1 :
モータクトー:
コキントー、コータクミン、キンダイチュー。
日本のマスコミは外国の政治家を例外なくカタカナ表記で報道すべきである。
削除依頼しておこうか?
3 :
日出づる処の名無し:03/11/15 18:23 ID:6CyZ1xjX
∩) (´´
∧∧ノ つ (´⌒(´
⊂(゚Д゚⊂ ノ≡≡(´⌒;;;≡≡≡ 2げと
 ̄ ̄ (´⌒(´⌒;;
ズザーーッ
4 :
3:03/11/15 18:24 ID:6CyZ1xjX
ガーン・・・逝ってきまつ(つД`)
5 :
深山幽谷 ◆SMNipponV. :03/11/15 18:28 ID:a7ktBbzG
>>1 現地語の発音ならカタカナ表記だろうな。
漢字で表記するなら日本語読みとすべき。
最近の学校の歴史教科書では、中国や朝鮮の地名、人名に
現地語のルビを振っていて、嘆かわしいことこのうえない。
>>5 まあ、最近の傾向ではマホメットもムハンマドと呼ぶからな
7 :
:
コキントーは日本読みだよ。
キンダイチューもだけど、キムデジュンは韓国語よみ。
現地読みを望むならカタカナ、日本読みでよいなら漢字が当然。
漢字で書きながら現地読みを要求するアホ国家がいるからややこしい。
しかも、その国では漢字なんて全然つかってなくて自分の名前程度の満足にかけないと
きたら、笑うしかない。
ここまであほな国はさらに大ばかの兄貴までいるからもう、素晴らしい。
DNAのなせるわざとしかいいようがない。
ね、犬極同好会。