このページに関してのお問い合わせはこちら
グラスリップ 8夏目
ツイート
814
:
ギンコ ◆BonGinkoCc @転載は禁止
:
2014/07/13(日) 03:16:52.40 ID:cZrQ/eD+0
グラスリップ
合成語だから、普通の翻訳でやると、「コップに接吻」と訳してしまう。
「グラス」と「スリップ」を合わせた合成語だ。
確かに、グラスリップはそのまま和訳すると、「コップに接吻」の意味になりますね。
815
:
ギンコ ◆BonGinkoCc @転載は禁止
:2014/07/13(日) 03:21:34.89 ID:cZrQ/eD+0
GLASS LIP Glass Rip
機械翻訳にかけると、当然後者の方の英単語を出してしまう。
機械翻訳だと、「コップに接吻」を英訳してしまうからな。