満州国軍について

このエントリーをはてなブックマークに追加
60名無し99号
消印所沢様
 翻訳ソフトですが、私のものは中国語から日本語への一方通行です.あと少し金額を出せば交互翻訳の出来るものもあります.
 能力についてですが、変な文節で約してしまったり、前後の関係が不明瞭だったりそのままでは使えない文章になるので、もし外国語を日本語にするソフトの場合も同様のことが考えられます.
 誤訳の例ですが、1個師を一人の先生と約したり、張海鵬という人物を伝説の大きな鳥と訳したり、団をまん丸と約したりすることがあります.
 私は中国語の知識はありませんが、日本語の文献で満州国軍や中国軍について基礎的な知識を多少身につけていたのでなんとか訂正している状態です.