魔法少女まどか☆マギカ考察スレ40

このエントリーをはてなブックマークに追加
828メロン名無しさん
>>821
イタリア語の経験は全くないが、インターネットの
辞書だけで訳せるものだなぁ。

現実を飛び越えろ
鶏籠の中の苦い運命を
現実を飛び越えろ
あなたは運命のもとレアー(ギリシアの女神)の所に運ばれる
どの神につくかを決めろ
ト音記号を経由して、レアーの本拠地へ
現実を飛び越えろ
レアーのもとで、苦い運命を飛び越えろ

神々の戦いがあるから、レアー側についてねという歌詞。
このレアーは、ゼウスの母という意味ではないようだ。