【極東】北朝鮮総合スレ(旧北朝鮮実況)part756

このエントリーをはてなブックマークに追加
101日出づる処の名無し
Aid officials say they want to hire their own translators, rather than use
those provided by the North Korean government, to monitor distribution at
random and without the six-day notice now required by Pyongyang; and to carry
out their own nutritional surveys rather than relying on the government's.

"We should not be using the food to prop up the elite of the regime, we should
be using the food to help people that are desperately in need," Powell said.

支援関係者は、北朝鮮の政府が提供する通訳ではなく独自に雇った通訳を使い、食料の
配布を査察したいとしている。また、現行の北朝鮮政府の要求す6日前の事前通告無し
にランダムに査察を行い、北朝鮮政府の発表によらない栄養状態の調査を行う。

パウエル長官は「我々は食料が政府のエリートにではなく、それを本当に必要とする人々
にいきわたるようにする」(ABCニューズ)