ロンメル将軍閣下万歳!

このエントリーをはてなブックマークに追加
1漬け物会長 ◆OfTC/.kplw
お尻の穴を乱暴されたいであります!
2東京フレンズ ◆MBtOKYoUSE :04/04/24 02:36 ID:kXSodiMG
2!
3名無し三等兵:04/04/24 02:37 ID:???
4名無し三等兵:04/04/24 02:47 ID:???
はい死亡
5名無し三等兵:04/04/24 04:34 ID:???
ロン・ノル将軍閣下万歳!
6ξζ  ◆AY6LAk1Rjo :04/04/24 16:04 ID:YBgEVy01
 
7名無し三等兵:04/04/24 16:15 ID:ofTl+YhT
 
8名無し三等兵:04/04/24 16:46 ID:???
伍長の犬め!
9名無し三等兵:04/04/24 19:20 ID:???
むぅ 小癪な。
10名無し三等兵:04/04/24 19:28 ID:???
 歩兵は歩くよどこまでも。
 戦車は進むよどこまでも。
11ξζ  ◆AY6LAk1Rjo :04/04/25 01:57 ID:fRJh+oFI
 
12名無し三等兵:04/04/25 10:02 ID:???
Unser Rommel 我らがロンメル
1.
Wir sind das deutsche Afrikakorps 我らはドイツのアフリカ軍団
Des Führers verwegene Truppe 総統の大胆不敵な部隊
Wir stürmen wie die Teufel hervor 狂おしく襲いかかり
Versalzen dem Tommy die Suppe イギリス兵のスープに塩を叩き込む
Wir fürchten nicht Hitze und Wüstensand 我らは砂漠の酷暑も、砂も恐れず
Wir trotzen dem Durst und dem Sonnenbrand 喉の乾きに、焼きつく太陽に抗い
Marschieren beim Takt unserer Trommel 太鼓に合わせて行進せん
Vorwärts, vorwärts 進め! 進め!
Vorwärts mit unserem Rommel! 進め、我らがロンメルと共に!
Vorwärts mit unserem Rommel! 進め、我らがロンメルと共に!

2.
Die Briten fürchten uns wie die Pest イギリス人どもは我らをペストの如く恐れ
Sie sitzen auf glühenden Kohlen 熱い石炭の上にへたり込む
Wir rächen Deutsch-Ost und rächen Sudwest 我らはかつてドイツの東と南西の
Das einst sie uns feige gestohlen 卑怯な盗っ人に復讐した
Sind Churchhill und Roosevelt auch Wut entbrannt チャーチルとルーズベルトは怒り狂い
Wir werfen die Feinde in jedem Land 我らはあらゆる地で敵に立ち向かわんと
Es schlägt Generalmarsch die Trommel 総進撃の太鼓は打ち鳴らされん
Vorwärts, vorwärts 進め! 進め!
Vorwärts mit unserem Rommel! 進め、我らがロンメルと共に!
Vorwärts mit unserem Rommel! 進め、我らがロンメルと共に!
13名無し三等兵:04/04/25 10:03 ID:???
3.
Mit uns im Kampf und im Siege vereint 我ら戦いと勝利にあって
Marschieren Italiens Scharen 進むイタリアの大軍と手をたずさえ
Bis einst die Sonne des Friedens uns scheint 平和の陽を輝かせるまで
Und wieder gen Deutschland wir fahren. ふたたびドイツの方角へと進み征く
Doch wenn mich die feindliche Kugel fand たとえ敵の弾が我をとらえ
So lasset mich ruhen im Wüstensand 我を砂漠の砂に眠らせようとも
Und rühret noch einmal die Trommel 再び太鼓は打ち鳴らされん
Vorwärts, vorwärts 進め! 進め!
Vorwärts mit unserem Rommel! 進め、我らがロンメルと共に!
Vorwärts mit unserem Rommel! 進め、我らがロンメルと共に!
14名無し三等兵
進むイタリアの大軍と手をたずさえ...