レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
・・・こんな感じでな。
貴様等の頭脳で考えてみやがれ。
よし、じゃあ俺から
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
こんな感じでどうかな?
じゃあ俺は
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
おいおいお前らちゃんと英語の勉強しろよ(プ
正しくはこうだろ
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
良スレだな。
俺はこんな感じで。
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
うーん漏れの場合はちょっとちがうぽ
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
マイナーなゲームで悪いんだけどこの名前ってこうなるのかな?
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
すごいスレですねココは。
タイガージェノサイド 虎の群れ
こんなんでいいのか?
じゃあ俺は
サマーソルト→月面宙返り
波動拳ワカンネー
○○○ナックル?
竜巻旋風脚 ストームツイストレッグ、カタカナでスマソ
サマーソルト→夏塩
タイガーアパカッ→虎上拳
アヒャ→亜火矢
>8
ジェノサイドは大量虐殺の意かと。
虐殺・・・マサカーじゃないのか。
大量がつくとジェノサイドになるのか・・・
虎大量虐殺・・・((((;゜Д゜))))ガタガタブルブル
16 :
ゲームセンター名無し:02/12/13 15:26 ID:9OY1J7M+
サイコクラッシャー→サイコの粉砕者???
力が勝手に・・・うわぁ→テツオ
多少の言語理解力が必要なスレだな。
白羅滅精や瞬獄殺を英訳できる猛者はおらんのか?
瞬獄殺・・・モーメントヘルキル
ん?モーメントへきる?
shun-goku-satu
瞬→momentもしくはinstant [瞬間]
獄→hell[地獄] prison[牢獄・監獄]
殺→kill[殺す]
というわけで、特定できへん。
真空波動拳もわからん
テメーらもっと勉強しろよ
なんてな♪
ここまでがらりと流れが変わったスレも珍しい
ゼロの技名全部英訳できたヤシは神ということでいいですか?
もちろんKOFのですよ。
回転式脳天杭打ち
ジョジョのオラオラとか・・・
幽白の英語版コミックさえ入手できれば夢ではないと言ってみる
ORAORA
35 :
34:02/12/13 16:27 ID:???
鬱山車
ファイナルインパクト→最後の衝撃
真面目にレスしてみますたが何か?
だれかGANGAN行進曲の「大阪名物 うずしお崩し」を訳してくだちい。
ストU時代の春麗の垂直ジャンプ大Kはたしか夏塩蹴って言う名前だったような
>30
そもそもゼロの技名すらわからん。
ロックマソ×のゼロならわかるけど。
ベイパーキャノンは?
海外版の各技名をそっくりそのまま持ってくるんじゃダメか?
いや、俺は一つも知らないが
↑マヴカプとかの話ね
あはは
海外版では
波動拳がFire ball
昇龍拳がDragon punch
竜巻旋風脚がHurrican kick
になってる
あれ?波動拳ってソウルファイヤーじゃなかったっけ?
>>44 日本人が見ても納得出来るような名前にはなってるみたいだね
逆に英語として不適切な技名は修正されてるんだろうな
>>43 夜中にまた来るよ
↑↑(;д;) マタコイツカヨ!!!↑↑
技名ってそのまま直訳すると大体カッコ悪いよ。
あはは
八稚女は・・・・なんだ?
eight girls
あんまり自信ないけど
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
まだ出ていないようなので・・・・・
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
エキサイトでやってみたよ。
竜巻旋風脚→トルネード感覚脚
最終決戦奥義・”無式”(三神技の壱)
↓
最後の決定的な戦い大神秘、「非定式」(3つの超人的な功績のうちの1つ)
海外では日本語名をそのままローマ字でshoryukenとか表記する派と
dragon punchなどというあっちでの正式名称を使う派がいる
あと公式か俗称か解らんのもあって(特にSNK系)
八稚女>maiden masher
八酒杯>wine cup super (superは超必殺技を示す)
瞬獄殺>raging deamon
などと呼ばれているのを掲示板でよく見るな
バーチャはrimon chouchuとか日本語名のまんま
鉄拳は全部公式英名が決まってるハズ
>>1 レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
だったかな? 確か
>>57 否っ・・・!!
初心者・・・!
もしくは
>>1っ・・・!!!
白羅滅殺→ワイト羅デストロイキル
羅がわかりませn
上段当て身投げ→溺れることによる上部の列信頼死
中段当て身投げ→中間--溺れることによる信頼死
下段当て身投げ→溺れることによるより低い寝台の信頼死
信頼死?!
ジェノサイドカッター ⇒大量虐殺刃?
(エキサイト翻訳ではカッターのまま)
スピンドライブスマッシャー→DORAIBUSU犬ぞり旅行者を回します。
乱れ桜→混乱桜の木
スーパー百貫落とし→最高の100の貫落とし
超必殺忍蜂→スーパー人間忍蜂
スーパー人間(´Д` )
ミストファイナー→よりむしろ霧がかかります
疾風迅雷脚
↓
Whirlwind leg
↓
旋風脚
あれ?
春一番→その年の第1の強い南風
う〜む…
タイガーキャノン →虎基準
グランドタイガーキャノン →壮大なタイガー基準
そう来たか…
ソニックブーム
↓
高速の「ボンッ!」 boom…あっちでは効果音らしい
あぎゃ
ユリアン閣下
エイジスリフレクター→時代の障壁?
バンカーバスター→燃料庫バスター
>>11 いい加減サマーソルトをsummer saltにするなっつーのsomersaultだろうが、
インドラー橋→Indra bridge 至って普通か?
爆裂ハリケーンタイガーカカト→爆発ハリケーン結合GAKAKATO
GAKAKATO・・・?タイ「ガーカカト」って判断されたのか・・・
サプライズローズ→びっくりバラ???
80 :
ゲームセンター名無し:02/12/14 14:42 ID:eVpPjTN5
>>44-45 モノによっては HADO-KEN なのでつ・・・(´・ω・`)メリケンノセンスッテ・・・
スクリューパイルドライバー→ねじ杭打ち機
駄目だこりゃ
百八式・闇払い→108の定式および不法な支払い
「闇」の意味が違うよ…
バーンナックル
↓
Ski slope knuckle
↓
スキー用滑走斜面指関節
……技の面影残ってないなぁ…
鬼焼き→悪魔パン焼き
バルカンパンチ→バルカン半島パンチ
アレの由来は地名だったのか…
86 :
ゲームセンター名無し:02/12/14 14:55 ID:eVpPjTN5
四景→クワットロパノラーマ
地獄極楽落とし→[地獄楽園]を落としてください。
殺意の波動に目覚めたリュウ→殺害の意図の波動に気付いたRYUU
ツキノヨルオロチノチニクルフイオリ→TSUKINOYORUOROCHINOCHINIKURUFUIORI
カタカナはやっぱり駄目でした
外式・駆け鳳麟→それ、定式の外部で―走り、鳳麟である。
ギャラクティカファントム→実行料金KUTIKA幻
なんじゃそら
技名じゃないけどさ。
遊びは終わりだ!泣け!叫べ!そして死ね!
↓
Finally play is! Cry! Cry! And die!
↓
最後に、プレーはそうです!叫んでください!叫んでください!またさい!
ベノムストライク→食あたり 店に悪影響無いのか???
反則ではあるが会話をやってみた。そもそも原文うろ覚えだけど。
メイ:メイの不戦勝! てのはどう?
ジョニー:勝負の世界に私情を持ち込むもんじゃないぜ?
メイ:いいもんジョニー御飯抜き!
ジョニー:お…おまえ、ずるいぞ
だろう:5月のデフォルトによる勝利!て(どのように)?ジョニー:――ぜ?
May:いいもんジョニーは、マッチの世界へ個人の感情を持って来て、
それはジョニーと摩擦されていない米省略を沸騰させました:
――私――それはずるい。
カプエスの公式ガイドブックから挑発伝説
いくぞっオラァ、おっしゃあ、どうした!楽勝、なめんじゃねーぞっ、もい一丁、ヒャッホーイ、超余裕っす、きまったぜー
↓
行くぞっORAAおよびおっしゃあ――それ、実行した、何、じゃ、どれ、勝ち取られない、楽勝またなめられた-ぞっ、もいの1枚の皿、HYAHHOI、最高-余裕っす、また規則的なぜ。-
イマイチ
ライジングタックル→ライ麦JINGU装置
ライ麦をJINGUする装置らしいです。
あげ
ブラックアウト→黒から外れます
???
もう一つ。
ユリアンの
タイラントパニッシュ→暴れん坊のおしおき
プ
草薙 京の技
鬼焼き=Fireball
琴月=Crecent Slash
荒咬み=Wicked Chew
/九傷=Nine Scars Maker
/八錆=Rusting Eight Combos
大蛇薙=Serpent Wave
無式=Final Showdown
八神 庵の技
鬼焼き=Fireball
闇払い=Dark Thrust
葵花=Deadly Flower
琴月 陰=Dark Crecent Slash
八稚女=Maiden Masher
八酒杯=One-for-the-Road Blast
ギース・ハワードの技
烈風拳=Wind Slice
ダブル烈風拳=Double Wind Slice
疾風拳=Gale Slash
上段当て身投げ=Upper Body Blow
中段当て身投げ=Middle Body Blow
レイジングストーム=Raising Storm
キム・カッファンの技
半月斬=Crecent Moon Slice
飛翔脚=Flying Kick
飛燕斬=Flying Slice
覇気脚=Spirit of Conquest Kick
鳳凰脚=Phoenix Flattener
鳳凰天舞脚=Super Phoenix Kick
エキサイトよりもイタイ訳をする香具師がいるな(w
一瞬某板のお気に入り動画ベスト3スレを思い出したよw
スーパーアルゼンチンブリーカー=背骨折りから叩きつけ
フラッシングエルボー=肘
シャイニングウィザード=輝ける魔法使い
バーニングマンダラー 灼熱の霊的攻撃
シャボンスプレー 石鹸大散布
106 :
ゲームセンター名無し:02/12/16 00:11 ID:44ME2PE4
ケイダッシュの技を訳してください・・。
ヒートドライブ > 燃える暴走
しかわかりまへん。
アイントリガー > ひとつのきっかけ
むぅ、イタイ訳か・・・・。
でもこれ全部外国版ドリキャスのカプエス
の説明書道りに書いたんだが・・。
信じてくれ。俺が訳したんじゃない。
ってここでそんな事書いても信憑性無いか。
>107
その場合のTriggerは" きっかけ "
ではなく" 引金 "(銃とか)だとおもふ。
鉄球大圧殺
鉄球 size suppression
鉄球サイズ抑制
どうやら鉄球を圧殺してしまったようです
ベガ=バイソン将軍
ナッシュ=チャーリー
豪鬼=アクマ
他のキャラでこういう人はいないの?
>>111 ムクロ→ケンジ
あと
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
こんな感じかな
113 :
102:02/12/17 21:07 ID:???
>>108 正直、スマンかった。厨は私のほうだ。
あなたより先に逝けることは幸せかもしれない。「逝ってきます」
ゲーセンのスティック使いにくい
プレイしてる奴の気が知れませんね。
まぁPS2やカセット買えない貧乏な人がやってるんだろうけど
一つアホ達に忠告してやろう、ありがたく思え
「ゲーセンでプレイする金あったら家庭用買え」と
以上、アホ達を見てられないので忠告してやったぞ。
追記:このレスはGGXX関連、全スレに書き込む。その辺了承願う
格ゲーの技名を和訳、英訳してみるスレ
↓
ランク、ガイアの仕事名を日本語に翻訳し、英語に翻訳されるSURE
>>111 M.バイソン→バルログ(BALROG)
バルログ→ベガ(VEGA)
レイレイ→ヒシェンコー(HSIEN‐KO)
ガロン→ジョン・タルバイン(J.TALBAIN)
ザベル→ロード・ラプター(L.RAPTER)
オルバス→リクオ(RIKUO)
フォボス→ヒューチル(HUITZIL)
バレッタ→ビー・ビー・フッド(B.B.HOOD)
ザッパ
「そのまま帰ってこないで下さい」→「The Ring」
「こわいよー」→「7 days」
マジだよ。
ルガールのジェノサイドカッターは
Genoside Cutterではない。
英訳だとこの技は
Destoryer Cutterになっとります。本当っス。
ちなみに技出す時の声も「ジェノサイドカッター!!」
って言わない。「フンッッ!!」っていうだけ。
スペル間違えた。
Destoryer
↓
Destroyer
英訳、和訳じゃないけど・・・
スラッシュキック>脚部高速突進攻撃(仮)
タイガーキック>高く飛び上がりながらの飛び膝蹴り(仮)
爆裂拳>痛烈連続打撃(仮)
・・・タイガーキックがイマイチ。その内、考え直します。
あげ
海外版ZERO2のダン乱入メッセージはアツイ
126 :
なななななある:02/12/20 22:08 ID:14BKYjya
みそぎ→clean
天魔豪斬空→jumping punch wave
ミスターで合ってるだろ
明日から三連休ですね。
君たちが就職してからほぼ10ヶ月。会社の雰囲気にも慣れたでしょうし、
仕事の楽しさを見つけたと思います。学生の間に休み癖がついていたでしょうから
夏休みがない事は結構大変だったでしょうが、そろそろ年末・年始の連休シーズン
が近づいてまいりました。夏休みに比べると短いですが。ゆっくりと休んでください。
…でも、あまりハメをはずして、連休が終わっても連休を取りませんように(笑)
近頃は英語を日本語に訳したり、日本語を英語に訳すのがネットの流行です。
先生もあまり(笑)若くはありませんがすこし挑戦してみたいと思います。
アーノルド・シュワルツネッガー→怒れる嵐
爆山先生のばくざん発言→orochi(Hydra?)Bustar
追伸:今年は先生の甥っ子がトナカイに轢かれたので喪中です!
年賀状は出さないでね!それではお元気で!
日本だとM.BISONのMはマイクだけど
海外版だとミスターになります
アメリカ人も
「Oh!ジャパニーズはバイソンをベガ、
ベガをバルログ、バルログをバイソンとヨブノデーすか?
ナンダカヘンなカンジデース!」とか言うのかな
>>129 そんな事もあったんですね・・・。
じゃ、もしかしたら「M.GUILE」も「ミスター・ガイル」ですかね?
向こうでは大佐の様ですし。
>>131 そんなことは無い
ただM.BISONのMを消すのがめんどくさくてミスターということにしたのではないかと
ところで私立ジャスティス学園は
海外版でも名前が一人も変わっていないらしいね
>>130 あれで日本のバイソンをそのまま出したら大変なことになるらしいぞ。
向こうではボクシングが正義らしい。当時英雄だったタイソンだったってもうあの時点でバレバレだけど
名前まで似通わせたらもう暴動が起きるとか。
だから映画では日本のバイソンは悪役じゃないんだよ。
なんか海外版の話しが盛り上がってるみたいなので横槍入れさせてもらいます。
なんでバイソンがバルログになったか、の前に、なんでべガがバイソンなのか。
べガとは「織姫」のことだそうで、
「コンナゴツイオトコガヴェガァ!?何ソレ!(ペリー風)」
と注意され、
>>133の言う通り当時の有名ボクサー「マイク・タイソン」に似てるからバイソンはダメ!
となったバイソンの名前をベガに。
余ったベガの名前は
「チョウノヨウニマイハチノヨウニプスリ!コノヒトヴェガニショ〜!」
となり、バルログがベガに。
余ったバルログがバイソンに付いたそうです。
友人談。
バルログって北欧神話の炎の鞭を持った化け物だよね
ドラクエのモンスターだとちょっと強い雑魚程度だが
かなり強い悪魔なんだって?
>>137 そのページ、RPGによく出てくるような武器や生き物の元ネタの説明があってオモロイ。
絵もかわいいし(w
お気に入りにしますた
『空中戦間バルログを空から追撃
内部より動力炉を破壊
撃沈せよ』
暗黒大蛇薙→Dark Orochi Buster
暗黒雷光拳→Dark Thunder Lightning Crush
暗黒地獄極楽落とし→Dark Hell&Heaven Drop
こんなとこ?
ゴッズテイルティンカーベル→神尾観鈴
>>140 細かいことは忘れたけど
これだけはおぼえてる
ケンの
「Do you know Art of fighting ?」
英語は苦手なんだ
炎がお前を呼んでるぜ
↓
炎はあなたに電話します。また、それはるぜです。
なら燃え尽きろ潔くな
↓
なら、燃え尽きます。純粋
カイザーウェイブ
・・・ドイツ語と英語が混じってるな。
いや、そんだけ。
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
これは既出?
これは大決定
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
あー・・・
最初のいくつかのレスまでは良スレだったのに・・・
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
あんま自信ない・・・
間違ってたら
なんでみんな
>>1の言ってる事そっくりマネしてるんだ?
さっぱり意味がわからん。
>142
すご…あなたは神です
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
これはもう決まり
俺の頭脳では
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
こんなところが限界
ランニング パイレーツ
↓
著作権侵害者の実行
パイレーツって・・・
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
159 :
根藤:02/12/28 21:48 ID:???
おいおい、冬厨沸きまくりだな(マラ
寒いから自宅で2ちゃんかよ、おい
まあそんな高尚な漏れから言わせてもらえれば
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
だね
おいおいそれじゃあだめだろ
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
だろ
俺なりに訳してみたけどあってる?
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
つまんねーなこのレス。
オウム返しばっか。
>1逃げたんじゃねーの?この様子じゃ。
このへんで一発すごいのを書いてやる
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
どうだなかなかだろ
削除依頼だしといた
このスレッドで飛び出した名台詞
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
きっと忘れないだろう
166 :
1:02/12/29 09:53 ID:???
1 名前:ゲームセンター名無し 02/12/13 13:43 ID:???
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
・・・こんな感じでな。
貴様等の頭脳で考えてみやがれ。
平日の午後にこんなこと書いてるような奴では
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
が限界だね
ここはすごいスレですね!
なにがすごいかって
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
これだよ
俺が思うに
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
英語には英語ならではの面白さがある
同じものでも違う見え方がするのが面白い
名前の違う技
ベノムストライクは違う名前になっているのだろうか
なぜだろうか
,;i|||||||||||||||||||||||||||||||ii;、 _/
/||||||||||||||||||||||||||||||||||||||ii;、 \
/ ̄ ̄\||||||||||||||||||||||||||||||||||||ii;゙ヽ, /
'" ̄ヽ ヽ!!|||||||||||||||| ||||||||||!!"ヘ < ロマンティックageるよ
ヽ ゙!!!|||||||||||| |||||||!! iヽ── /
|||l ゙゙ヽ、ll,,‐''''"" | ヽ|||||||||ロマンティックageるよ
|||l ____ ゙l __ \|||||||||
||!' /ヽ、 o゙>┴<"o /\ |'" ̄| ホントの勇気 見せてくれたら
\ / |ミミヽ──‐'"ノ≡- ゙'──''彡| |、 | |
 ̄| |ミミミ/" ̄ 、,,/|l ̄"'''ヽ彡|| |、/ / ロマンティックageるよ
ヽ、l| |ミミミ| |、────フヽ |彡l| |/ /_
\/|l |ミミミ| \_/ ̄ ̄フ_/ |彡|l/  ̄/ ロマンティックageるよ
\ ノ l|ミミミ| \二二、_/ |彡| フ
 ̄\ l|ミミミ|  ̄ ̄ ̄ |メ/ \トキメク胸に キラキラ光った
| \ ヽ\ミヽ  ̄ ̄"' |/ /
/ \ヽ、ヾ''''ヽ、_____// /_夢をageるよ
/ ヽ ゙ヽ─、──────'/|  ̄/
. / ゙\ \ / / \__
───'''" ̄ ̄ ゙゙̄ヽ、__,,/,-'''" ̄ ゙''─
174 :
ゲームセンター名無し:03/01/01 05:29 ID:FNIIR9TF
波動拳は Fire ball になるんだよ。
>>174 闇払いも Fire ball になるんだよ。
シュンゴクサツ=Instant Hell Murderer
「昇竜拳どっと込む」より
見たいなあ
海外版インスト
あと
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
公式から発表がありました。
灼熱波動拳は灼熱Firebollなのだろうか
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
181 :
あのさあ:03/01/08 16:26 ID:wG8k13TA
英語の成績悪いから自信無いんだけどなあ……。
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
空気が読めないヤツってのはどこにでもいるものだよ
184 :
山崎渉:03/01/09 08:04 ID:???
(^^)
英訳か
ストリートファイターで「街の戦闘機」は有名だよな
ウルト(略)→怒れる嵐
スーパ(略)→orochi(Hydra?)Bustar
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
みんないい加減目を覚ませよ!
レイジオブザドラゴン→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Fujiyama?)Bustar
多分これもそうだと思うんだけど・・・
波動拳→怒れる嵐
昇竜拳→orochi(Fujiyama?)Bustar
大蛇薙→orochi(Asyura?)Bustar
プライマルレイジ→怒れる嵐
大蛇独歩→orochi(Dragon?)Bustar
レイジング=上昇
雷神愚→怒れる嵐
195 :
:03/01/15 00:11 ID:???
>189-192
お前ら最高に面白いです。
嘘。
荒咬み
9傷
8錆
7瀬
砌打ち
琴月・陽
このあたりは、どうなるの?
>>1のマネばっかりしてる奴ら全然面白くねー。
自分じゃ何も出来ない奴らなんだろうな。
同じレスなんて誰も読んでねーんだから意味ナイ事するなよ。
ザコはおとなしくしていろ
=ザコを温和にしてください
ちょっとはやるようだが、私の敵ではないな
=それは私の敵ではありません、その結果、それは、ちょうどしばらく流行しているかもしれません
ハハハ、これが完全復活の証だ
=ハハハ、これは十分な回復の証拠です。
私の力をここまで引き出すとは、大した奴だ
=それはそれです、私の力をここまで引き抜く偉大な男。
不死身の完全体などこの世に存在せぬか。
=それは、永久の完全なオブジェクトのようなこれらの世界に存在しませんか。
ビリーよ、ヤツはどうしているんだ?
=ビリー--ヤツはそうです、なぜ
200 :
あのさあ:03/01/16 19:00 ID:cYmEMctW
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
まあ、普段シューティングしかやんない俺でも
これくらいはわかるさ。
格ゲー大好きなおれが答えを教えてやるぜ
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
すげえスレッドだ
英訳は別の一面が見えておもしろい
いかな名訳があろうとも
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
にはかなうまい
205 :
ゲームセンター名無し:03/01/18 18:37 ID:jYuj4b17
今更だが
>>52 八稚女は eight Lolita girls で確定だろ
「稚」ってなんだろう…
「わっかない」を象徴する文字です。
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
映画を翻訳してる戸田奈津子と竹馬の友なんで、
ちょっと聞いてみたんだけど
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
なのは間違いないってよ
そうなのか
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
で正解か
親友のトム(日本在住5年目)に聞いても
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
で正解って言われたよ。
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
は世界に通用する
AoJiru[Blue Juice] (A - Guile, M.Bison, Todo)
Densetsu no Otaku[Legendary Nerd] (K - Hibiki, Rock, Kyo)
↑なんだこれは
技名とは違うけれど
Fatul Furyって「致命的な憤怒」?
Blue Juice激しくわらた
しかし
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
には劣るな
218 :
山崎渉:03/01/24 01:08 ID:???
(^^)
山崎め
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
「無頼拳」って海外だと
"CERTAIN VICTORY RELYING ON NOBODY BUT MYSELF FIST"
って言うらしい
222 :
同じことコピペするなカス共:03/01/26 13:27 ID:SAcXpRWt
オラオラおらおらオラァおらぁマッハオラッおんそくおらっムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダ無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄ここでおなじこと書いてる奴が無駄無駄無駄無駄無駄無駄 穴庵 ばっちこい
223 :
ぽー:03/01/26 13:29 ID:???
オラオラおらおらオラァおらぁマッハオラッおんそくおらっムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダ無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄ここでおなじこと書いてる奴が無駄無駄無駄無駄無駄無駄 穴庵 ばっちこい
あふぉがいるという スレはここですか??そうですか わかりました あふぉスレきたぁーーーーーーー!
レイジングストーム→REIJINGU SUTOMU
大蛇薙→OROCHINAGI
レイジングストーム→RADIANT SILVERGUN
大蛇薙→OTOKOMICHI
227 :
山崎渉:03/01/27 20:01 ID:???
(*^^*)
221すげえ
海外版のK9999の技名って、海外版AKIRAの鉄雄のせりふなのかなぁ。
まさか
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
で本当はなんていうのかは知らん
1:ゲーム中心無名:02/12/13 13:43 ID:
嵐->を猛威をふるうこと--腹を立てた嵐
大蛇薙>-orochi(イドラ?) Bustar
それが脳で思うようなタッチ、
あなたとやのように、れがあります。
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
234 :
ゲームセンター名無し:03/02/02 19:51 ID:nULS4pgU
サイコボール→超球弾
サイコクラッシャーアタック→超球弾
サイコパワー→サイコッパーワー
Super deadly Ninja Bees
サイコクラッシャー→超級覇王電影弾
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
あ
パワーゲイザー→力の瞬間湯沸かし機
レイジングストーム
Raging Storm
Raising Storm
どっちだよ?
Kougan Corridor (hcb, f + p) and electiggers (hcb, hcb + p)
ユリアン
タイラントパニッシュ→暴君の処刑
Lunch rushes
247 :
PAT:03/02/08 14:16 ID:???
RAGINEG STORMかた。
ベイパーキャノン→蒸気砲
>>247 ベイパースラストはなんて意味なんですか?
庵の葵花が rekkas と表記されてる
スパ2の烈火拳からだろう
瞬極殺 フィニッシュヒム
滅殺 フェイタリティィィ
サドマゾ → 受け攻め
252 :
ゲームセンター名無し:03/02/10 19:43 ID:7eUlXTsN
モリガンのジャンプ大P
スプラッシュリビドー
俺訳 はじける性衝動
1はどんな気持ちでスレを立てたかは知らんが
おもしろいな
254 :
247:03/02/11 02:36 ID:???
ベイパースラスト
VAPOR SLUST
わかんね
蒸気裂?
草薙京は韓国語でチョナンキンですか?
「――風および雲--拳--」――それは完全に新しいスポーツです、好戦的、それは戦いを組み合わせた、空手行う、またブーメラン
まさかそれは
うおーーーーーーーーーーーーーーー
これだな
259 :
あのさあ:03/02/14 22:13 ID:3jMKM65r
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
たぶん rasing じゃなくて raging が正解だろうけどな。
タイガーショット→虎砲 ?
いや、
タイガーショット→虎煌拳
タイガーアッパーカット→虎砲 か?
タイガーバズーカ→虎砲
「虎砲」ならタイガーキャノンの方がそれっぽいかも。
ちなみにリョウのは虎「咆」ね。
>>264 リョウの技は作品によって「虎砲」と「虎咆」があるよ。
ちなみに「ビルトアッパー」と「ビルドアッパー」も作品によって違う。
永遠の翼→SPREAD YOUR WINGS
オール・デッド→ALL DEAD, ALL DEAD
とかってなってるのかなぁ。海外版。
ジョジョは海外でも出てるのか?
出てたらどんな技名になってるんだろ。
じゃあ北斗(略
ジョジョより
「憶えたッ!」―「memorized!」
「時よ止まれッ!」―「a time -- it can stop」
「ウシウイシウシッ!」―「SHIUSHITSU!」
ホントのところどうなの?
面白そうなんだが…
ランニングスリー→running three→実行の3
デスバレーボム→death valley bomb→死谷爆弾 技名じゃないけど(´д`;)
紅丸コレダー→red circle KOREDA→赤い円KOREDA
紅丸コレダー→英語→赤丸コレダー 期待してたのに!!(;´Д⊂)
>>74 亀レスだがエイジスは「ages」じゃなくて「aegis」な。
ギリシャ語で「神の盾」って意味の「イージス」かな?
アメリカ旅行をしてみたいものだ
ストリートファイター→道中戦士
妖怪道中記
277 :
あのさあ:03/02/28 15:43 ID:hpSzOMhl
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
1000までいきたい!
1が盛り上げようとしてるんだな
俺も書く
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
レイジングストーム→嵐を起こす
1がおもろいのであげ
282 :
ゲームセンター名無し:03/03/03 17:22 ID:owfeAlJs
肉まんやっ!→It's meat steamed filled dumplings!
あ、あ〜ん→Oh yeah!
サムライガンマン→侍銃男
ス−パ−ウルトラセクシ−ヒ−ロ−→超々妖艶勇者
スターフィンガー→星指
波動拳→undulation fist
287 :
ゲームセンター名無し:03/03/05 21:47 ID:5ukozy6r
カイザーウェイブ→帝王の波
アゲ
↓
289 :
ゲームセンター名無し:03/03/06 05:01 ID:8/7EtrmG
カイザーウェイブ→帝王波
290 :
ななし:03/03/06 05:22 ID:jQ6UPyNv
風神拳→ふわーゴロゴロバーン
それが俺の名だ→my name is "sore"
maiden masher
スーパーサイキックスルーって Super Psychic Through なんだよね?
投げだから Throw だと思ってたが
1から順にここまで読んだらネタ流れ、軌道修正、ID???の必死な人週間、軌道修正と大変面白いスレでございました
297 :
ゲームセンター名無し:03/03/07 11:14 ID:YBWy6sXF
おおお…!おろち(ヒドラ?)ばすたー!
みせてやる!ファイナルショーダウン・・・・・!
レイジングストーム→怒れる嵐
大蛇薙→orochi(Hydra?)Bustar
パワーボム→力爆弾
不知火舞→I don't know fire-dance
私はファイヤーダンスを知りません。
ファイヤーダンス…
めらっさ