201 :
メロン名無しさん:02/02/12 23:37
>>200 許してやれよ
ただ、あんま日本語達者ではないみたいだから
在日なら氏んで詫びろ。
>197
その圧倒的な日本語のおかしさはなにかのネタ?
203 :
メロン名無しさん:02/02/14 00:27
>>203 どんな感じの雑誌です?
たとえば特集の傾向とか...
age
>>204 雰囲気的にはアニメ版の「ぱふ」みたいな感じで解説、評論系の記事みたいです。
持っている2000/2発行の34号は基本的にフルカラーで
表紙:エバンゲリオンで、「飛んでブーリン」、「鉄腕アトム」「ジャンヌ」、「ウテナ」
「パトレイバー」、「名探偵コナン」、「漫画の書き方(この回ではパースの取り方)」
「CLAMPの特集記事」、「ガンダムの記事(ガンダム年表です)」、「ベルバラ」
「お便りコーナー」、「売ります買います」、「文通コーナー」
裏表紙:Aika 付録がロードス島のポスター
てな感じです。
とにかく日本のアニメを紹介しまくる感じです。
ドイツのヲタな人から見たら日本は天国だと思うでしょう。
ちなみに日本の漫画も結構売ってます。
ttp://www.carlsencomics.de/ (出版社です)
207 :
メロン名無しさん:02/02/14 23:03
208 :
メロン名無しさん:02/02/14 23:50
ガンダムW人気?
210 :
メロン名無しさん:02/02/15 10:31
>>206 203さんが紹介してくださった会社のドイツ語訳の漫画、
らんま1/2とDr.スランプとDBを横浜で見かけました。
元値は5ユーロですが、こっちでは900円(高い…)。
とあるアニメのDVDBOXが出るのでドイツのメル友に教えたら、
さすがに高い…と。24話収録で3万円なんですが。
海外の人に言われると改めて日本の価格の異常さが分かりますね。
>>182 ガンダムWおよびドイツ語版CCさくらはドイツでいまだ放映されず。
何故かトルコ語のCCさくらはすでに放送されているんだけどね。
あと、ドイツはロボットアニメが異常に少ないよ。
なぜだらう。職人の国なら工業技術の結晶みたいなロボットモノは
うけそうな気もするけど、「ジヲン」とかがやばいからかな...
それとも文化的背景っすかね...?
213 :
メロン名無しさん:02/02/16 04:14
ドイツではナチスに関係しそうなものはそれが歴史的なもので無い限り
それらしきことですら、市場に出したら法律の罰則にふれます。
そのためか得る性奴らなんか未だにだしてはならないらしい。
214 :
メロン名無しさん:02/02/16 07:21
ジョジョの2部をアニメ化して、ドイツで放送してほしい(w
>>211 CCさくらなぜ放映されんのだ〜
ドイツでセーラームーンあんなに人気あったのに・・・
いや、もしかして今放映してる少女アニメが多すぎるから
それが終わってから後番組として放映する気なんでは?
第一、マンガもアートブックも販売されてるのに
アニメだけ放映しないままなんてのは考えにくいし。
216 :
メロン名無しさん:02/02/16 08:14
>>213 面堂家私設軍がまずいの?
それならアニメだけまずいのかな。
217 :
メロン名無しさん:02/02/16 08:48
>>211 ロボットアニメはただ単純に暴力的だからアレというのもあるかも。
どうもアメリカ経由じゃないと入って来れなかったらしい。
それでもROBOTECやトランスフォーマーすらないのよ。
Saber Riderでドイツ語検索してみい。これが多いから。
エヴァンゲリオンは日本語音声:ドイツ語字幕放送とかなり特殊だったけど。
ドイツは圧倒的に文学・動物ものが多かったけど、こういうのには都合よく、
欧州・米産のアニメのはずだと一部のオトナが解釈してるんかと考えると、
鬱になる(日本のものは暴力的だといっても一部のアニメに過ぎんのに)。
>>213 ナチスがあったか…。どこのスレだったか、ドイツのファンが、
エヴァでドイツ語使ってるのに対して違和感持っていたそうだ。
219 :
メロン名無しさん:02/02/17 00:19
フランス版ガンダムWのOPってどんなんだろう・・・
あの国もオリジナルとまったく違う歌使ったりするし・・・
>>217 エヴァでドイツごが使われるのが変、
というより、エヴァで使われたドイツ語(の語法)が変
だったのでは???
記憶違いだったら総理。
最初の方にあったリンクでフランスのOP集を見てみたけど、
題名が禿げしく違う場合があるので、結局は総当たりになって
しまった…
アバタール
クロッカス
ダンとダニー
フライ
ジジ
ニッキー・ラーソン
スーパーデュランド
ウイリーボーイ
X−OR
…なんて、ひとつでも日本名を当てられたら超人だな(w
>221
あなたが正解。伝言ゲームを間近で見た感じだな(W
224 :
メロン名無しさん:02/02/18 08:04
226 :
メロン名無しさん:02/02/18 14:33
ヨーロッパにも宮崎旋風巻き起こりそうだな。
>>225 フランチェスカタンはかなりがいしゅつ。
公式ページより:
Golden Berlin Bear
ex aequo to the films
SEN TO CHIHIRO NO KAMIKAKUSHI
Spirited Away
by Hayao Miyazaki
and
BLOODY SUNDAY
by Paul Greengrass
http://www.berlinale.de/en/service/preise/preise2002/f_main.html ドイツTV局「ZDF」制作:2002年ベルリン国際映画祭受賞作品等発表。(金熊賞の発表は10分頃。「せんとちひろぉのかみかくしゅい」といっています。発表直後にざわついてるのがちょと気になる)
rtsp://kermit.sda.t-online.de/zdf/politik_kultur/aspekte/berlinale02/gewinner02.rm
ドイツTV局「STB1」:ベルリン映画祭受賞関連ニュース(2/17現地放送)
http://www.sfb.de/fernsehen/abendschau/ramgen/020217ab1930.ram ドイツTV局「ZDF」制作:「SEN TO CHIHIRO NO KAMIKAKUSHI」の作品紹介とそれに続く出品記者会見(上映前)。(宮崎氏のコメントビデオ(ドイツ語字幕)と鈴木P(ドイツ語同通)の会見)
rtsp://kermit.sda.t-online.de/zdf/politik_kultur/aspekte/berlinale02/berlinale020209-1850.rm
rtsp:で始まるリンク先は、先にRealPlayerを起動してからURLを入力することでみることができます。
ワールドカップとの相乗効果を狙って5月頃にでも公開して欲しい所>SEN
230 :
メロン名無しさん:02/02/19 11:53
ade
231 :
メロン名無しさん:02/02/21 23:09
で、ヨーロッパではいつ壱〇〇〇と千尋の神隠しいつやんの?
age
映画祭でうけるというのと、大衆受けするというのは、またちょっと
違うんだよな。
国際的な演劇の賞で、人形劇がグランプリ獲ったようなもんだな
235 :
デューク=等号 ◆iNKtLPbM :02/03/02 02:20
236 :
メロン名無しさん:02/03/03 10:08
らんまってさぁ・・・
低俗な日本アニメそのものの印象があるんだがなぁ・・・
>>202 確かに読みづらいが、「日本語がおかしい」とは
具体的にどの辺りを指していってるんだ?
単に文章が理解できないのであれば
それはお前の方に問題があると思うよ。
239 :
メロン名無しさん:02/03/13 23:59
age
MXでフィギュア17のOPにキューを入れてきた男がフランス人でした。
セバスチャンじゃないけど、
そいつの共有にはアルファベットの邦題で書かれたTV・映画・OVAがずらり。
300個近くほど。
初めて見たけどビビッた。マジ凄い・・・
>>240 最悪のフランス人だな。
もってくばっかりしないで少しは金だせよ。
パラサイト野郎め。
あちこちにコピーをばらまいて日本のアニメをフランスで
売れなくするつもりだな。
日本アニメの敵だ。
>>240 最悪のフランス人だな。
もってくばっかりしないで少しは金だせよ。
パラサイト野郎め。
あちこちにコピーをばらまいて日本のアニメをフランスで
売れなくするつもりだな。
日本アニメの敵だ。
逆にいうと例えば韓国のアニメをだめにしようと思ったら
そのコピーをばらまく。商売にならなくて韓国はつぶれる。
昨日、ヨーロッパから帰って来ました。
フランスのアヴィニョンの映画館で千と千尋が
上映中でしたよ。
TVのあるホテルにはあまり泊まらなかったので
たいした情報ではないですが、
TVではポケモンとシンプソンズと
名前のわからない外国製のものを放送してたのを
目撃しました。
あと、アニメとは違いますが、イタリア、ミラノの地下鉄の
売店でジョジョなどのマンガを売っていました。
247 :
メロン名無しさん:02/03/29 21:50 ID:3o.lZ5ZU
248 :
メロン名無しさん:02/03/31 15:24 ID:0WIteBE2
249 :
メロン名無しさん:02/03/31 20:52 ID:qNrJcR5A
いま過去ログを1から読んでたところだけど、
伊>英>日
で翻訳サイトを通してみた。変な日本語だが読めないことも無い。
遅レススマソ
http://www.excite.co.jp/world/url/body/?wb_url=http%3A%2F%2Fwo rld.altavista.com%2Furltrurl%3Furl%3Dhttp%253A%252F%252Fdns3.o
mnibit.it%252Fmangaitalia%252Fforum%252FYaBB.pl%253Fboard%25
3D7%252520-%252520Giappone%26lp%3Des_en%26tt%3Durl%26urlte
xt%3D%26doit%3Ddone&submit=%83E%83F%83u%83y%81%5B%83W%9
6%7C%96%F3&wb_lp=ENJA&wb_dis=2&wb_co=excitejapan