米軍にも軍人勅諭(?)ってあるの

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無し三等兵
映画「フルメタルジャケット」をみてると訓練所での
就寝前のシーンで軍人勅諭めいたものを皆で暗唱させられて
いますよね?記憶が曖昧なのですが「銃は我、我は銃・・・云々」
のような。
確か「プライベート・ライアン」で出てきた米軍狙撃兵も似たよう
なことを言っていたような・・・
全文を知っている方や成立の経緯なんかについて知ってる人が
いたらお願い。
2名無し三等兵:2001/02/19(月) 12:27
SPRで狙撃兵が唱えていたのはキリスト教の文句です
3名無し三等兵:2001/02/19(月) 12:35
海兵隊のやつはそれとは別にW・ルパータス少将の
「我々が信じるのは神と合衆国と海軍海兵隊上官そして仲間だけだ
だが自分が究極の立場に立ったとき信じられるのは恐らく自分の
ライフルだけだろう。」という、だから武器を大事にしろよとも
海兵隊は全ての兵士がライフルマンだとも取れるような誓いです。
プライベートライアンの狙撃兵は信心深そうだったので、神様に
許しを請うているのだと思います。
4名無し三等兵:2001/02/19(月) 18:13
フルメタルジャケットではなんかお題目のように唱えられてた
よね〜あれ。
5名無し上等兵:2001/02/20(火) 12:20
W.H.ルパータスの"My Rifle"は、#3さんの言う通りです。
プライベート・ライアンで狙撃兵が唱えていたのは聖書の
一節(どこかは忘れた)で、「神よ、私に戦いの術を与えて
ください、あなたの力で守ってください」という内容です。
「軍人勅諭」に相当するものは、合衆国法典(U.S.Code)
第十巻の"Armed Forces"という軍関係の法律の中に、
"Code of Conduct"(行動規範?)というものがあります。
しいて言えば、これが「勅諭」みたいなものではないかと。
どっちかと言うと宣誓に近い内容ですが。
6名無し上等兵:2001/02/20(火) 12:29
以下、ウィリアム・H・ルパータス少将による海兵隊員の誓い、
「我がライフル」の全文です。制定当時(1941年)のバージョンでは
以下のようになっていましたが、現在は幾つかの「しつこい」節が
省略されています。

My Rifle:

This is my rifle.
There are many like it@` but this one is mine.
My rifle is my best friend. It is my life.
I must master it as I must master my life.
My rifle@` without me@` is useless.
Without my rifle@` I am useless.
I must fire my rifle true.
I must shoot straighter than my enemy
who is trying to kill me.
I must shoot him before he shoots me. I will...
My rifle and myself know that what counts
in this war is not the rounds we fire@`
the noise of our burst@` nor the smoke we make.
We know that it is the hits that count. We will hit...
My rifle is human@` even as I@` because it is my life.
Thus@` I will learn it as a brother.
I will learn its weaknesses@` its strength@` its parts@`
its accessories@` its sights and its barrel.
I will ever guard it against the ravages of weather and
damage as I will ever guard my legs@` my arms@` my eyes
and my heart against damage.
I will keep my rifle clean and ready.
We will become part of each other. We will...
Before God@` I swear this creed.
My rifle and myself are the defenders of my country.
We are the masters of our enemy.
We are the saviors of my life.
So be it@` until victory is America's and there is no enemy@`
but peace! (Amen.)


71
みなさん有難う。
これですっきりしました。