エロアニメをTV放送するのか。
日本もうかうかしてられないな!
934 :
sage:2006/10/17(火) 02:11:55 ID:???0
sage
田原俊彦です
You is a big fool man hahaha
I is not fool
big fool is you
You was pens, but I are not, lol
海外のアニメコンベンションって討論大会とかもやるんでしょ?
その討論大会の動画とかってないかな
唐突でスマソだけど、海外のアニメフォーラムに書き込んでる人ってどのくらいいる?
いっぱいいるにきまってる
日本の文化について英語で適当なこと言ってる奴死んでくれ
944 :
sage:2006/10/18(水) 06:04:38 ID:???0
sage
>>940 SukiとNationで一時期書き込んでて
php系フォーラムの機能に感心したり
下手な日本人より詳しいのがゾロゾロいたり
英語で書き込む時はちょっと崩した感じに書いた方がネイティブっぽくなるとか
いろいろ面白い事があったが結局飽きて止めてしまった。
やっぱ2chで匿名カキコしている方が楽でいいですハイ、kjは凄いなぁ。
フォーラムみていて面白いと思ったのは、
自分はネイティヴじゃないから英語が悪いかもしれないと
最初に詫びるのは、ドイツ系(ドイツやデンマーク)と日本人が多いということだ。
こういった謙虚さはペンパルサイトの紹介文でもよくみかける。
妙なところでメンタリティが似ているなと思った。
そういう考えは危険だと思うけどね
インド人の英語はすげー。スペイン人の英語もスペイン語以外の何者でもねぇ。
何が危険なのかわけわからんな。
ドイツ人、確かに英語の程度を詫びてること多いな。
フランス人ではみたことない。
最近は英語を学ぼうとすらしない若者が増えてるらしいね>フランス
アニメを理解する為に、日本語を学ぼうとする若者が多い、ってのは無いのかなー。
俺が外人だったとして、日本語習得に挑むところを想像するとクラクラする。
日本育ち以外が喋ることを考慮に入れてないような曖昧さだと思うぜ。
安易に個人の言動を精神的な国民性に繋げると誤解の元だ
単純にドイツ人は英語を習得しづらい背景があるのかもしれん
昔、NHKが製作だか買っただかしたドキュメンタリーで、
アメリカで教師だか講師だかになったドイツ人が、dとzの区別がつきづれぇって愚痴ってたなあ。
ブラクラはまったく人気ないな。
いい作品だと思うのだが。
絵も作品自体も。
この期に及んでタバコ吹かさせて喜んでいる思考力ゼロの旧態依然ホゲホゲ厨房背伸びアニメがね。
>>953 なんつーか、狭い世界観の話をしてんな。
どこの言葉も、固有の概念があるからめんどくさいんだよ。
日本語は、むしろ喋るだけならかなり簡単な部類に入る。
文法的には単純で自由度が高いからな。ただ、主語が省略される
とか特殊な人称・動物やものの数え方が混乱を招くことがあるが、
それができなきゃコミュニケートできない言語でもない。
こういう安直な発言する奴は、その単純なおめでたさが羨ましい。
日本語=Perl
海外アニメフォーラムについて、をはずそうぜ、スレタイから。
>ただ、主語が省略される
>とか特殊な人称・動物やものの数え方が混乱を招くことがあるが、
>それができなきゃコミュニケートできない言語でもない。
それでコミュニケートできない言語ってなんだろ。
>>961 英語。Iをいちいちつけるのは、文法が強要するからであって別に自己主張している訳じゃない。
むしろ引っ込み思案な人間が、常に主語を用いる事で過剰に自己主張している感覚を覚え、それに抵抗を覚えるくらいだ。
ミネルヴァの梟は黄昏と共に飛び立つ……。
いや〜日本語は複雑ってか、言語の機能として不完全って言うべきだろ?
もっともそこが良い所なんだけどさw
言葉の語尾「にょ」だの「にゃ」だの「ですぅ〜」「なの〜」なんて付けて
キャラ作りできるのは日本人位なもんだw
英語が諸の言語に比べ――親戚である欧州の他の言語と比べても習得が容易いのは否定できまい
あまり世界を複雑に考えすぎるのもね
しかし、高校入試レベルの英文しか読めない俺、I were a girs!
英語は日本人にとって、ドイツ語やフランス語やイタリア語等、他のメジャーな
欧州系言語と比べても習得が難しい言語らしいけど。
学習の環境が揃ってるって意味では最も学習しやすい言語だろうけど…、習得に
かかる絶対的な時間は日本人にとっては最長の部類だったと思うよ。
フランス語のほうが英語より難しい
いわゆる時制がたくさんあるうえに
動詞の活用形が日本語の五段活用なみに複雑怪奇
過去形ひとつでも、複合過去、大過去、半過去、過去未来、単純過去、条件法過去と
なにがなんだかわからない
「フラ語とる馬鹿、スペ語落とす馬鹿」という文句がトキヨ大にはあるとかなんとか
ロシア、フランス語より難しいってことはありえねぇんじゃねぇの?
英語は、綴りからの発音の連想が、ローマ字読みから外れているので日本人にとって馴染み難い。
で? って感じだな。
綴りが一発で読めたって意味覚えなきゃどうしようもないじゃないか
>>970 それだけ抽象的思考を要求するんだよ猿介鉄砲人足。
大学でやったドイツ語なんかはアルファベット通りに読めるもんだが、単語習得の手間は大して変わらなかったけどな
ドイツ語は動詞の順番まで決まっている
基本的に前から二番目が動詞
でなければ一番最後になる
(ほんとうはもうひとつバリエーションがある)
ホームズがなぞの依頼人からの依頼状に目を通して
英語でかかれているけどこれはドイツ人だと喝破する場面がある
動詞をこんなに後ろのほうに置くのはドイツ語の癖だ、そうでおま
>>967,968
実際に日本人の学習者が習得にかかる期間の平均で行くとそうなるらしい…。
でもあくまで平均であって、学習者個々の体感とはまた異なるんじゃないかな。
ちなみにロシア語は英語と同程度以上に時間を要するって聞いたけど。
あと日本語の5段活用も外国人にとっては難しいだろうけど、俺は
英語の長ったらしい動詞や、不規則動詞、イディオムの多さも難しいと思うな。
日本語の動詞の語幹は大抵1〜3文字だし、原型は全てuの音で終わる
から、覚え易いって気はする。まああくまで気がするだけだから流して。
オノマトペを忘れるなよ。
カラマーゾフの兄弟のラキーチンを思い出した。
978 :
sage:2006/10/19(木) 04:57:59 ID:???0
sage
とりあえず、kj は日本のにわかオタクなんかボコボコにするほどの生粋のオタクだと思うぜ。
本人乙
寝ぼけ眼で「本人乙」が「まんこ」に見えた俺は病気
|-`).。oO(病人がいるなあ)