1 :
二等陸士研究員:
1国の軍隊の統帥権を行使する者の職名あるいは称号として、大元帥と最高司令官があるが、
この2つの意味にいったいどういう差があるのだろうか。まずは各国の実例を見てみる。
大元帥の人・国
①明治天皇・大正天皇・昭和天皇 (大日本帝国時代)
②孫文・蒋介石・張作霖 (中華民国および北方・奉天軍閥)
③ヨシフ・スターリン (ソビエト連邦)
④金日成 (北朝鮮)
これら四つの国に共通しているのは、皆、帝政国家か元帝政国家、あるいは帝政国家に支配された国であるということだ。
これらの国で「大元帥」を名乗ることは、皇帝(天皇)かあるいは皇帝に相当する者になったという事を表している。
しかも、「大元帥」は「最高司令官」のような辞任・任期満了や本人死去、失脚で失う職務ではなく、終身および死後の称号である。
最高司令官の人・国
①アメリカ歴代大統領 (アメリカ合衆国)
②ド・ゴールとその後のフランス大統領 (フランス共和国)
③アドルフ・ヒトラー (ナチス・ドイツ)
④エリツィンとプーチン (ロシア連邦)
これらの国は、皆、元から共和制国家かあるいは以前、王制(帝政)国家だが現在は共和制が完全に定着している国家である。
しかも、古代ローマ共和国の「最高司令官(インペラートル)」を意識しているふしがある。この「インペラートル」はローマ帝国以降西洋の「皇帝」の称号となる。
これらの国の最高司令官はそれぞれの国の大統領(ヒトラーの場合は大統領+首相=総統)でもある。「大統領(プレジデント)」という称号も「国家の第一人者」の意味を持つこと自体がローマ帝国の「プリンケプス(ローマの元首・第一のローマ市民)」意味と共通している。
私なりに考えると「大元帥」には「東洋の皇帝」という意味が暗に含まれ、「最高司令官」には「ローマ帝国皇帝」の意味が含まれていると思う。
みなさんは「大元帥」と「最高司令官」の意味の差をどう思うでしょうか。
自営業阻止
大元帥明王
4 :
二等陸士研究員:02/09/25 14:41 ID:r+0St1jH
ちなみに大元帥と最高司令官の2語を英訳すると以下のようになります
「大元帥」= Generalissimo
「最高司令官」=Supreme commander
5 :
名無し三等兵:02/09/25 17:25 ID:CWozE4qm
kim-ilson de-won-su man-man-se
6 :
名無し三等兵:02/09/25 17:38 ID:NQU7bsAd
天皇陛下の軍事的側面でしょ、大元帥って。
ローマ帝国皇帝の称号の中に最高司令官とか第1人者とか国家の父とか終身独裁官などの
称号が含まれていたのと同じで。
>>3 ありゃ、「だいごんすい」明王だよ。あんまり戦争とは関係ないらしいぞ。
戦争屋は不動明王らしい。
8 :
名無し三等兵:02/09/25 22:10 ID:Blc5RSAJ
単に称号と職責の違いだろ
まぁ自分も
>>8氏に同意な訳で、強いて言うなら
”武官としての階級を表す称号”=「大元帥」
”文官武官問わず、職責を表す名称”=「最高司令官」かと存じます。
ただ現在の北朝鮮に関しては、
「最高司令官」の方も名誉称号的意味合いが強くなってるようです。
言うまでも無くこの職名の対象者である金正日は、
「共和国元帥」という人民軍軍人の階級も持っておりますが、
父親の金日成の持っていた「大元帥」位は持っていません。
(あるいは”国家主席”同様”永久欠番”扱いか?)
そのかわり人民軍のパレードなどでは”最高司令官”
(朝鮮語では”チェゴサリョンガン”)と肩書きを紹介され
観閲台への入場の際には”最高司令官の歌”吹奏の下
”最高司令官旗”(赤地に白で陸自の帽章に似た紋章:ただし桜の代わりに星)
が掲揚されます。
尚、軍服姿の彼を描いた絵画の中には、階級章の元帥の星の部分が
上の”最高司令官旗”の紋章をあしらった独特の階級章を着用している物もあります。
>>1 > ③アドルフ・ヒトラー (ナチス・ドイツ)
>これらの国は、皆、元から共和制国家かあるいは以前、王制(帝政)国家だが現在は共和制が完全に定着している国家である。
帝政ドイツが崩壊したのが1918年。ヒトラーの首相就任が1933年
共和制が「完全に定着」した?
ヒトラーは1934年まで首相。ヒンデンブルクの死後、大統領を兼任し「総統」となる。
この時点で、金日成と実質的な差はあるのかね?
統帥権うんぬんのまえに「軍政」と「軍令」を考えてみ。
大元帥陛下と大元帥閣下どっちが正しいの?
12 :
二等陸士研究員:02/09/26 12:31 ID:NiRKqlwd
>帝政ドイツが崩壊したのが1918年。ヒトラーの首相就任が1933年
>共和制が「完全に定着」した?
>ヒトラーは1934年まで首相。ヒンデンブルクの死後、大統領を兼任し「総統」となる。
>この時点で、金日成と実質的な差はあるのかね?
>統帥権うんぬんのまえに「軍政」と「軍令」を考えてみ。
10さんの御意見に答えます。
ヒトラーの場合を「最高司令官」の分類に入れたの理由は。
① ワイマール共和国以前のドイツ帝国の皇帝(ホーエンツォレルン家)の称号が「カイザー」、すなわちローマ帝国皇帝の称号である「カエサル」を語源している点。
②ドイツのことを指す「ライヒ(帝国)」をいう称号は、ドイツがかつて神聖ローマ帝国であった点。
③神聖ローマ帝国の模範であった「ローマ帝国」自体がもともとローマ共和国において世襲の元首を成立させてできた点
④ナチス・ドイツ自身が自らを「ローマ共和国」と「ローマ帝国」を継承していると考えている点
ちなみに神聖ローマ帝国には帝国を構成する領邦の一部には共和制の領邦も存在しました
ロシアも自らを「ローマ帝国」を継承していると考えていますが、ただロシアはモンゴル帝国の支配を受けた経験があり、その意味では東洋の影響も含まれていると考え、「大元帥」の分類に入れました
13 :
名無し三等兵:02/09/26 13:08 ID:I0aYAhj6
元帥は名誉職
司令官は行政上の役職
元帥の肩書きを持っていても司令官職に就いてなければただの元帥
西部方面軍司令官・ルントシュテット元帥
となれば元帥が司令官になる。
大統領は軍人ではにので最高司令官でしかない。
だが、国王や皇帝、社会主義国家の首領は軍人でもあるから最高肩書きである
元帥がつく。
天皇の場合、大本営の司令官ですから最高司令官でもある。ただ肩書きを言う
時に大本営司令官裕仁大元帥陛下と言わないだけです。何故なら大本営の司令
官は天皇陛下しかいませんから。
これに対してヒトラーや米国大統領は民間人ですから階級がない。
まさか最高司令官アドルフ・ヒトラー予備役伍長勤務上等兵じゃ士気に影響す
るでしょう。
14 :
13:02/09/26 13:09 ID:I0aYAhj6
>にので
「ないので」の間違いです。
>>13 要するにね…
階級=集団・組織内での「序列」あるいは「捧給のランク」の表現
役職=集団・組織内での「機能」の公式化された表現
16 :
名無し三等兵:02/09/26 13:32 ID:l1GOTe9h
>>4 >ちなみに大元帥と最高司令官の2語を英訳すると以下のようになります
>「大元帥」= Generalissimo
> 「最高司令官」=Supreme commander
アメリカ合衆国大統領に関しては、
最高司令官=Commander-in-Chief
だぞ。合衆国憲法にそのように記載されている。
日本の場合、征夷大将軍=大元帥だと思われます。
田沼意次を研究した本で読んだことがあるのですが、
田沼意次が失脚後自らの行為について将軍に釈明する文書に、
将軍(征夷大将軍)のことを大元帥と呼んでいる箇所があります。
私見ですが明治以後の天皇が大元帥の称号を有することは、
明治以前の武士達から見れば天皇が征夷大将軍を
兼任しているように見えたと思います。
>>11 日本の天皇の場合は大元帥陛下です。(おそらく他の君主国も同様だと)
ただスターリン大元帥やフランコ大元帥の場合は閣下だと思います。
また金日成は北朝鮮の日本語字幕が付いた映像を見る限り
大元帥様と呼ばれています。(よく「偉大なる」が前に付く)