちに今更
漢字を覚えろなんて言ったってムリなんじゃなかろうか?

中国もそうだけど、あの辺りの支配者は愚民化政策が好きだったんだね。
そのほうが支配しやすいからだろうけど、ま、日本もゆとり教育の
名のもとに愚民化しようとしてたんだろうけどさ。
40日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 23:28:15 ID:VzZJIWaq
>>37
 読みにくい。けど、それは単語の区切りがどこにあるかわからないからで、点を入れるなり、
英語みたいにスペースを入れるなりすれば後は慣れで何とかなると思う。
 漢字仮名交じり文の恐ろしさは

1.形状の複雑な漢字を多数覚えなければならない。
2.漢字の読み方が複数存在し、都度覚えなければならない。
3.主語、目的語、補語などが語順でわかる構造になっていない。

 中国語などは、漢字だけだけど、語順で機能がわかる英語的構成らしい。
一方日本語は、助詞という手がかりはあるものの、そんな物お構いなし。
(だからこそ表現が多彩という人もいるが)
 双方のメンドイ部分を掛け合わせたのが漢字仮名交じり文です。
41日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 23:33:22 ID:qA94T8Mb
覚えると便利だぜ。漢字かな交じりは。
42悦韓 ◆.YdHXG/yYk :2007/03/19(月) 23:38:10 ID:MaSBGzK7
 いや、かんじ かな まじり ぶん の おかげ で にほんご は せかい ゆうすう の しゅうとく が むずかしい げんご に
なってる んだぞ
 きく はなす に かぎれ ば むしろ やさしい ほう の げんご だと いう
 よそ が どんな ことば を つかおう と しったこと じゃ ない が べんり とは とうてい おもえん


(,,-∀-)うざったい
43日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 23:48:02 ID:VzZJIWaq
>>41
 それは認める。でも覚えるまでが大変。
おれ自身、大人になってからころころ読み方の変わる表意文字+規則性の弱い(よく言えば柔軟)表意文字の
言語を習得できる自信はない。
44日出づる処の名無し:2007/03/19(月) 23:59:37 ID:yjtaZWXk
国境の無いグローバル時代なんだから、韓国も日本も
アルファベット(英語)を使えばいいんだよ。
4543:2007/03/20(火) 00:02:14 ID:bZO84gun
>>43
誤:ころころ読み方の変わる表意文字+規則性の弱い(よく言えば柔軟)表意文字の言語
正:ころころ読み方の変わる表意文字+規則性の弱い(よく言えば柔軟)表音文字の言語
46日出づる処の名無し:2007/03/20(火) 00:33:46 ID:9/jqIvS9
かなの基本形が48字。
 あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの
 はひふへほ まみむめも やゐゆゑよ らりるれろ わをん
発音記号が2種類
 ゛ ゜
発音の補助に使う小文字が9字
 ぁぃぅぇぉっゃゅょ

ひらがなとカタカナがあるから、さらに約2倍。
すみません。カナ文字の習得の段階で、かなりキッツイです。
47木道 ◆VEkb2cSbK2 :2007/03/20(火) 00:43:52 ID:pC3IxzPv
 とにもかくにも、どーなのかねー?
 >>1の韓国元首相の意見は正しい意見だとは思うし、VzZJIWaqの意見も絶対に間違ってるとも思えないだけど、
根本的な問題として、漢字文化を今の韓国人が習得したとして、それを「使いこなせるか?」って問題が残る。
 実際問題、日本生まれの日本人でも日本語に不自由な人間が多い訳ですよ。
 (2ch見てれば、わかるでしょ?)
 
 とりあえず、>>1の意見から推察するに今の韓国人には漢字を勉強する前にハングルをまず徹底的に覚えて、
そこから自分で考えるって事を勉強して、それから漢字を勉強した方が良いんじゃないかって気がする。
 例えが良くないんだけど、日本語もまだまともに話せない幼稚園児を英会話スクールに通わせて悦に浸る
親がいるじゃないですか?
 あれと同じ事になるような気がするよ。
48日出づる処の名無し:2007/03/20(火) 02:17:44 ID:qdHSa5sA
>>46
日本語は母音も子音も少ないし組み合わせも決まっているから、
アルファベットのような単音文字でなく、音節文字にしてしまった方が簡単なんだ。文字数は増えるが。
あと、ゐゑは、や行でなく、わ行だを。



漢字の意味を無くして、簡単な記号を組み合わせた表音文字がハングルなんだよな。
日本語の表音文字の場合、漢字の音を表音文字にしたものではない。

発音が母音のみの五種の音以外は、母音と子音が必ず組になるため単音文字でなく音節文字になり、
そうした発音でできた言葉のため音節文字だけでは見分けづらい上、文字数も増えてしまう。
これでは世にも不思議な?筆記に適さない言語となってしまう。

しかし文字の無かった日本で最初に広まったのが他所の言語の表意文字であって、
漢字の読み方が変わるのは、もともと当て字だからだな。ドントシンク。フィール!
まず日本語があって、国語の音を表現するために表意文字が多くの音を持っていたり、
補助的に音節文字を使っていたりするので、読みづらい仮名だけの文章は書かなくていい。
49日出づる処の名無し:2007/03/20(火) 11:14:09 ID:Ux/MU48x
日本語は信じられないほど速く読めるという利点もある。
漢字とカタカナ(外来語)のおかげで拾い読みがものすごくしやすい。
アルファベットではこうはいかない。ましてや面白記号の羅列のハングルでは。
50日出づる処の名無し:2007/03/20(火) 13:05:48 ID:qdHSa5sA
なんかボケてた。
>>48
>日本語の表音文字の場合、漢字の音を表音文字にしたものではない。
 日本語の表音文字と違って、漢字の音を表音文字にしたものではない。

漢字を崩すか一部を使って表音文字にしたものが、平仮名・片仮名だったな。。
51しまじろう ◆J1duyyyKD6 :2007/03/20(火) 14:17:38 ID:mOv5h45f
>>42
それ なんて あんごう ?
52日出づる処の名無し:2007/03/20(火) 17:10:16 ID:ZDcKmyIx
>>42 >>51
ひらがなスレへ (・∀・) カエレ
53日出づる処の名無し:2007/03/20(火) 20:33:04 ID:GJegeNzT
>>40
>3.主語、目的語、補語などが語順でわかる構造になっていない。
ラテン語や古代ギリシア語は日本語以上に語順が自由だよ。
54日出づる処の名無し:2007/03/20(火) 21:30:50 ID:IqmpFqRn
そんな死語を持ち出されても。
55日出づる処の名無し:2007/03/20(火) 22:29:06 ID:hNEbMgYg
56日出づる処の名無し:2007/03/20(火) 22:35:44 ID:tbHcpLyn
>>51
目の見えない人に謝れ!


見えない人はそういう表記を点字という触ってわかるようにした文を読んでるんだよ。
今はパソコンの画面の内容を読み上げてくれたり、スキャナーを使って普通の文を読み上げてくれたりできるようになったから状況はちょっと違うが。
57日出づる処の名無し:2007/03/20(火) 23:49:34 ID:0HGwIKL4
日本語は「造語力」が極めて高い。
悪い例が別スレで話題の「子供につけるDQN名」
風(ういんど)とか天使(えんじぇる)とか。

横文字を漢字表現化したのは「福沢諭吉」という話。
58日出づる処の名無し:2007/03/21(水) 00:33:41 ID:fd/GK2Iq
>>56
点字は2^6の制限があるからね

>>57
そこまでぶっ飛んだ名前じゃなくても、例えば管理人の名前でも漢字変換すれば
とんでもない数のバリエーションがありますよ。
59日出づる処の名無し:2007/03/21(水) 00:35:10 ID:on0B/YGN
ハングルは愚民文字だもん
クソ文字だからね
60日出づる処の名無し:2007/03/21(水) 01:04:13 ID:eiRY/Gzy
韓国では漢字推進派は売国奴扱いなんだろうか?
61日出づる処の名無し:2007/03/21(水) 01:14:13 ID:46Cm5D1X
http://news23.2ch.net/test/read.cgi/news/1174406774/6

ユンソナ激白「日帝時代の蛮行を知らない日本人・・・歪曲された日本の歴史教育に腹が立った。」
1 : すずめ(三重県):2007/03/21(水) 01:06:14 ID:+8In0IIP0 ?PLT(10100) ポイント特典
ユンソナ:「歪曲された日本の歴史教育に腹が立った」

韓流スターのユンソナが、日本活動中に日本の歪曲された歴史教育に腹を立てた、と告白した。
ユンソナは20日午後、ソウル市内のSBS本社で開かれた新金曜ドラマ「恋人よ」の製作発表会で、「私たちが幼いころに教科書で学んだ日帝時代の蛮行を、日本の若い友達は分かっていない人が多い」
と、もどかしさを訴えた。
62日出づる処の名無し:2007/03/21(水) 01:22:04 ID:GoGgaFDg
漢字読めちゃったら、史書の正しさや地図が読めるようになっちゃって
引くに引けなくなるから読めないままになるんじゃないかな?

読めないから属国地図を出してきたりするわけで。
63日出づる処の名無し:2007/03/21(水) 01:25:15 ID:ndtzrXaR
>>60
漢字排斥運動が以前あったから、その時は売国奴だったかもな
今は知らないけど

しかし朝鮮語には「漢字語」と言って漢字から来ている言葉
いっぱいあるんだから、漢字を使うのが自然だと思うんだけどね。

市場=シジャン とか、漢字で見れば日本人にもなんとなく読めそう
64日出づる処の名無し:2007/03/21(水) 01:49:50 ID:NCzsZ2ys
>>60
wikiなんでソースとしては当てにならないが、韓国における漢字使用・不使用の歴史は見れるかと。

ttp://ja.wikipedia.org/wiki/韓国における漢字


これでいくと、1948年にハングル専用法が制定、漢字廃止の根拠が出来てから
韓国国内で「徐々に廃止→1998年に復活→また廃止」の流れになっていることを考えるに、
「ナショナリズムによる漢字排斥」と「言語における実用上の問題」で揺れてきたみたいですね。

個人的には、「売国奴」と一括りにするには、問題が多面的過ぎると見ています。

ただ現状は、漢字を公教育で学んでいない世代の増加や、2005年に制定された
「国語基本法」によって、公文書をハングルで記述しなくてはいけない事になったので、
限りなく不可逆的な、漢字排斥の方向に突き進んでいるのは見て取れますね。

いずれ韓国では、漢字復活が何故自国で叫ばれていたのか、
その真意を汲める人物がいなくなるかもしれません。
65日出づる処の名無し:2007/03/21(水) 05:19:52 ID:on0B/YGN
チョンはクソ
66日出づる処の名無し:2007/03/21(水) 07:56:58 ID:INVqY97C
流れとずれてたらごめんね。
半島の人って名前はどうしてるんだろう?

たとえばニュースで見てても漢字で書いて有ったりするけど、
彼ら自身があれを読めるの?
って言うかそもそもなんで名前だけ漢字?

実際にはハングル表記してるんだろうけど、
それならなぜ?漢字の表記も持ってるの?
それともハングルを漢字に勝手に当てててるの?
67日出づる処の名無し:2007/03/21(水) 09:37:04 ID:jzzi3M8Y
>>66
自分の名前だけはかろうじて漢字で書けるらしいが、込められた意味が解らないらしい。
既に親たち世代も漢字が苦手なので、誕生・命名の時は年寄りに相談したり、
占い師に聞いたり、僧侶に付けて貰ったり。
元両班を自称し、習字(漢詩)を教えたり占術をしたり漢方を処方したりする人がけっこう残っている。
あと本貫会?とかいう一族の系譜を纏める団体なんかにも、名付けに詳しい人がいるみたい。

まあ貧乏でルーズな人は音韻の響きだけで付けて、
知ってる漢字をあて字にしちゃう場合もあるんじゃないかな。
68日出づる処の名無し:2007/03/21(水) 13:13:58 ID:RrLBfXxI
今となっては、韓国人名を漢字表記する方が、不自然だけど。
韓国のハングル看板だらけの映像を見ると、漢字人名に違和感さえある。
日系人だと、例え親がつけた漢字人名があったとしても、日本から見れば漢字との縁が薄い
異文化圏の人だから、マスメディアではカナ表記の人名にする。
日本人が韓国人名の漢字表記など知ったところで何の意味もないし、マスメディアも勝手に変な
漢字人名で表記して、変なフリガナをつけるくらいなら、漢字表記など省略して、カナ表記のみに
したらいいのに。
だいたい本人が、自分の名を即座に漢字で書けるかどうか、わからない。
69日出づる処の名無し:2007/03/21(水) 13:23:56 ID:INVqY97C
もしかして、中国人の漢字の名前の読みを日本語読みで読んでるのに、
これを韓国人などの名前で日本語読みすると「差別だ」「人権侵害だ」
って言われるのはこの為なのかな?

ニュースとかでも「江沢民」を「こうたくみん」って読むのに、
「金大中」は「きんだいちゅう」ではなく「キムデジュン」とか
読まされるじゃない?
70悦韓 ◆.YdHXG/yYk :2007/03/21(水) 14:47:46 ID:yvEUmKeN
>>57
(,,-∀-)そいつらが40,50になったときのことを想像するのとすごい不憫
     いつしか名前全部にルビがつく時代がくるのかねぇ
71日出づる処の名無し:2007/03/21(水) 16:51:04 ID:adcNQvU9
>>69
気になったので調べてみました。
「NHK日本語読み訴訟」というのがあったそうです。

判決自体はは在日韓国人の敗訴なので、テレビ局の自主規制ですね。
72日出づる処の名無し:2007/03/21(水) 18:33:59 ID:VY6Z2iXb
ハングルを捨てなくても漢字は読めるだろ
73日出づる処の名無し:2007/03/21(水) 19:16:08 ID:y4esOZCl
韓国語には日本語の音読みと同じように複数の読み方をする漢字があります。
例えば 「樂 」は「アク」「ナク」「ラク」「ヨ」の 4 つの読み方があります。
しかし何を血迷ったか、漢字の読み方ごとに 同じ形状の漢字を複数定義しやがりました。
しかたなく Unicode にも同じ形状の漢字が「 4 つ」も定義されています。
「葛」などOSや言語によってフォントが異なる漢字すらあると言うのに!

악 樂 U+6A02 … 音楽など
낙 樂 U+F914 … 楽勝など
락 樂 U+F95C … 娯楽など
요 樂 U+F9BF … 三楽など
74日出づる処の名無し:2007/03/22(木) 17:05:31 ID:9Rk/4RaB
おかげでUNICODEはハングル領域が馬鹿でかくて超不評
75日出づる処の名無し:2007/03/22(木) 19:12:41 ID:++5QElwe
更に Unicode の Private Use Area U+E0BC〜 に
何故か古いハングル約5,000字を定義してみたり(MSも押してる?)

これは ttp://www.unicode.org/charts/ には載っていません
76日出づる処の名無し:2007/03/22(木) 21:51:14 ID:Va2I+QjK
韓国じゃ国語辞典のない家が当たり前とは。ましてやイミダスや現代用語の基礎知識なんて
のもないんだろうなぁ。漢字が読めなくなって、戦前との知識の断絶が凄いんだろうな。

▼“日本語をなくした用例捜そう”韓国語辞典独立運動(ハンギョレ新聞)
-- 朝鮮総督府が作った‘朝鮮語辞書’資料にして
-- 古本、辞書数千冊収集して日製韓国語の空白補おうと苦闘

 中・高生がいる家なら英韓辞典は一冊はある。(略)しかし韓国語辞典ない家はかなりになる
でしょう。韓国語は母国語だから辞書なしでも勉強することができると信じているからだ。しかし
これは違うと言う人がいる。京畿大国語国文学科バックヒョングイック(55)教授だ。
 “辞書の水準が低く、辞書が必要ない教育をしているからです”
 彼の目には韓国語辞典は国家競争力に比べて恥ずかしい位に水準が低い。意味が分から
ないとか不明瞭な語彙を捜してみれば、知りたい事をすっきりと晴らしてくれなければならない
のにそうではない。他の辞書を捜してみても仕方がない。その辞書も他の辞書も意味や類例が
似ているからだ。(略)
 朝鮮総督府は1920年殖民統治のために<?????>を発刊した。1911年小田幹治郎を責任者と
した16人(日本人6人、韓国人10人)が作業を始めて5万8000項の語彙を調査した。最初日本人
と韓国人のために2ヶ国語で原稿を作ったが“朝鮮人のために特に朝鮮語辞書を作成する必要
が大きくない”と言う理由で韓-日辞書に変わった。(略)ところで戦後発刊された韓国語辞典を
作る時、この辞書は基礎資料の役目をした。(略)語彙の大部分が(略)そっくりそのまま移された
ことを物語っている。(中略)

“韓国語辞典から日本語、ズックウンマルを払い落とさなければなりません。そして科学的な
トップルと用例を追加しなければなりません”語彙の使用頻度を調査して頻度が高い語彙の
組み合わせとしてトップルイをして、文脈によって意味が変わる例を捜し出して用例を付けなけ
ればならないという主張だ。(略)彼の作業は一種の独立運動だろう。

ソース:http://www.excite.co.jp/world/korean/web/?wb_url=http%3A%2F%2Fwww.hani.co.kr%2Farti%2Fculture%2Fbook%2F198138.html&ami_src_lang=KO&ami_tar_lang=JA&wb_dis=2
77日出づる処の名無し:2007/03/22(木) 22:13:42 ID:o9/f/JgW
ハングルは欠陥生物にお似合いな欠陥文字ですよ。
78日出づる処の名無し:2007/03/22(木) 22:46:36 ID:YqjvF8sQ
ハングルを見ると目がチカチカスルにだ。
表音文字らしいが、新聞が全部カタカナ表記になったのを想像するだけで
頭が痛くなる。
79日出づる処の名無し:2007/03/22(木) 22:49:53 ID:CNdJytkI
韓国は漢字排斥して表音文字だから日本人名を読むとき日本語読みをそのままなぞる。
日本は朝鮮人の名前を漢字そのままで読む。

それでなんで韓国は日本語読みなのに日本は韓国読みないニカ!
なんてくだらない難癖で朝鮮人名は朝鮮読みってなったんだっけ。
そのせいで覚えにくいんだよ。朝鮮名。
まあ覚える必要もないんだけど。
80日出づる処の名無し:2007/03/22(木) 23:34:39 ID:pHFE1MPn
>>78
母音に子音がくっついている
訳あって少し習った事があるけど、ホントに記号だな〜と思った
確かに漢字わからなくてもOKだし、簡単ではあるけど個人的には
美しくも面白くもないなと思ったよ(口には出さなかったけど)
もっと漢字を使った方が表現豊かでいいんじゃないかと

名前の漢字表記は在日はやってるし、朝鮮でも日本でもOKで、
奇麗な文字にしようとかそれなりに考えてるみたい
81日出づる処の名無し:2007/03/23(金) 02:29:05 ID:hE9qNPKf
北朝鮮には絶対に帰らないぞ!  っと北朝鮮で宣言してますよ。


【朝鮮新報】平壌で迎春公演 在日同胞生徒ら出演 総聯と朝鮮学校守る決意を表現 [02/28]
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1172716618/

82日出づる処の名無し:2007/03/23(金) 02:36:31 ID:vgrdDI9D
連中の漢字には訓読みに相当するものがないので日本みたいに送り仮名が出来ない。
文法は日本語と同じなのでとても使いづらい。
83日出づる処の名無し:2007/03/23(金) 02:54:53 ID:3hkuYSmw
>>79
なぜか日本での半島人のなまえに妙なカタカナを振るようになったり、
カタカナのままにメディアが表記するようになったのはいつ頃から?
あれ、無意味だよな。憶えないからw
金はキンだし、白はハクだよ、日本語の中では。元に戻すべき。
84日出づる処の名無し:2007/03/23(金) 03:06:39 ID:rDmfJY0+
中国語みたいに音と抑揚で区別つけるなら別として、
音だけで区別しなきゃならない日本語なんかの場合、
表意文字である漢字を捨てたら、同音異字が区別できない。

ハングルも同じ。

半島の場合、原則として一漢字一音らしいけど、
同じ音のハングルが、別の漢字を表してることを知らないと、
やっぱ混乱すると思う。

つかハングルって、
子音+母音(+子音)の組み合わせで一字を成し、
漢字一文字の発音に対応する、だっけか。
85日出づる処の名無し:2007/03/23(金) 04:19:55 ID:yrGcMQQT
漢字よめないやつはバカ。

戦後の新仮名遣い、新字体もすべて水で薄めたハングル化であり
要するに愚民化政策の一環。
86日出づる処の名無し:2007/03/23(金) 15:04:23 ID:Uipg0w1/
>韓国の元副首相「ハングルは欠陥文字」「民族主義捨てろ」>

そんなことは無い。母国語をすてるのは良くない。
オマイらは「ハングルを禁止した。」といってるが、我が先達は日本語と
ハングルを併記して教育していた。そんだけ大事だと言うことだ。
それを、いまさら欠陥などを言ってはならん。
母国語が民族主義者なら、世界中が漏れなく全て民族主義者のレッテルを
張ることになる。
 こんな程度のバカが副首相をやったことがむしろ問題だった。

87日出づる処の名無し:2007/03/23(金) 15:31:49 ID:XF4L5HR8
>>40
中国語の語順は地方によって違う。
88日出づる処の名無し:2007/03/23(金) 15:46:39 ID:q0iLsLhN
文字のせいにするなよ。お前ら朝鮮民族が欠陥人間なんだよ!
89日出づる処の名無し:2007/03/23(金) 16:25:20 ID:cHIiUgcP
日本語の習得の話だが、日本語はそれ自体としては難しい言語じゃない。
母音も子音も少なく発音は易しいし、時制もシンプル、
名詞や形容詞に性や数による面倒な変化もないのも楽なところ。

ただ(いわゆる)インドヨーロッパ語族とは全く異なった文法構造を持ち
語彙に共通性が乏しく、彼らにとって修得が面倒な漢字があること等が
「欧米人にとって」ネックになり「修得困難」とされるだけ。
要は日本語と彼ら欧米人の言語との距離の問題なのよ。

一度台湾からの留学生がたくさん来ていた時「日本語と英語と
どちらが難しいか?」と聞いたら全員一致で「英語!」と答えた。
もともと漢字を知っており、語彙にも共通性がある場合
日本語はむしろ修得が易しい言語だという良い例だと思う。
90日出づる処の名無し:2007/03/23(金) 16:50:24 ID:eJRxuoR2
アメリカ人にとってはフランス語(文法の違いが大きい)やギリシャ語(ラテン語系ではない)も
どっちかというと難しいみたいね
「ちんぷんかんぷん」という意味で「It's Greek to me.(それは私にとってギリシア語である)」って
慣用句もあるぐらいだし
91日出づる処の名無し:2007/03/23(金) 17:08:47 ID:lgtV86ua
http://www.nbr.org/foraui/message.aspx?LID=5&MID=27917
ここのサイト反日的なんだけど良い事書いてあった
主題について書いた2人のプロの歴史家によって見られるように、中村暁美による本稿は従軍慰安婦発行物についての軽量であるが、役に立つ要約です -
ハタイクヒコとヨシミヨシアキ。私が強調する1つの点は、特に、本稿(間接的に)が「歴史家は、200,000人以上の性の奴隷がいたと言います」という趣旨に
何かを書く多くの新聞記者が基本的に不正直であることを示すということです。
(1)これは、コンセンサス数字ではありません。他の歴史家は、数をより低くしました。
(2)この数(ヨシミ)を提供した歴史家が何のことを繰り返し言ったかは、正確な声明でさえはありません。それは、50,000-200,000の彼のESTIMATEからの
ハイエンドの数字です。それがあればヨシミによって主題について書く少なくとも1つの大こまが英語で利用できること、ハイエンドの数字だけを述べる
どんなリポーターでも、他をコピーすることで有罪です(1)そのような主張または(2)わがままな歪曲(おそらく若干の政治目的のための)。
さらに、私はヨシミが書いた点に注意します「日本の警官か軍人(一般人と対照的に)が、実際、韓国と台湾でひどい手段で丸い上に向かう女性をまねたかどうかは、
明らかではありません。」ヨシミヨシアキ、_慰安婦:日本のMilitary During World War II_(コロンビア大学プレス、2000)(29ページ)の
性的なSlavery。言い換えると、主要な左は主題の歴史家を飛ばします、入った歴史家で(で)、
昭和天皇を女性に対する犯罪の容疑で裁判した有名なTribunalは基本的に安倍と同じものを言いました。
さらに、ヨシミは少なくとも1995年以降これを言って、おそらく以前でした。
従軍慰安婦システム自体の現実がどうであれ、私は持ち運ばれるそれらを含んでいるか、
主要な米新聞社と通信社に始まっている多数の新聞記事が、それほど非常にそう、どんな「歴史家」が
主題について人が総体的な無能な状況でない限り、新人種差別的な課題以外のこれの理由について考えるのは
難しいと言うか報告する際に基本的に不正確だったと言われることができると思います。

NYTのオオニシ見てるか?
92日出づる処の名無し:2007/03/24(土) 11:35:08 ID:NY/M/9xy
全部見てYouTubeでMost Viewed を目指そう
あっちこっちにコピペして下さい
http://www.youtube.suppa.jp/?SDZwfGnJchr200%+mF4FCdMl-Ex200%+qDl_qHLZtiM200%+WEmdrxaywjr200%+yRmI3RmH63n200%+OQtMgzM-W55200%+*1*_Intro15secPlay
93日出づる処の名無し:2007/03/25(日) 20:16:35 ID:FYZWux0K
レイプとパクリ製品も捨てろ 正直に歴史と向き合え朝鮮人
94日出づる処の名無し:2007/03/25(日) 20:45:42 ID:mPxRA4jH
>>93
それをすると国民全体が鬱火病になるから! 残念!
95日出づる処の名無し:2007/03/25(日) 21:28:31 ID:dKfn1bfU
下級民族にぴったりの言語です。
文字は馬鹿っぽいし、発音はキモイし
96日出づる処の名無し:2007/03/25(日) 21:50:52 ID:g5bimdhO
朝鮮文字って、片仮名の朴李なんだろ?
97日出づる処の名無し:2007/03/25(日) 21:55:28 ID:mmw8klif
↑馬鹿?
98日出づる処の名無し:2007/03/25(日) 22:06:52 ID:NLWiFXmk
>>96みたいなのはウリナラ起源を笑えない。向こうと同じ土俵に立ってはいけないよ。

一応ハングルは唯一かどうかは知らないけど、発明した人と時代が明確にわかる文字なんだから。
だからといって優れた文字かどうかは別の話だがね。
現代のハングルオンリーでは過去の史料に遡れない=歴史の断絶につながる。もう遅いけど。
99日出づる処の名無し:2007/03/25(日) 22:24:16 ID:QOYxU73T
日本の新字体は、行書から来てるのも「關→関」あるので中国よりはマシかな?

然し、「轉→転」
「続→續」
「實→実」
とか云・ムで省略するなよな・・・。
100日出づる処の名無し:2007/03/25(日) 22:58:58 ID:jiIk0gTL
>>98
そういう意味では、インテリ層に限っても、漢字学習熱とかが
出てくると、政府とか「あの国を現在動かしている意思」からすると
ちょっとメンドクサイ事なのかしらね?

漢字学習や、古典について学ぶ事=歴史を知る事だから。
101日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 00:10:55 ID:SmL3whF/
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E6%B3%95

公共機関の公文書は、言文規範に合わせ、ハングルで作成しなければならない。
ただし、大統領令が定める場合には、括弧の中に漢字または他の外国文字を使うことができる(第14条第1項、ハングル専用規定)。



まぁあの国は大統領が変わると法律もコロコロ変わるからアレだけど。
102日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 06:19:49 ID:7+ud/5rm
つまりかんこくじんはくとうてんもなくこんなかんじにひとつのもじでかいているのか
これでよみとれるのならべつのいみでいだいなるもじだな
103日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 07:48:46 ID:N8nmz7WN
>>103
句読点はあります
漢字まじりもできます 。
韓国に馬鹿にするな。
104日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 07:49:30 ID:H3FO20gL
105日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 07:50:37 ID:N8nmz7WN
>>102だったです。
106日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 07:51:38 ID:xAn//ias
漢字を使わなくなったせいで複雑な思考もできなくなったらしい
難しいことを考えるときは日本語でないと駄目なんだとか
107日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 07:53:57 ID:N8nmz7WN
韓国語駄目はない。
日本人は兇悪です。だから反省がいります
108日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 08:42:17 ID:BD3QhCPu
国民の低い文化レベルに合わせた文字に統一したら、文化も低レベルになったと。
いや間違っている、もともと全てが低レベルで成長も発展も見込めなかったんだよ。
だから、現状でいいんだよ。安心してくれ韓国人。
109日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 08:43:06 ID:OkVVlNeG
>>107

キムヨナ銅メダルおめでとう。
ま、そういうこと。
110日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 12:07:40 ID:UQAmtPkE
>>103
でも、できるけどやめようとしてるんでしょ?

このきょうじゅはやめるのはばからしいといってる。

111日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 12:18:30 ID:xL474pfJ
馬鹿の壁の作者が書いていたんだが、表音文字(かな)と表意文字(漢字)では、
脳の中で認識している部分が違うんだと。その事がステレオのように複雑な響き
をもって頭の中が響くんじゃないだろうか。
更に続けて養老氏は、「日本でセリフと絵を組み合わせた漫画が盛んになった
のも、無関係ではない」と言っていた。
112日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 12:26:03 ID:xL474pfJ
中国人がカタコトで日本語を話すと「〜アル」とは言わない代わりに、「の」という言葉を多用する。
これは「的」という向こうで多用する言葉を無条件に「の」と置き換えているから。
元々硬直化していた中国語を改革し、的のような助詞の働きをする口語体中国語文を普及させた
のが文豪の魯迅。彼は日本帰りの留学生で、当然日本語を参考にした。
日本人は千年かけて漢字かな混じり文体を完成させたが、中国には恩を返した形になった。
福沢諭吉だって、漢字ハングル混合体がいいって看破していたんだけどね。
113日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 14:34:21 ID:3Tbgwn2/
>>112
> 中国人がカタコトで日本語を話すと「〜アル」とは言わない代わりに、「の」という言葉を多用する。
> これは「的」という向こうで多用する言葉を無条件に「の」と置き換えているから。
> 元々硬直化していた中国語を改革し、的のような助詞の働きをする口語体中国語文を普及させた
> のが文豪の魯迅。彼は日本帰りの留学生で、当然日本語を参考にした。

今ではいかにも中国語風に感じるが、この「的」を「の」として使用する用法自体が日本由来らしい。
(中国語で"target"の意味の字に、英語形容詞での"〜tic"の日本音訳として「的」を充てた模様)
114日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 15:52:07 ID:aD0s0Z5l
表音文字(というか発音記号だが)のハングルと表意文字の漢字を組み合わせれば
読み取りやすく理解しやすい表記体系になったのに。
そういう意味では別にハングルという文字自体が欠陥文字というわけではないと
思うんだけど(日本語が平仮名だけになったら大変だ)、「ハングルだけで全部書く」という
運用が……。

>>112,113
「〜的」って結構新しい表現だったのか。当たり前かもしれないけど中国語も時代とともに
変わってるんだな。
115日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 20:14:57 ID:MdVqygaI
ちょっと聞きたいんですが、
『ハングル』が正しいの?『朝鮮語』が正しいの?
テレビでは、韓国のことを扱う時は『ハングル』って紹介されるのに、
中国の朝鮮民族を扱う時は『朝鮮語』って言い方をする(´・ω・`)
ねぇ、どっちが正しいんですか??
116日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 20:16:27 ID:PK0QDbBD
それは禁じられた質問。
117日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 20:17:40 ID:/Et9wRz2
>>115
ハングルは文字。朝鮮語は言語。
118日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 20:18:11 ID:OkVVlNeG
中華思想的には『朝鮮語』
小中華思想的には『ハングル』

日本的には『さえずり』と言います。
119自称右翼 ◆Uyoku.4uL6 :2007/03/26(月) 21:02:22 ID:xD+JIGu/
>>115
たしかNHKだったと思うが「朝鮮語講座」という番組を始めたら、
在日韓国人が「朝鮮じゃない韓国だ」と、基地外じみた抗議活動をした。
しょうがないんで、「韓国語講座」という番組名に変えたら、
在日朝鮮人が「韓国じゃない朝鮮だ」と、基地外じみた抗議活動をした。
諦めて「ハングル講座」にしたそうな。

>>117 の言うとおり、「ハングル」は文字の名前で言語の名前じゃない。
「日本語講座」を「ひらがな講座」と呼ぶようなもんだけど、テレビ局は抗議に弱いからね。
120日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 22:35:49 ID:1W5+suxl
>>115-119
「韓」も「朝鮮」も国名かつ民族名で、南北に分かれて正当性を争ってるから、
この問題は統一しない限り決着がつかないでしょう。

個人的には「高麗語」というのが無難な気がするけど、誰もそう呼ばないよね。
やっぱり何かマズイ理由があるんだろうな。
121日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 22:45:04 ID:/Et9wRz2
>>120
あの地方はタブーだらけだな
122日出づる処の名無し:2007/03/26(月) 23:34:34 ID:Rp1jUzRP
>>1
それは民族主義じゃなくて、自国の文化と尊厳というやつではないか?
123日出づる処の名無し:2007/03/27(火) 18:40:59 ID:40ELfQxd
>>115
言語学の分類では今も『朝鮮語』
124日出づる処の名無し:2007/03/28(水) 17:49:19 ID:YfFsjt+q
>>119
いや、76年ごろからNHKは講座を始めようとしていたが、
総連と民団が圧力をかけて綱引きになって名称が決まらなかった。
ハングル講座で片がついてやっと始まったのが84年だったかな。

ラジオの講座の放送開始での先生の第一声が「この言語では・・・」だった。
視聴者は思わず「どの言語だよ」と突っ込んだ。

>>123
ところが言語学会の発表などでは韓国語を使う発表者が増えている。
最初は韓国から留学してきた院生などだったが、日本人も増えだした。

正確にはこっち↓
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E8%AA%9E%E3%81%AE%E5%91%BC%E7%A7%B0%E5%95%8F%E9%A1%8C
125自称右翼 ◆Uyoku.4uL6 :2007/03/28(水) 22:54:06 ID:MPelBZfp
>>124
ああ、そうなのか。サンキュ。
126日出づる処の名無し:2007/03/30(金) 13:47:04 ID:Rlf34RTl
>382 日出づる処の名無し 2007/03/29(木) 23:32:28 ID:zvuBgyj2
>朝鮮好き嫌い別にして、
>あのハングル文字が苦手なんだよね。

>1回覚えようかなと思って色々買い込んだけど駄目だった。
>反日以前は、なんか好きだったんだよ、朝鮮。でも従軍売春婦がギャーギャー騒いだり国旗を燃やしたり朝鮮がおかしくなってしまった。

>反日で心が歪んだ韓国は変わってしまった。


以上、国産品スレにあった誤爆っぽいカキコを引用

ハングルは朝鮮語の発音記号。
朝鮮語を知っていれば三日で覚えられる偉大文字とされるが、
朝鮮語を知らなきゃ解らん発音ばかりで覚えづらい不思議記号。
ウィデハンドンジキムジョンイルチャングンマンセーとかヨクチョンギレルハサミダとかなら、覚えられるんじゃね?
127日出づる処の名無し:2007/04/01(日) 17:38:22 ID:M5+/KWHV
なくすべき文字
128日出づる処の名無し:2007/04/01(日) 18:02:52 ID:a7Bk3HCa
>>126
>朝鮮語を知っていれば三日で覚えられる偉大文字とされるが、
朝鮮語を知らなきゃ解らん発音ばかりで覚えづらい不思議記号。


そりゃ文盲率の高かった併合された頃、
とにかく早く識字率を上げなきゃ成らなかったからでしょうね。

町人のせがれでも読み書きそろばんとかやってた我が国とは
相当違う環境だったわけで。

そういう歴史的事実を直視できなければ、
朝鮮半島の人々が漢字を学ぶ事はムリだろうな。
129日出づる処の名無し:2007/04/05(木) 20:46:01 ID:hszWuqRg
あんな落書きはいらん
130日出づる処の名無し:2007/04/05(木) 21:03:20 ID:DURRMuCq
欠陥があるのは文字ではなく人なのでは?
131日出づる処の名無し:2007/04/05(木) 21:17:45 ID:M0JGJ3kH
なんだっけ、噛んだら踏んだ、門仲は墨田、みたいなコピペあったよね。あれ面白かったな。
こういう言葉遊びができるのも漢字があってこそ。
132その通り:2007/04/05(木) 22:07:57 ID:k5ZruOSr
日韓併合までハングルはあったが、両斑はハングルを馬鹿にしていた。
朝鮮語は日本語と同じで、漢語を多く借用しており、漢字とハングルの併用が
もっともよい。

ハングルは英語とも異なり、単なる発音記号に過ぎず高度の言語表現は無理である。
朝鮮語から漢字をなくしたため言語は退化してしまった。
いまさら漢字を復活するより国語を英語か日本語にしたほうがよいのでは。
133日出づる処の名無し:2007/04/05(木) 23:25:55 ID:Bx3j470F
いや、中国人様に吸収してもらえ。
その方が、奴等の自尊心も傷つかんだろ。
日本語の漢字覚えるよりも、略式記号の様な漢字覚える方が楽かもしれんし。
134日出づる処の名無し:2007/04/06(金) 00:30:22 ID:rD4xCKgv
                 朝鮮中央TV
                                 ∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧
                    ______    < 踏んだら孕んだ!抱いたら揉んだ!
                   /:::::::::::::::::::::::::::::ヽ   < 孕んだ振る降る般若だ!
                  /::::::::::::::::::::::::::::::::::::ヽ  < ティムポ擦る無駄、糞出る春巻きはむ無理!
                  |::"´ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ:::|  <  チン毛ちぎり、看板塗る飛騨!
                  |:::|           |:::|  <  陰毛臭いんだ!モッコリ膨らんだ!
                 ヽ/ -=.、   _,=-  ゾ  <  安打!?半田ゴテ適時打!!
                  | |  -ェゝ ";ュ-   |ヽ  <  原チャリ盗んだ!あんだとこら!?
                  ヽト、  ´i `   ,.イ/  <  よくちょん切れるハサミだ!
                  〈  i  /L_、  i 〉   _ノ∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨
               __,. -‐ヘ  -=三=-  /──、
          _ -‐ ''"   /  \     /\    ̄゛ー- 、
         ハ       /   |ヽ ̄ ̄//  ヽ、      ∧
         |  ヽ      く     ! .>ーく /     >      / !
           |   |     _>  ∨-、r‐/   <_     /  !
        ∧   !    ヽ     | 厂L/   ■/      i  .∧
       / \  |     \   ∨  !    /      | / ハ
135日出づる処の名無し:2007/04/21(土) 23:38:21 ID:xgUAssaV
そして日本のせいにされる
136日出づる処の名無し:2007/04/21(土) 23:57:11 ID:IOxf3IGg
さすが愚民文字と言われるハングルだけはある。
ハングルはキムチに等しくて使用しているだけで目が失明して
文字を書いているだけで指はおかしくなり肩はこってしまう悪魔の文字、それがハングルである。
肩が懲りすぎて次第に健康を害して命すらも落とすのが愚民文字ハングルだ。


文明人ならばもっと高貴なラテン文字、漢字、アラビア文字、キリル文字、
デバナーガリーを使用するのが当然というもの
137日出づる処の名無し:2007/04/22(日) 10:35:46 ID:VmdRRCmU
最も古いハングル碑文が宝物(日本の重要文化財に相当)に指定予告された。
文化財庁は20日、この「ハングル霊碑」(ソウル市蘆原区下渓洞12)を宝物に指定予告した。

全体の高さが190センチになるこの碑は、朝鮮王朝中宗(チュンジョン)代の1536年に文官
イ・ムンゴン(1494‐1567)が両親を合葬した際に建てたもの。碑石の前面には漢文で両親の
一代記などが記されており、横面には漢字で「霊碑」と書かれ、その下にハングルの碑文が
記されている。

「この碑は霊を祭った碑で、この碑を毀損(きそん)した人は災難を被るだろう。これを文字の読め
ない人々に知らせよ」

当時、墓を建てた子孫らが、漢字を知らない人々により墓が壊される可能性を懸念し、ハングルで
記したのではないか、と専門家らは分析している。延世大のホン・ウンピョ教授は「ハングル制定
から100年も経たない時点で、ハングルがどれだけ多くの民に知られ、使用されていたかを証明する
貴重な遺物だ。また、ハングル制定初期の書体も知ることができる」と評価した。

「死者の安息を妨げる者にはたたりがあるだろう」というエジプトのツタンカーメン王墓の碑文とも
内容が類似しているこの碑石は、最近道路の拡張工事などで2度にわたり移転された。

また文化財庁はこの日、「ハングル霊碑」のほかにも「霊山会上図」「善国寺乾漆阿弥陀仏座像と
伏蔵遺物」「大方広円覚修多羅了義経」「妙法蓮華経三昧懺法・卷上」「大仏頂如来密因修証了
義諸菩薩万行首楞厳経」「経国大典」など7点を宝物に指定予告した。

http://www.chosunonline.com/article/20070421000033

画像
http://file.chosunonline.com//article/2007/04/21/561039083005265098.jpg
138日出づる処の名無し:2007/04/22(日) 18:24:58 ID:aL2KJZ7Y
>>40
>1.形状の複雑な漢字を多数覚えなければならない。
子供は複雑な漢字の方が覚えやすいらしいけどな。

というか、頭は使えば使うほど発達する。
難しい言葉を使った方がイイ。
139日出づる処の名無し:2007/04/23(月) 01:02:11 ID:X3YoWgIF
まぁ世界的に見たら、中学生や高校生にもなって、
母国語の文字の書き取りをするなんて漢字くらいしかないでしょうね。

それが文字として非効率と見る向きもあろうが、漢字=記号ではないからね。
漢字を学ぶのが同時に文化を学んでいるというかね。上手くいえないが。
140日出づる処の名無し:2007/04/23(月) 02:17:18 ID:TQ0U0SX9
漢字を簡略化するのは、
書く手間を緩和する役には立つけど、
形の特徴を削りすぎると判別しにくくなるから、
ほどほどがいい。
141日出づる処の名無し:2007/04/23(月) 02:20:54 ID:CXwKEUxm
漢字が便利なことは間違いない。
ぱらぱら本をめくりさえすれば、効率よく大抵の内容が把握できるのも、漢字のおかげ。
142日出づる処の名無し:2007/04/23(月) 04:39:31 ID:hVRTkGDP
デーブスペクターって漢字読めるの?
143日出づる処の名無し:2007/04/23(月) 13:31:31 ID:PSpiEsOw
もう遅い・・・
144日出づる処の名無し:2007/04/23(月) 15:30:02 ID:smlWvPPp
>>69
> ニュースとかでも「江沢民」を「こうたくみん」って読むのに、
「えざわ・たみ」と読んだことがある。もちろんすごく疲れていたときだけだけど。
145日出づる処の名無し:2007/04/23(月) 16:26:07 ID:NljYzFWB
何を言ってるんだ元副首相は・・・?
146日出づる処の名無し:2007/04/23(月) 19:40:16 ID:YZrYaeAb
漢字使用廃止は別にいいとしても、
アルファベットの導入をすべきだったな。
ハングル文字オンリーよりかは、
西洋の文物の移入に役立ったはずだ。
147日出づる処の名無し:2007/04/24(火) 18:21:31 ID:XOL59oC5
    (⌒⌒⌒⌒⌒)  (⌒⌒⌒⌒) (⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒)
    (  ウリ   ) (  ナラ  ) (  マンセー!  )
    (       ,,,) (      ,) (         ,,,,)
      ̄ ̄ノノ ̄     ̄ヽ( ̄ ̄    ̄ ̄ ̄ノノ ̄ ̄
       i\___      __/i           ,/ヽ、
   i\.--''  ,... ''-,,  _,.-'''    ''-../i  i\--''''   ''-、
  ,..'"  、_...| '    l i  ヽ、     ` ,..'"- 、  '⌒   ヽ,,
 /  ⌒` \|     /''''、    l-、, '⌒  `、   、_..../    /⌒'i
 〈      ,..--、ノヽ、_`-., |/     ノ,    \/  ,,,;;/  /
  ''-..,_,/⌒ヽ(   ヽ  i      --''''''  )、,        ,ノ
   ,'   ノ ヽ  ノ ./       i""""" ;''       r'
  ;        ノ  !       |     !        ヽ
 /        ノ   _〉       ヽ、   ヽ        ヽ、
<,,,,,,,,,,,ノ⌒〈,,,,,,,,,フ  ヽ,,,,,,,,ノ⌒〈,,,,,,,,,,,,フ   <,,,,,,,,,ノ⌒〈,,,,,,,,,,,,,フ
148日出づる処の名無し:2007/04/24(火) 18:31:52 ID:0tSP2c7N
★古文版ウィキペディアの成立のために同志の協力を仰ぐ★

《古文版ウィキペディア(テスト版)》
http://incubator.wikimedia.org/wiki/Test-wp/jpn-classical

《古文版ウィキペディアのメタウィキ内の提案ページ》
http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikipedia_Classical_Japanese_2

いまメタウィキで古文版ウィキペディアを作ろうという提案がなされています。
成立には多くの人の賛成意見が必要なので、同志の方は、簡単ですのでご協力ください。
東アジアの言語の主なものに日本語、中国語、朝鮮語がありますが、
中国語の場合、中国語ウィキペディアの他に、漢文版、呉方言版、広東語版などがあります。
朝鮮語の場合も、朝鮮語版の他に韓国語漢字版というのが提案されています。
しかし、長い歴史を持つわが日本語には日本語版しかありません。
他の言葉には負けてはいられません。いまこそ古文版を成立させて、
日本語は古典を有する偉大な言語だということを世界に知らしめなければなりませぬ。

今の日本語は多くの漢語(中国由来の言葉)を交えますが、平安時代には漢語が殆ど使われず、
多く和語を用いていました。これぞまさに大和民族の精髄といえましょう。

日本を愛するなら、この企画にご協力ください。上にあるのは飽くまでテストウィキであって、
提案が承認されなければなくなってしまいます。古文が書けなくとも、
賛成意見を書いていただければよいのです。賛成は多ければ多いほどいいのです。
もしその気があるならば、この企画をさらに宣伝して頂ければ、嬉しいことこの上ありません。
 
【簡単】協 力 の 仕 方【短時間】
1、「古文版ウィキペディアのメタウィキ内の提案ページ」(上のリンク)に行く。
2、画面の右上の「Log in / create account」という所をクリックし、メタウィキのアカウントを取得する。
3、ログインし、古文版のArguments in favourという項目にSupportと書き込み、
後ろに理由を書き込む(英語でも日本語でもどちらでも良い)。
末尾に必ず--~~~~と書いて署名する。
4、記事を書きたい人はテストウィキを編集する。
149日出づる処の名無し:2007/04/24(火) 18:56:41 ID:HdqdIIUN
ハングルを廃止して漢字とラテン文字にするのが理想的。
ハングルなんて普通に不要な文字でしょ。
150日出づる処の名無し:2007/04/24(火) 18:58:45 ID:HdqdIIUN
ハングル=愚民文字
ハングルはこの世で最も不要な文字だ

捨てろ
151日出づる処の名無し:2007/04/24(火) 19:41:16 ID:hjien3aV
>>149
>>150
まあ待て、半島人達がハングルを止めて漢字で頭が良くなられても困る。
性根がねじ曲がっていても、妙に馬鹿だからこちらも楽しめる存在なのに・・・
152日出づる処の名無し:2007/04/24(火) 22:09:27 ID:E4jzmBtP
>>151
まずは、国民同士が意思疎通を問題なくできるようにならないと進化はできないだろ。

そういう意味では必要だろう。
153自称右翼 ◆Uyoku.4uL6 :2007/04/24(火) 22:51:21 ID:SZ5Nq2GI
>>152
表意文字が必要なら、ローマ字でいいんじゃネ?
154日出づる処の名無し:2007/04/24(火) 23:36:15 ID:fVwamWMR
犯罪者に、少しでも日本にあふれる文字を理解させてしまう恐れがあるので
学習スンナ。

いや、マジで。
155日出づる処の名無し:2007/04/25(水) 00:01:44 ID:oWF91K3t
韓国人は最低最悪の鬼畜民族
156日出づる処の名無し:2007/04/25(水) 00:14:25 ID:NQHZKPUy
>>153
「表意文字」って、意味わかってる?バカ右翼さん。
157日出づる処の名無し:2007/04/25(水) 00:22:41 ID:oKXuHJSV
>>156
知ってて言ってるんだろ。
ハングル->ローマ字

かわんないじゃんw
っていうボケ。
158午前様:2007/04/25(水) 00:41:08 ID:dAFM0P9B
>>157
そうそう。ついでにいうと、どんな文字使おうと
あの銃乱射の犯人なんかは言ってる事が意味不明。
思考が頓珍漢なんだからw

159日出づる処の名無し:2007/04/25(水) 01:24:00 ID:jY1pg7Dh
しっかし表音文字のくせに収斂できずに何千文字も作っちゃうとか、
同じ漢字が熟語ごとに違うとか、ある意味すごくて舌を巻くねえ。
160日出づる処の名無し:2007/04/25(水) 06:22:16 ID:tSxp4p6m
スケートのキム・ヨナ 김연아 は日本にはキム・ヨナと言え
英語圏の国にはyuna kimと言えと指定してるので紛らわしい
日本のマスコミがキム・ヨナ取り上げる前から彼女を知ってる
浅田真生は「ユナキム選手」って呼んでたし
だいたい ユンア yun a の連音化のユナってなんだよ
人の名前なのにゆっくり読んだ時と速く呼んだときの発音が違うって
名札に山田真亜 (やまだしんあ)と書いてあって
私の名前は「やまだしな です」って事か?
161日出づる処の名無し:2007/04/25(水) 06:26:57 ID:L3drWuZ8
その場合、
やまだしなあ になると思う。
拍は保存されるから。
162日出づる処の名無し:2007/04/25(水) 07:58:38 ID:eX3/3CZe
憑依文字

いや、思いついただけ。w
163日出づる処の名無し:2007/04/25(水) 20:59:19 ID:PyY8IEta
>>160
韓国は日本の、例えばヘボン式のように、ローマ字記述が定まっていないからな。
ChoiでチェとかParkやMoonという英単語流用などいい加減極まりない。
164日出づる処の名無し:2007/04/29(日) 20:50:03 ID:xgCX41mC
例えば、ハングルだけの世界って、日本で例えたら、


新東京国際空港 が しんとうきょうこくさいくうこう みたいな感じか?^^;


165午前様:2007/04/29(日) 20:56:41 ID:kdUt22iX
>>162
音標文字ならぬ
かんぴょう文字

いや、思いついただけ。w
166午前様:2007/04/29(日) 21:00:52 ID:kdUt22iX
>>164
じゃあよ、 I LOVE YOU を 愛羅舞憂 と書くようなものか?


・・・いや、なんでもねえ。
167日出づる処の名無し:2007/04/29(日) 21:12:35 ID:XZCq0sMq
>>164
シン・トウ・キョウ・コク・サイ・クウ・コウ
のような感じじゃねえか?
漢字一文字でチョングル一文字というから。
168その通り:2007/04/29(日) 21:16:04 ID:z6sJY9HF
ハングルは、英語のような表音文字とも違います。
言ってみれば、発音記号に過ぎません。英語の場合、表音文字とは
言え、歴史的発音が残っています。例えば、knightの”K”は発音しません。
英語がすべて発音記号で表記されたことを想像してみてください。
朝鮮語の表記は福沢諭吉が奨めたように日本語と同様に漢字+ハングル
の組み合わせが最もよいのです。
趙名誉教授の発言は正論ですが、もう手遅れです。韓国人は専門的な記述
をするのに、日本語か英語で行うしかないでしょう。


169日出づる処の名無し:2007/04/29(日) 21:47:44 ID:YMMrYeaH
>>69
両国間で取り決めがあると聞いた。
日中間はそれぞれ自国語の発音で。
日韓間は相手国語の発音で。

ただ朝日だけは中国人名もわざわざ相手国語の振り仮名振ってるね。
流石と言うべきか。
170日出づる処の名無し:2007/04/29(日) 22:25:20 ID:Wy5H/QtW
どっちにしろ、「我ら朝鮮民族は中国の漢字なんて使わないニダ!」と
意味不明な愛国心からとんでもない事になったようだね。
171日出づる処の名無し:2007/04/29(日) 23:04:44 ID:noj1n3oU
>>79
ニュージーランドなんて、日本に親しんでもらおうと
自分で「乳国」って名乗ったし、
ラフカディオ・ハーンはドイツ語読みでヘルン氏と言われても
切れたりしなかったのにね。
172日出づる処の名無し:2007/04/29(日) 23:06:37 ID:6OsI77bD
「乳国」・・・・・・・・・

激しく萌える人
激しくげんなりする人
「・・・・・・・・」な人
がでるな。
173日出づる処の名無し:2007/04/30(月) 00:01:08 ID:K+Ll4dcS
マイケルって呼んでね、って超有名ドライバーが言ってたよね。
174日出づる処の名無し:2007/04/30(月) 08:52:30 ID:mZCwM6C3
やるなドゥーハン(違
175日出づる処の名無し:2007/05/01(火) 19:05:20 ID:hysgK1Ke
>>1
少なくともいままでハングルだけでコミニュケーションとれたことが逆にすごいし
今更漢字を入れるとまた新しい活字や類似字がうまれるだろうな。
それより英単語でも取り入れたほうが速いんじゃないか?
176日出づる処の名無し:2007/05/02(水) 06:22:57 ID:Lcwndi6b
>>172
ロシアとニュージーランドの間で問題が発生したら、「露乳問題」になる。
今のロシアは魯でも露でもなく、カタカナのロで略記するから、関係ないか。

でも、中国人は漢字表記が嫌いなのか、シナは容認できても支那は絶対嫌っていう
人がいるね。
177日出づる処の名無し:2007/05/02(水) 09:41:27 ID:s91/NZ3m
毛筆で書き辛い「○」が多いこと、崩しにくいところは確かに欠点だな。
あとは主観的だけど、どうみても美しくない。
178日出づる処の名無し:2007/05/02(水) 14:14:43 ID:tWq7yuTw
「記号」って漢字が遠目にハングルに見えたから、そろそろ眼鏡を買おうと思う。
179日出づる処の名無し:2007/05/02(水) 22:56:36 ID:VotHQ8wu
朝鮮人に文字は不要だろ。
さっさと土人に戻れ!
180日出づる処の名無し:2007/05/02(水) 23:13:54 ID:UzbVKoxC
「哀号〜」
181日出づる処の名無し:2007/05/03(木) 04:27:16 ID:1Gfw2GFM
江戸時代:日本の鎖国は朝鮮族と付き合いたくないからが理由の一つ。
清時代 :中国の禁海は朝鮮族と付き合いたくないからが理由の一つ。
182日出づる処の名無し:2007/05/03(木) 04:34:29 ID:9c0Dv6nE
ハングルは愚民文字
ハングルは世界最低最悪の愚民専用文字

つまる所をいえばコリアンは最低最悪のバカ民族
183日出づる処の名無し:2007/05/04(金) 00:33:42 ID:nCuYvckK
福沢ゆきっつあんが言ってたみたいに漢字&ハングルのミックスでいいじゃん。
何か問題あんの?

ふと思ったけど、この国じゃ「ネプリーグ」や「ヘキサゴン」なんかである
漢字読み取り問題は放送出来ないって事になるんか?
184日出づる処の名無し:2007/05/04(金) 01:29:42 ID:nNOyOXU4
例えば、日本には鬼頭姓を名乗る人がいる。
でも、音だけだと亀頭と同じになっちゃう。
もし漢字を使わなければ、どっちも「きとう」になり、
ちんちんの先っぽと完全に同じ苗字になっちゃう。
韓国では、こうした問題が起こったりしないのだろうか?
185日出づる処の名無し:2007/05/04(金) 01:58:07 ID:5dkosxZU
なんか銃乱射犯の戯曲を思い出すね。
ディックをちんことののしるネタ。
186日出づる処の名無し:2007/05/05(土) 20:35:39 ID:tfJr0WlV
欠陥があるのは、ハングルではなくて(ry
187日出づる処の名無し:2007/05/09(水) 12:33:48 ID:YWpAKddw
>>176
朝鮮人はハングルでものを考える。漢字は読めない。
だから読み方というか発音が違うと同じ言葉かどうか分からない。
だから日本に対して個人の名前なんかを正確に発音するように要求する。

一方中国人は漢字でものを考える。
ぶっちゃけ漢字さえ合っていたら発音なんかは気にしない。
英語やアラビア語の漢字を使わない言語でなんと発音されようともかまわない。
でも「支那」は日本人が漢字を使えて読めるくせにわざと違う漢字にあてているので許せない。

188日出づる処の名無し:2007/05/09(水) 22:27:23 ID:h9HfNPw9
>>187
正しい『シナ』はどんな字なんですか?
189日出づる処の名無し:2007/05/13(日) 23:25:25 ID:HlBEa8jE
欠陥民族
190日出づる処の名無し:2007/05/13(日) 23:35:41 ID:Yy1o3CHs
한국의 원부수상「한글은 결함 문자」「민족주의 버려라」
韓國의 元副首相「한글은 欠陥文字」「民族主義 버려라」

<#`Д´>o” 日本人に読み易く成ると対日捏造記事がバレるニダ!
漢字教育反対ニダ!
191日出づる処の名無し:2007/05/13(日) 23:44:31 ID:5Gs8TSqW
アルロビュー
192日出づる処の名無し:2007/05/18(金) 07:57:30 ID:qcx/VQMA
金と玉の字は捨てたほうが良いと思うよ。
193日出づる処の名無し:2007/05/18(金) 13:15:01 ID:dVHjOqH7
>>188
支那は秦がなまったのが語源。江戸時代中頃から日本で中国の尊称として使われている。
このシナの読みがインドに伝わり、インドから中国に輸入。中国では外国の自国に対する呼称として認識されるようになる。

Chinaはシナを語源としている。支那は差別用語ではない

戦後、日本国内の中国人の団体が支那は差別用語だと騒いで、中国政府に日本に抗議しろと要求。
中国政府が語源を調べた結果、支那は我が国に対する尊称であって差別用語ではないと見解を発表。

日本ではマスコミは何故か支那を使うのを自粛。

今の中国人民は支那を日本人が差別的に使っているのだろうと勝手に想像しているだけ。無知は罪です。
194日出づる処の名無し:2007/05/18(金) 14:11:43 ID:9u/QoHAC
>>193
すっげー勉強になった。
アリガトサン
195日出づる処の名無し:2007/05/18(金) 14:15:49 ID:TMho7JoH
相手の自称を用いずに異なる称を使えば
侮蔑的な意味合いで使用しているなんて目に見えて解る事だ。
仮に侮蔑的な意識は無くとも、
自称を用いずわざわざ他称をあえて用いて使用するのなら、
何らかの意図があって選んで発言していると考えても誤りは無い。

韓国人が日本の事を「日本」とは称さずに「倭国」と称せば、
裏にどのような意識があるのか容易に判別がつく事だ。
韓国人が「日本」という名称があるのにあえて「倭国」という名称を選択するのなら、
韓国人がいかなる意識を抱いているかなど容易に判明する事だろ。
196日出づる処の名無し:2007/05/18(金) 14:18:18 ID:UUlf7oNN
>>1
むしろ日本人にとってはありがた迷惑
民度も低いままで居てくれた方が笑えるのに

てか、漢字が分からんって事は日本語で言えば平仮名しか書けんってことだろ?
例えてみればこういうことか↓


むしろにほんじんにとってはありがためいわく
みんどもひくいままでいてくれたほうがわらえるのに

てか、かんじがわからんってことはにほんごでいえばひらがなでしかかけんってことだろ
たとえてみればこういうことか
197日出づる処の名無し:2007/05/18(金) 14:25:29 ID:eI7UNAKi
>>195
ペクチョン乙。
日本の事なら、大和と呼んで良いんだぞ。
198日出づる処の名無し:2007/05/18(金) 14:40:25 ID:hO5D0N4d
中国なんかころころ百年単位で名前変わるからいけないんだよ
日本なんか千年以上ずっと日本だ
199日出づる処の名無し:2007/05/18(金) 15:44:32 ID:dVHjOqH7
韓国をコリアと呼ぶな
日本をジャパンと呼ぶな
テーハミングとニホンと呼べと言うのか?

200日出づる処の名無し:2007/05/18(金) 16:28:34 ID:nguAJDZ3
他国を呼称するのに、差別的な意味合いがないなら別に自国風に表記しようが発音しようが
自由でしょ。

「米国」と言われてアメリカ人が怒るか? 「英国」といわれてイギリス人(イギリス人と
十把ひとからげに言われるとイヤな顔をするスコットランド人etcもいるようですが)
ふつう怒らんだろ?

「支邦」も、「朝鮮」も差別語でもなんでもないぞ。
「Korean」が差別的な意味合いを持つようになったのは、朝鮮人自体に問題があったんでしょ?
201日出づる処の名無し:2007/05/18(金) 16:30:56 ID:tZYhTYHB
>>195
バカかおまい?

それなら、韓国語以外での韓国呼称、中国語以外での中国呼称、全て
他称じゃないか。日本の自称はJapanじゃないくらい判るよな、えっ。

おまいらが、他称で呼ぶなと言ってるのは日本だけじゃ無いか。
なぜ、スペイン語のCorea、Chinaに抗議せんのか、合理的理由を聞きたいな。
202日出づる処の名無し:2007/05/19(土) 00:54:15 ID:dF+5E5bD
朝鮮半島を韓半島と言えという。
北朝鮮を北韓と言えという。

そう呼んでるの自分達だけじゃんか。
203日出づる処の名無し:2007/05/19(土) 00:59:16 ID:IsBqJuYI
竹島→毒島 これは日韓併合の恨み
日本海→東海 これは創始改名の恨み
そして日王打倒 これは李氏滅亡の恨みだ!
204日出づる処の名無し:2007/05/19(土) 01:13:29 ID:kS89bqxG
>>203
あの〜、誤字だらけなんですが、釣りですよね?

朝鮮人は「日韓」なんて言わないですよね?
「ぶすじま」ってどこ?
「創始」って、何を始めたの?
205日出づる処の名無し:2007/05/19(土) 02:43:35 ID:LSxM1bQ5
文字に欠陥も糞も無い。
単に韓国の異常な民族主義と劣等感が問題なだけ。
206日出づる処の名無し:2007/05/19(土) 11:29:13 ID:aCL4EcBe
文字は悪くない
悪いのは半島人
207日出づる処の名無し:2007/05/20(日) 03:21:12 ID:EK3xFOs9
もともとハングルは「愚民」のための文字ですから
いまとなっては致し方なく;;;

十分いまの半島人にはお似合いだと思いますが何か??
208日出づる処の名無し:2007/05/20(日) 03:45:24 ID:Dnk/pKrg
韓国では漢字使わないんだろうけど、北朝鮮はどうなんだろう?
北朝鮮では漢字ハングル併記してないのかね。
209日出づる処の名無し:2007/05/20(日) 03:55:09 ID:SkWEhuij
ハングルオンリー政策は、
北朝鮮が先よ。
210日出づる処の名無し:2007/05/20(日) 04:33:58 ID:7YWYQGvE
こんな連中を隣国に持ってしまったのが日本人の不幸
こいつらがもっとしっかりしていれば日韓併合なんて全然必要なかったのに。
211日出づる処の名無し:2007/05/20(日) 04:44:27 ID:0Mdretly
コリアでなくてグックでオーケー
212日出づる処の名無し:2007/05/20(日) 08:42:33 ID:/WZ2ADEq
北から逃げてきた人達は「韓国の新聞は漢字が多くて難しい」と言ってるみたいだから、
愚民文字の徹底は北の方が進んでるっぽいね。
213日出づる処の名無し:2007/05/20(日) 08:51:37 ID:SkWEhuij
アイデンティティの確立と言うか、
主体の確立にからんでるんだろう、
とか適当に言ってみる。
214日出づる処の名無し:2007/05/20(日) 09:04:42 ID:OaWNy8cY
日台友好を促進したい方は  特アと絶交したい方は

☆ペンは剣よりも強し 告発される事を一番恐れている悪党ども☆

★絶大な効果で絶滅させよう わずか30分 やらなければ惨劇がつづく 協力を★

検索 → 右翼の正体  

駅前ギャンブル 売春 麻薬 覚せい剤 借金地獄 殺人 暴力教団 市民の税金を脅し取る 貴方はすでに被害者です  暴力団を徹底的に撲滅排除すれば すべての人に富と安全が手に入ります お金が健全に回り、景気がよくなります
海外からやくざの国といわれ不名誉な事です  これを見た人はこれを印刷、10枚コピーして切り取り、10人以上に配ってください                        
家族・親戚・友人・会社・学校・自警団・ネット・ファックス・電話・クチコミ・ポスト・駅前などで 全国に広めて汚名返上、 
そして日本を世界一豊かで安全な国にする事が目的のゲームです 参考サイト http://sports11.2ch.net/test/read.cgi/offreg/1177138780/
215日出づる処の名無し:2007/05/20(日) 09:18:56 ID:7vwKtCJ8
★★ 最 低 限 読んでおくべき優良サイト ★★

@韓国は" な ぜ "反日か?
 http://3.csx.jp/peachy/data/korea/korea.html
・日本と中韓の歴史と現在の嘘。各種問題のまとめ。有名サイト。

A日韓併合前後 朝鮮半島写真館
 http://f17.aaa.livedoor.jp/~kasiwa/korea/photo/
・併合関連の写真。本当は三等国だった韓国。情報量多し。有名サイト。
216日出づる処の名無し:2007/05/22(火) 18:44:21 ID:PEXFS0mg
バカ民族に漢字は無理だし
217日出づる処の名無し:2007/05/29(火) 18:41:01 ID:jj4ltvAO
あの字はキモイ
218日出づる処の名無し:2007/05/29(火) 18:45:10 ID:zs8QGDqq
こんなまともな意見、受け入れられないだろw
219日出づる処の名無し:2007/05/29(火) 21:15:03 ID:ytlQoRVS
ハングルを否定するなんて、こいつは親日派だなwww
さっさと親日罪適用で私財ボッシュート!
がんばれノムたん、期待してるよ!
220日出づる処の名無し:2007/06/04(月) 18:15:03 ID:Q9YxEZ+/
>朝鮮人はハングルでものを考える。漢字は読めない。

漢字が読めないのがデフォなら、そんな連中の名前を、わざわざ漢字で表記する
ことないじゃんかよ。
ベトナム人の名前に漢字を使わないように、朝鮮人の名前もチュン氏とかパク氏で
いいじゃないか。
朝鮮人に漢字を使って欲しいわけでもないし、研究者でもない一般日本人が、
鮮単語の語源のような、つまらないものを知る必要もない。
221日出づる処の名無し:2007/06/05(火) 01:21:09 ID:0xkndL4T
迷惑この上ない
222日出づる処の名無し:2007/06/05(火) 07:26:11 ID:nI/DQnp7
あれ、なぜ自分の名前を漢字で表記するのかね?
更には自分の名前の漢字表記は覚えてるとして、
他人の名前の漢字表記を読めてるのかな?
仮に読めてるとすれば、何で名前だけ覚えるの?
223日出づる処の名無し:2007/06/17(日) 08:07:35 ID:Ob0qG/bz
(宣揚=聯合ニュース) ”漢字は韓国で二回も廃止されながらも再び復活した。”

中国人民日報社が発行する環球時報は、11日中華文明特有の産物である漢字が歴史の
移り変わりにより東アジア各国において、その地位に変化が多かったが特に韓国ではそれ
がもっと著しかったと紹介した。

新聞によれば漢字は世宗大王が訓民正音(ハングル)を創製した以後にも、ハングルを言文
として心に刻んでおいた士大夫を中心に、確固たる席を占めて来たが、甲午更張(記者注1)
を通じその地位が大きく揺れた。

日清戦争をきっかけに中国の国力が急激に衰落していき、中国文化に対する韓民族の”崇拝
心理”が弱くなる中、甲午更張をきっかけに以前まで漢字だけで作成して来た公文書にも
ハングルを一緒に表記するようにしたからだった。

また韓日併合をきっかけに”訓民正音文字”すなわちハングルが確固たる地位を確保すること
ができるようになったからだと分析した。日本帝国主義による侵略でハングルが民族主義の
象徴として浮び上がったからだというのだ。

去る1948年に樹立された大韓民国政府が、公文書にハングルを使うようにする法律を制定した
のに相次ぎ、1968年に朴正煕大統領が公文書と教科書に漢字使用を全面禁止したことで、
漢字の公式的な地位は急激に失墜してしまった。
またこの時期に学校に通った”ハングル専用世代”は漢字を完全に理解することができないと
新聞では紹介している。

しかし2千年近く維持されて来た漢字使用を禁止してはいけないという、社会世論の圧力によって
1974年、1千800字の学習用常用漢字が制定されたことで漢字はやっと復活することとなった。
引き続き2005年に韓国政府は世界化時代の潮流に合わせ、公文書と交通表示板などにまた
漢字を使うようなったと新聞は伝えている。
.
記者注1)甲午更張=東学農民革命(1894)と日清戦争(1894)の中で実施された官制改革
ソース:聯合ニュース(ハングル・・・誤訳あったらごめんなさい)
http://www.yonhapnews.co.kr/international/2007/06/11/0601030100AKR20070611068000097.HTML
224日出づる処の名無し:2007/06/17(日) 09:04:12 ID:GETBB0AX
韓国は「ハングル専用教育」でよろしい。
日本は国民を上げてその政策を支持するぞ。
225日出づる処の名無し:2007/06/17(日) 09:43:58 ID:MltoM/WU
朝鮮ひらがなは、世界中すべて言語の発音を表記できる優れた文字じゃなかったの?
学習に時間が掛かり、表示には高解像が必要で、インクも大量に必要な漢字なんか
いらないよね。
226日出づる処の名無し:2007/06/17(日) 11:13:00 ID:mQWB3XS8
ハングルで愚民化を推し進め、民族主義がさらに高揚し、露の沿海州、中の東北を奪還し、大高句麗建国
初代皇帝はノムたん。
227日出づる処の名無し:2007/06/17(日) 11:44:26 ID:3SE1AZsD
何も日本人が漢字使用を進める必要はない
228日出づる処の名無し:2007/06/17(日) 17:06:48 ID:VHn+TxlG
漢字ハングル混じり文って日帝残滓じゃなかったっけ?

229日出づる処の名無し:2007/06/17(日) 17:21:30 ID:uJLoDVCQ
★謎の民族=カラビトの正体★
http://www.kase-hideaki.co.jp/k006/trees.cgi?log=&v=1237&e=res&lp=1237&st=0

 古代のカラ半島南部に住み、日本語を話していた謎の民族=カラビト(韓人)とは何者なのか。
『渡来人』とも呼ばれた彼らの正体は、「倭人」である。
 カラビトは、カラ地方(韓)に住んでいたことから、韓人=カラビトと呼ばれたわけだが、
彼らが話していた言語は日本語であり、大和言葉の方言である。古代カラ半島には三つの国が存在した。
シラキ、ミマナ、クタラの三国である。これらの国に住んでいたカラビトは、日本にも移住し、
古代日本の繁栄に貢献したが、彼らは倭人(日本人)なのである。
 つまり、古代日本に、朝鮮人は移住していない。古代日本に朝鮮人は来なかったのだ。
戦後、朝鮮人は「古代日本には多くの朝鮮人が移住し、日本文化の発展に貢献した」という宣伝を組織的に
展開しているが、これはデタラメなのである。古代日本に移住したのはカラ半島に住んでいた倭人=カラビト
(韓人)であり、彼らは日本民族だったのである。
 カラビトは、現在の朝鮮半島に住んでいる朝鮮人とは、民族が違うのだ。
現在の朝鮮半島に住んでいる民族は、志良岐(シラキ)の北方=ワイに住んでいたワイ人の子孫なのである。
 古代日本人と友好関係にあった韓人(カラビト)と、現在の半島に住んでいる朝鮮人(ワイ人)を、
混同してはならない。
230日出づる処の名無し:2007/06/17(日) 17:23:36 ID:uJxojTVo
民族自体が欠陥ですからーーーーーーーーーー!
残念ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー!
231日出づる処の名無し:2007/06/17(日) 20:03:32 ID:mQWB3XS8
ノムタン文字発案の功績で終身大統領。
232日出づる処の名無し:2007/06/17(日) 23:07:22 ID:5N97e+3X
漢字はできない
ハングルはだめ

象形文字でもやればいいじゃんwwwwww
233日出づる処の名無し:2007/06/17(日) 23:16:57 ID:myULA2hr
漢字という象形文字
234日出づる処の名無し:2007/06/22(金) 07:57:42 ID:iKCrJ6U+
朝鮮人名を漢字表記するのは間違ってる。
235日出づる処の名無し:2007/06/24(日) 14:25:52 ID:ZXTQm2Es
アメリカと日本は政 官 財 民とも極めて親密で安全保障条約までむすんでいる国力世界No.1とNo.2が これ程までに強固で安定した同盟関係を築いているのは人類史上初である
かつての西-英 蘭-英 英-仏 英-米 英-独 米-独 米-ソの対立や戦争は全てNo.1vsNo.2の激突である
日米両国の世界経済全体でのウエイトは40%を超える
日米の友好&同盟は その当事者両国や隣国のみならず 世界全体の平和と安定に絶体的不可欠なものである

末筆ながら その日米に今 反旗を翻さんとする韓國廬武鉉の愚かしさは、世界史的列挙に値する
まぁ世界史には これっぽっちも残らんだろうが。。。
236日出づる処の名無し:2007/06/24(日) 15:15:34 ID:xzs5ncoo
見方としては「日+米」がNo.1、中国がNo.2で韓国はNo.2側につこうとしている、という解釈も。
こういう状態のときにNo.1側についても末席に置かれるだけだけど、No.2陣営では
相対的にウェイトが大きくなるので、「影響力を行使したい」と考えている、と見れば理解できる。

しかしこういう戦略では、

・ふらふら陣営を変えない(不利になったからといって西側グループに戻ろうとしない)
・グループ内のNo.2以下という地位に甘んじる(中国にとって変わろうなどとしない)

といったポリシーを守らなきゃいけないんだけど・・・・・・
237日出づる処の名無し:2007/06/28(木) 01:45:37 ID:WiiXi1LH
(・∀・)
238日出づる処の名無し:2007/07/02(月) 03:06:19 ID:TGxWD+3y
ホント困るよ。マトモ名誉教授w

堂々と北・南朝鮮と断交出来るようになりそうなのに。

馬鹿ノムはこのマトモ名誉教授を国外追放させるように!
しかと命じたぞよw

ついでに馬鹿ノムには永久執政官就任も命ずる!
239日出づる処の名無し:2007/07/03(火) 19:06:29 ID:TXfuQ5p6
欠陥文字だって、あはははははははははははははははははははw

確かに、キモイ文字だ。チョンにぴったりwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
240日出づる処の名無し:2007/07/09(月) 19:46:32 ID:kewp2Tw4
 
241日出づる処の名無し:2007/07/16(月) 09:31:59 ID:WIyQEFx/
 ■誇らしいネーミングまとめ■
・BoAやジャニーズの嵐がコンサート 『SMティンティンホール』
・朝鮮時代の街並みを再現 『ソンビ村』
・水没駅 『チョンバルサン駅』
・ドラマ「宮廷女官チャングムの誓い」主題歌『オナラ』
・韓国ドラマ「ごめん、愛してる」のヒロイン 『ウンチェ』
・女性コメディアン 『キム・ダレ』
・女優 『コ・アラ』
・女優 『ハン・ジミン』
・女優 『ファン・シネ』
・女優 『パク・シネ』
・俳優 『イ・ソジン』
・俳優 『イ・ワン』
・俳優 『チョン・ウソン』
・俳優 『オ・マンソク』
・歌手 『ペク・チョン』
・歌手 『ムン・グニョン』
・脚本家 『パク・リダメ』
・韓国系米人歌手 『パク・リナ』
・統計庁の社会統計局長 『チョン・シネ』
・カリスマ主婦 『チョン・ダヨン』
・韓国軍特殊部隊隊長 『イ・ジルボム』
・18世紀末の実学者 『イ・イク』
・蔚山現代183cm/76kg 金徒均 『キム・ドキュン』
・ロボットメーカー 『ダサテック』
・フィギュアのキムヨナが在籍『スリ高校』
・私立大学 『ハニャン(漢陽)大学校』
・北朝鮮ファーストレディ 『金玉』
・韓国ヤクザ『乞食組』
        『石頭組』
・「海物語」パチンコ機メーカー三洋物産社長(在日)『金要求』
242日出づる処の名無し:2007/07/22(日) 12:49:29 ID:9XnLfRf5
 
243日出づる処の名無し:2007/07/22(日) 18:32:12 ID:9XnLfRf5
 
244日出づる処の名無し:2007/07/24(火) 01:33:54 ID:zAN1QQbJ
 
245わぁしぃが朴田博士じゃ!!:2007/07/24(火) 03:43:50 ID:atFeaHe3
この前初めて知った。
覇者と敗者をハングル変換すると……
246日出づる処の名無し:2007/08/06(月) 19:39:29 ID:qTt3LXOT
だけど、人名は漢字なんだよな。
不思議に思ってさ、韓国デリヘル嬢に聞いたんだよ。

俺「なんで普段はハングル文字なのに、人名は漢字表記なの?」
嬢「日帝のせい!」
ホントにこう答えたぞ。
日本が土人の朝鮮に普通教育、ハングル普及に尽力したことも
知らないんだろうな。
247日出づる処の名無し:2007/08/06(月) 20:07:48 ID:xjjn6os/
>>246
もう日帝の支配下に無いんだから好きにすればいいのに。
248日出づる処の名無し:2007/08/06(月) 21:08:36 ID:tbPbzDTn
>>246
韓国女のデリバリーなんか頼むなよ…
249日出づる処の名無し:2007/08/07(火) 08:18:27 ID:wQ2c54uJ
42 :本当にあった怖い名無し:2007/08/07(火) 07:36:16 ID:9rlUPCRn0
中国政府の研究機関が、日本の稲作の伝来を科学的に照明した。
諸外国の研究機関も納得している。
韓国だけが感情的に反対しているがw
日本の歴史教科書や世界の教科書も大きく書き換えられるかもな。
遺伝学的、農学、植物学、生態学でみて、
稲の伝来は、中国南部→日本列島→朝鮮半島
詳しくはここ。


日本から朝鮮半島への米の伝播
http://blogs.yahoo.co.jp/deliciousicecoffee/12585608.html
>日本の稲作開始は陸稲栽培で6700年程度前まで、
>水稲栽培で3200年程度前まで遡ることが判明している。
250日出づる処の名無し:2007/08/09(木) 18:18:43 ID:V9kI0bb1
チォックバリは(日本)漢字模倣したくせにうるさいね?
漢字 平仮名 カタカナ 
世界でこんなアイデンティティがなくて粗っぽい言語は
チォックバリしかない
模様もミミズが這うようで発音も悪口のように聞こえる
漢字模倣の日いつか?


ごみカナよりはましなようなのに? 独創性もなしに平仮名は漢字草体から取って最近カタカナは
韓半島祈願説まで出たって多分? そして漢字/平仮名/片仮名を交ぜて書く世の中で一番複雑で原始的な文字だ
そして自国文で自国人名前字書いても読む事ができないだって?
こんな言語は地球上で日本語しかないはずだw


一度だけ笑って見よう
日本の字原型が韓国のこの二つ文字と言うのに,,, あまり何としないでください
私たちが使ってから捨てたことを使うヤツラだから
日本語は浅薄w



日本人が文字で私たちあざけるなの?世界言語学者たちがあざ笑う事だw


청(cheong), 총(chong), ?(chyong), 천(cheon), 촌(chon), 전(jeon), 정(Jeong), 종(jong), 존(jon) 等々を全部 "チョン"でしか書く事ができない日本文字を持ったくせに?

251日出づる処の名無し
八丈島のチョン