>>951 それもソース付きで土足の捏造が指摘されたなw
953 :
名無し三等兵 :2011/08/31(水) 00:03:42.29 ID:9NcsJfBo
>>952 どこがどう捏造なんだ?
現実に後勝が、そのように言っているんだが?
954 :
名無し三等兵 :2011/08/31(水) 00:08:59.66 ID:9NcsJfBo
それから宮崎連隊は1個連隊で コヒマ街道を3ヶ月もの間、現実に連合軍を封鎖している。 どんどん増援される戦車を含む有力な機械化部隊に対してだ。 有利な地形で工夫すれば、やれば出来るって事だろ。
955 :
名無し三等兵 :2011/08/31(水) 00:14:25.25 ID:9NcsJfBo
結局、柳田と佐藤と稲田の妨害で 作戦が失敗しただけだろ。 それがなけりゃ作戦が成功していたのは 間違いない。
956 :
名無し三等兵 :2011/08/31(水) 00:24:23.48 ID:9NcsJfBo
★スリム中将によると、連合軍は佐藤の愚鈍によって助けられた。 佐藤は英軍にとって、最も頼りになる愚将なのだということ。 日本の軍司令官のなすべき全ては、コヒマを妨害するため一支隊を残し、 師団の主力を持って猛烈にディマプールを衝く事であった。 幸いにも彼(佐藤師団長)はほとんどそれをとろうとしなかった。 佐藤中将は、私の遭った日本の将軍中で最も消極的であった。 私は、私の部下の不屈の勇気によって、敵のコヒマ侵入の能力を過小評価した 私の過誤の重大な影響から救われたことを前に述べたが、それが必ずそうなるためには 敵の局地の指揮官の愚鈍を必要とした。 不幸にも当時私はこのことが与えられることも、あるいは非常な心配から 救われるべきことも知らなかった。 後になってそれが明らかになったとき、佐藤司令部への航空攻撃を計画している 熱心な英空軍の幾人かの将校を見出したことがあった。 彼らの意図する犠牲者を私は最も頼りとなる将軍の一人として考えていたので、 彼らにその計画を放棄すべきであることを私が勧告したとき、彼らは驚いた。 イギリス第十四軍司令官 スリム中将 『敗北から勝利へ』
>>956 1950年代の、日本軍の状況がわからなかった頃の珍説を何回も貼るな。
研究が進んだ60年代以降そんな寝言言ってる英国の研究家は存在しないぞ。
958 :
名無し三等兵 :2011/08/31(水) 00:40:50.00 ID:9NcsJfBo
>>957 70年代に出てるが?
●リデルハート「第二次世界大戦」
日本軍ビルマ方面軍の司令官河邉将軍は、コヒマの先30マイルの山間部から出口に当たる
ディマプール攻略を目指して進撃許可を求めた現地軍司令官牟田口将軍に対し、その許可を与えなかった。
日本軍がここを急襲して占領していれば、インパール救援のための英軍による反撃は阻止され、
不可能となっていたであろう。
>>958 その土足屑コピペも捏造が既にばれてるぜw
屑の法螺吹き能無し土足w
朝鮮人ですらしない程度の捏造しか出来ない能無しだもんなw
大体土足はスリム中将の書いた原書を読んでないだろw
読めないしなw
960 :
名無し三等兵 :2011/08/31(水) 00:45:06.63 ID:9NcsJfBo
>>959 違うと言うなら、では、正しい内容を書いてみろ。
また逃げるなよw
>>958 1970年に死んだ人なんだkら、書いてたのはそれ以前だよ。
邦訳が70年代になっただけの話だろ。
土足が原文を理解出来る訳がないだろがw "for a month"が「期間」と理解出来ない土足が他人にソース提示を 求める等笑わせるな、さっさとヴァカ妄想を証明出来るならソース出せw どうせまた訳文を翻訳サイトに放り込んで来るだろうがな、屑だからw
いくよくるよは毎年何本もインパール興行のスレを立て ソースだの捏造だのとけなし合い、わめき散らしながら 簡単に1000レスいっちまうんだもの。スゲーよおまいら
土足はドイツ人が日本語で書いたアメリカへの宣戦通告の文書があると思っているくらい だからなw
965 :
名無し三等兵 :2011/08/31(水) 21:32:54.48 ID:9NcsJfBo
>>964 おまえまだ、ドイツがアメリカに宣戦布告した
とか言ってるのか?
そんな事実は存在しないw
たしかに殆どの人間は、そのようにだまされているが、
自分で考える力のある人間は、自分で調べるべきだな。
そのような話しは大嘘の捏造話しだと簡単にわかる。
966 :
名無し三等兵 :2011/08/31(水) 21:37:10.67 ID:9NcsJfBo
スリム中将は佐藤をアホの愚将だと言ってるのに 日本で売られている書籍では スリム中将は牟田口を痛烈に批判した などと大嘘が書いてある。 だれがそんな大嘘の似非情報を垂れ流したかと言えば それは半藤一利以外にいない。
967 :
名無し三等兵 :2011/08/31(水) 21:56:19.44 ID:9NcsJfBo
predation; kawabe interpreted it strictly, and Mudaguchi more liberally, stretching it to accommodate his daydreams. Mudaguchi was right, there could be no doubt whatsoever; this was what Napoleon called ‘the favourable moment' , and Sato had only to hold Dimapur for a month to bring the British to the bring of disaster. ●アーサー・スウィンソン大尉の見解 牟田口の方が、実際には正しかったのである。何といっても正しかったのは間違いないのである。 これがナポレオンの言った「機宜」 というものであろうか。佐藤師団長が一ヶ月の間に、 ディマプールを占領しさえしていたら、英軍は懸崖に立たされていたであろう。 大田 嘉弘『インパール作戦 』 P277
968 :
名無し三等兵 :2011/08/31(水) 22:02:24.28 ID:9NcsJfBo
批判派は、この訳が間違いだと 言い張っている。 なにがどう間違いだというんだろうか? 牟田口を批判してる人間はアホしかいないから 議論をしようとすると、直ぐに逃げて誤魔化すだけw
969 :
名無し三等兵 :2011/08/31(水) 22:07:10.62 ID:9NcsJfBo
連合軍の関係者は、みんな全く同じ事を言っている。 佐藤がバカだっただから、連合軍は何とか勝てたのだと。 佐藤なんかを評価しているのは、アホの作家や左翼だけで 軍事の専門家で佐藤を擁護する人間なんか 一人もいない。
>>97 for a monthの意味が分かるかな?土足くんw
>>967 の英文を訳してくれ訳してくれと必死にお願いする土足を思い出すなぁw
>>969 >連合軍の関係者は、みんな全く同じ事を言っている。
日本軍の内情を知らないからね。
975 :
名無し三等兵 :2011/08/31(水) 22:26:58.45 ID:9NcsJfBo
負け犬の遠吠えを いちいち書くなよボケw 1コくらい反論してもらいたいもんだが ボロ負けするのが怖くて、IDも出せんだとおまえw
>>975 こんな恥ずかしいスレをいちいちageたくないだけだよw
977 :
名無し三等兵 :2011/08/31(水) 22:34:37.64 ID:9NcsJfBo
ドイツがアメリカに本当に宣戦布告したというなら いつ誰がどこで、どのようにそれをしたのか 説明できなくては話しにならない。 説明できなくても良い。とにかくドイツはアメリカに宣戦布告した。 こんなバカな主張ってあるだろうか? そんなこと言ってるやつは、 国民や読者をなめている。
>>977 ちゃんと英語のが残っているよね。何度も何度も提示されていたよねw
979 :
名無し三等兵 :2011/08/31(水) 22:41:54.17 ID:9NcsJfBo
>>978 それじゃ社会科の教師は
生徒に質問されたら、そう答えるのか?
内容や経緯は知らんが、ドイツはアメリカに宣戦布告したと。
詳しい経緯は知らないが
英語の文章があるから、それは事実だと。
>>979 現実にドイツ政府からアメリカに抗議がなされていないよね?
もし抗議したというなら文書を提示してくださいねw
981 :
名無し三等兵 :2011/08/31(水) 22:50:45.43 ID:9NcsJfBo
>>980 そういう主張を、悪魔の証明と言う。
犯人ではない証拠が無いから犯人だ
と言ってるようなもんで、正常な人間なら
そんなバカな発言はしないw
>>981 不法な攻撃を受けたら」抗議するの当たり前なんだがね?
ドイツ政府は現実にアメリカに抗議していない。
ドイツ政府が抗議したというのならその文書を提示してくださいねw
そうでなければあなたは嘘つきです。
>>979 >詳しい経緯は知らないが
アメリカがイギリスを援助していたからだろw
984 :
名無し三等兵 :2011/08/31(水) 22:56:41.57 ID:9NcsJfBo
>>982 宣戦布告があった事を具体的に何も説明できず
逆に悪魔の証明を要求するようでは
おまえの完敗は、あきらかじゃないか。
986 :
【豚】 :2011/09/01(木) 08:00:10.96 ID:eVHLDXe6
次スレってたつの? とあげておく。
土足も世間でマトモに相手にされないから、 ここで憂さを晴らしてるんだよ。 相手してくれるのはフーゾク嬢だけだもんな。 有料だけれども。
988 :
名無し三等兵 :2011/09/01(木) 11:23:53.71 ID:dyXg5sTA
>>984 過去に何度もアメリカの公文書館が公開している文書をだしているが、土足は、戦後の捏造だといいはってるだけで、捏造だとする、研究資料なり、論文をだせと要求しても逃げてるばかりだからな。
989 :
名無し三等兵 :2011/09/01(木) 20:51:55.86 ID:dAShQXxZ
>>988 バカかおまえは?
アメリカが「ドイツが対米宣戦布告した」と言えば、
それを何の検証もせず鵜呑みに事実だと言い張るのか?
本当に対米宣戦布告があったというのなら
いつだれがだれに対して、どんな内容の文章を渡して
宣戦布告したのかを、具体的に詳細に
日本語で説明してみろよ。
でなきゃ議論にならないじゃないかボケ
おまえが逃げてるだけだろがw
>>989 土足だけが検証出来てないだけだがなw
英語が出来ないからw
無能の屑って生きてゆくのも大変だろうなぁ、何しろ何を読んでもこうして
何も理解出来ないのだからw
面白いもん見つけたから貼っといてやるぜ、朝鮮人未満の屑土足w
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/army/1293035627/587-597 587 名前:名無し三等兵 投稿日:2010/12/28(火) 01:27:38 ID:???
>>586 ●アーサー・スウィンソン大尉『コヒマ』
牟田口の方が、実際には正しかったのである。何といっても正しかったのは間違いないのである。
これがナポレオンの言った「機宜」 というものであろうか。佐藤師団長が一ヶ月の間に、
ディマプールを占領しさえしていたら、英軍は懸崖に立たされていたであろう。
●スチルウェル中佐(フーコン方面軍作戦主任)
「英軍は完全に奇襲された。準備半途を衝かれ、奇襲は決定的なものであった。
首府ディマプールには予備団も無く、日本軍があのまま 一押しすれば攻略は易々たるものであったのだ。
一方に、インパールの驚きは想像以上であって、守将ジファード大将の如きは、
一旦遠くカルカッタ方面まで退却して後図を策するの是非を、
マウントバッテン総師に伺いを立てるほどの驚きであったのだ」
●アーサー・パーカー中佐の書簡(英第四軍団参謀)
「もし日本の連隊がディマプールに突進しておれば、インパールも日本軍によって
占領されていたでありましょう。なぜなら、佐藤師団が ディマプールに突入していたら、
英第四軍団はインパールから撤退していたからであります。」
588 名前:名無し三等兵 投稿日:2010/12/28(火) 01:29:15 ID:???
>>587 原著で何で「日本語文」が出てくるんだ、バカ土足w
原著を求められたら、当然原著の英文の該当部分を「正確に」
引用するんだぞ。それ以外は全て土足の無断改変になるからなw
589 名前:名無し三等兵 投稿日:2010/12/28(火) 01:32:15 ID:???
>>587 ははは、こやつめ。早く原著の該当箇所を頼むよ。
あと、前から気になってたんで、そのコピペ元の書誌情報もよろしく。
(略)
591 名前:名無し三等兵 投稿日:2010/12/28(火) 01:34:43 ID:???
>>588 Mutaguchi was actually more correct. The after all correct one is correct.
Will this be the one "Timely" that Napoleon said?
A British army would have been stood in the cliff if the head of Sato division would occupy [dei;mapu-ru] in one month and it was bright.
「It made a surprise attack on a British army completely.
A preparation half road was pierced, and the surprise attack was definite.
There was not a preliminary group in capital [dei;mapu-ru], and either capture was the [yasuyasu] barrel one if it ..Japanese army.. ..one.. pushed like that.
On the other hand, it was far once and after it had retreated to the Calcutta district, the surprise of right or wrong like general Giffard of [mamoshou] as consulting as
total master Mountbatten more than the imagination the surprise of Imphal. planned the picture」
「Imphal was being occupied by a Japanese army and exists, too, if the regiment in Japan is rushing to [dei;mapu-ru].
From Imphal to withdrawal of the 4th army corps in Britain because when Sato division are rushing into [dei;mapu-ru]」
592 名前:名無し三等兵 投稿日:2010/12/28(火) 01:39:17 ID:???
>>591 で、その英文の出所はどこになの?
593 名前:名無し三等兵 投稿日:2010/12/28(火) 01:40:42 ID:???
>>592 アーサー・スウィンソン大尉『コヒマ』
594 名前:名無し三等兵 投稿日:2010/12/28(火) 01:41:27 ID:???
>>593 書誌情報と引用元のページは?
595 名前:名無し三等兵 投稿日:2010/12/28(火) 01:41:50 ID:???
とことん馬鹿だな、土足w
お前のコピペ文をトランスポーターに放り込んだだけじゃないか。バレないと思うのはお前くらいなもんだw
596 名前:595 投稿日:2010/12/28(火) 01:43:37 ID:???
違うと言うなら、何で [yasuyasu] なんて言葉が出て来るのか説明よろしくw
597 名前:名無し三等兵 投稿日:2010/12/28(火) 01:48:29 ID:???
あと、
>>591 を貼ってくれた人は
>>587 のコピペを貼ってくれた人と同じってことでいいのかな?
もしも違うなら、
>>587 は
>>591 に猛省を促し、速やかに引用元を提示したほうがいいと思うけど。
598 名前:名無し三等兵 投稿日:2010/12/28(火) 01:52:48 ID:???
>>591 能無し土足w
単純におまえが引いてきた日本語文をそのまま翻訳サイトへ
突っ込んだってのがサッと見ただけで直ぐ判るぞ屑。
第一に、「原文が英文なのに、なぜ「」(括弧)で括られている」んだよw
第二に、「日本語文の直訳英文形式」なのはなんでだよw
(このスレに、「ナポレオン」とされているところは原文ではクラウゼヴィッツだ」
と指摘されているのだ、アホ土足)
第三に、原文の英文が存在している筈なのに、何故「ディマプール」の
読みは発音表記なんだよww
599 名前:名無し三等兵 投稿日:2010/12/28(火) 01:55:46 ID:???
>>591-598 おらチンカス、IDが無い事を利用して自作自演するなw
600 名前:名無し三等兵 投稿日:2010/12/28(火) 01:58:31 ID:???
>>599 なんだ、反証されてまたチンカス連呼か能無し土足w
このスレでチンカス連呼するのは土足の屑しかいないし、
このスレでチンカス連呼が始まるのは土足の能無しが露呈
されたときに土足が逃げ回るための足掛かりだもんなw
さっさと原文を「正確に」「捏造・改変せずに」引用して来いよ、役立たずw
996 :
名無し三等兵 :2011/09/01(木) 21:10:21.46 ID:dAShQXxZ
>>994 おれが投稿したものではない物を持ってこられても
答えようが無いんだがw
997 :
名無し三等兵 :2011/09/01(木) 21:33:46.82 ID:dAShQXxZ
★スリム司令官が、佐藤を痛烈に批判した部分の全文を貼っておく。 日本の軍司令官のなすべき全ては、コヒマを妨害するため一支隊を残し、 師団の主力を持って猛烈にディマプールを衝く事であった。 幸いにも彼(佐藤師団長)はほとんどそれをとろうとしなかった。 佐藤中将は、私の遭った日本の将軍中で最も消極的であった。 彼はコヒマを取って陣地を構築するよう命令されていた。 彼の頑固な頭はコヒマを取るという一つの考えで一杯であった。 全然コヒマを取らずに彼が我々に大きい損害を与えられるとは彼は思い及ばなかった。 少数の牽制部隊を残し、ニチュガードのウォーレン旅団の東方まで道路によって前進した彼は、 4月5日までに彼の師団の主力を持って鉄道を攻撃できた。 しかし彼は全然洞察力を持たなかったので、彼の部隊が来着したとき彼はこれを コヒマの小さな町の連続する攻撃に投じた。 私は、私の部下の不屈の勇気によって、敵のコヒマ侵入の能力を過小評価した 私の過誤の重大な影響から救われたことを前に述べたが、それが必ずそうなるためには 敵の局地の指揮官の愚鈍を必要とした。 不幸にも当時私はこのことが与えられることも、あるいは非常な心配から 救われるべきことも知らなかった。 後になってそれが明らかになったとき、佐藤司令部への航空攻撃を計画している 熱心な英空軍の幾人かの将校を見出したことがあった。 彼らの意図する犠牲者を私は最も頼りとなる将軍の一人として考えていたので、 彼らにその計画を放棄すべきであることを私が勧告したとき、彼らは驚いた。 イギリス第十四軍司令官 スリム中将 『敗北から勝利へ』
998 :
名無し三等兵 :2011/09/01(木) 21:36:40.83 ID:dAShQXxZ
問題なのは、日本ではこのスリムの佐藤批判を 牟田口批判にすりかえて伝えられている点。 犯人は言うまでも無い。
999 :
名無し三等兵 :2011/09/01(木) 21:48:04.36 ID:dAShQXxZ
岩見のバカ投稿
デリックタラクは、実は牟田口を評価していた
という事実を、この時点で知らない無知w
214 :名無し三等兵:2010/11/02(火) 21:13:26 ID:???
>>198 >実際に佐藤がバカだから助かったと、英軍側はみんな言ってるのだから
こんなバカがでてくるんだな。騎士道精神なんだろうがね。
215 :岩見浩造 ◆Pazz3kzZyM :2010/11/02(火) 23:07:50 ID:???
何せバーカー中佐ですから。
216 :岩見浩造 ◆Pazz3kzZyM :2010/11/02(火) 23:19:06 ID:???
そう言えばデリックタラク少将とその周辺の英軍人は土足の脳内では何時から
英軍人じゃなくなったのかね。
>>996-998 バカは何処まで行ってもバカで屑だなw
さっさと「原文」を持って来いよ、朝鮮人未満の捏造土足w
ま、お前は英語出来ないからそもそも「原文」がどういう風に
書いてあるのか理解出来ないがなw
無能土足以外に得々として翻訳サイトに放り込んだだけの
英文書くヴァカはいないのさw
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。