946 :
943:2006/11/17(金) 21:20:07 ID:c2RaGFGx0
申し訳ないです。興奮しすぎてsage忘れました。
誰も話題にしないし萌えたのは自分くらいかと思ってたら・・・
弟の兄への愛と、実況の熱さに押されてDVDまで買ってしまったよ
>>944 「道」と「殺人者」を英訳するとわかるお。
道を英訳、っていっても
road、street、way、route、courseとかいろいろあるし、
taoとかもあるし。
蝙蝠男のようなメジャーならともかく、マイナー映画の(要英訳)は正直困る。
もともとのタイトルがわかってる人ならピンと来るかもしれないし、
そういう人とだけ話せればいいという考えならしょうがないけど。
マイナーなの?自分も観た事ないけどすぐ分かったが。
>949
禿同
ある程度までの伏字なら、2chだし、空気読んで一生懸命考えるけど。
「おすすめ!やおい映画」のはずなのに、
全然おすすめの役目を果たしてないと思う。
「やおい映画萌え吐き出しスレ・語学力無い奴はカエレ!」程度が正しいスレタイじゃね?
>吐き出しスレ
これはある意味正しいw
というか、なんでこの子らはこんなに必死なの?
そこまで一生懸命になるようなことでもないよ…
見たこと無いけど何となくピンときたお
殺人者の和訳はバラエティないから、てきとーに
片端からぐぐってみりゃいいんじゃなかろうか。16日に放映された
ものという情報もあることだし。
そこまでの情熱がないってなら、まあそれだけの縁だったと言うことで
スルーしたってよかろうよ。
BSやDVD借りたとかなら確かに分かり辛い伏せ字だと不親切と思うけど、
地上波で放送してるものならすぐ分かるから別に良い気がするけど。
ろーどきらー
>>952 すげぇ暴論だ(w
興味無いならスルーしろ、ならともかく
この当て字で解らない奴はハマってくんな、って事だろ。
VIP臭くキモいその「〜お」という喋りもあわせて
非常にムカつく文章を書く奴だな。
分からなかったら「それだと分からないからもう少しヒント下さい」
で良いんじゃないのか
私も「要英訳」じゃない、わかりやすい伏字希望。
いちいち「もう少しヒントください」なんて書くくらいだったら、スルーしちゃうな…
>951
逆に、語学力があるほうが、いろいろな訳語の選択肢が増えてしまうような。
もう伏せ字なんか要らないよ
ロードキラー
バットマン
処刑人
バッドエデュケーション
そうそう映画の801話するくらいで伏字なんかいらない
いや、ぐぐる先生とかで検索でひっかかって、本家様にばれるのが怖いから
伏せてるのでFA?
本家にばれたところで何もないって。
だいたい、本場のアメリカ人とかが大っぴらにやってるのに。
そして、そもそも映画の感想書いたぐらいで何かなるほうがおかしい。
801話含もうがなんだろうが
検索に引っかからないようにするには、例えば
ロ ー ド キ ラ ー みたいに文字の間にスペース挟んだって
引っかからないよ。
伏字にする必要なんかない。
検索避けの是非は別のスレでやってくれ
そのまま使いたい人はそのまま、
避けたい人は避ける、でいいじゃないか
>964
同意。
自分の流儀に人を従わせたがるのはいかがなものかと。
本家バレ避けより、荒しが来るのを避ける意味があるんじゃないかと。
>>942です、なんか色々すみません
あんまり来ないものだから
>>1に従って適当な伏字にしてた
テレビ放送だしわかるかなーと思って
今度からは/でも使うようにします
スレ建ては980位?英訳系伏せ字はわかりにくいと揉める事多いよね。
基本自由でいいじゃんと思うが、>1の分かりやすい伏せ字というのに
翻訳系含む人と含まない人で割れて毎回ループ繰り返してるし
いいかげん、テンプレに記した方がスレの流れ阻害せずにいいかもしれんとは思った。
英←→日などの翻訳系は避けて、分かりやすい伏せ字推奨。
「/」とスペースだけで十分。英訳和訳とか意味の分からんこと言うなよ
なぜそこまで喧嘩腰なのか・・・
もう今から議論してたらスレ使い切ってしまいそうだし、
毎スレ必ずもめては「このままで行こう」になってる気がする。
「分かりやすい伏字」のままで、あとは各自の判断に任せるんでいいんじゃないか?
「伏字を使うなら分かりやすく」でもいいけど。
>>973 ドウイ。分からなかったら聞けばいいし。
なんで喧嘩みたいになるのか分からない。
けんか腰なのは煽りでしょ。スルースルー。
分からなかったら聞けばいいと簡単に言うけど
要英訳→分かりません><→それは…
分かり辛い伏字→分かりません><→それは…
こんなレスばかりだったら萎えるよ今回みたいな煽りも必ず入るし
制作国に合わせて要仏訳とか要西訳とか突き進んでくれるなら
そのままでいてほしいw>要英訳マンセー派の人
もう冬休みか?
21歳以上とは思えない応酬が続いてるな
978 :
風と木の名無しさん:2006/11/19(日) 01:47:33 ID:Z+Jd3Yyt0
マンセー派って言うほどの過激派はいなかったと思うけどなあ…
わかりにくい旧作や小規模公開のものだけ気を使うようにすればいいさ<要英訳
あとはスレの流れや公開映画の流れ読んでりゃわかるでしょう。
>908
亀だけど
バビロソ兵舎で強姦されてるよ 史実のその説のとおり
ただ画面が暗いのと後ろからギシギシ、という感じだけで淫靡さとかはなかったような
>>970 「推奨」がどこにかかるか分かりにくいんだよね。
「伏せ字推奨」で、更に「分かりやすい伏せ字を推奨」なのか、
「’伏せ字自体は推奨も反対もしないけど、)伏せ字する場合は、
分かりやすいものを推奨」なのか。
>>973の「伏字を使うなら分かりやすく」はシンプルでいいな。
いっそ削っちゃってもいいがw
正直、「sage進行」も別に要らんと思う。さげたい人はさげてるし、
荒れるときはさがってても荒れる。
980さんがいないようだし、このままだとdat落ちする可能性があるので、
スレ立てチャレンジしてみます。
987 :
風と木の名無しさん:2006/11/20(月) 13:33:08 ID:rYIE6WKf0
英語もできないヤツはこのスレにくんな!m9(^∀^)ケラケラ
スレ立て久しぶりだけどチャレンジしてくるノシ
989 :
988:2006/11/20(月) 13:50:48 ID:MpifGJAX0
ホストで蹴られた…レスの無駄遣いスマンorz
乙!埋めついでに呟いていく。
「アフリ缶・ダン区」、単なるB級コメディかと侮っていたら
とんだベーコン萌え映画だった。
何あの萌えっこ。何あの半ズボン。何あのツンデレ。
長身のアフリカ青年がこれまた美しくて、ツーショットが非常に絵になる。
わけあって自分の下腹を相手に見せるシーンで、ベーコン氏が
自分のパンツをめくってにやっとするシーンは何だかエロかったww
梅紫煙
ウォルフ玩具ペーター禅のドイシ時代ゲイロマンス「こんしーくえんす(要英表記)」が
トンデモすぎる神映画だった。BBMのヒットのおかげ?で今頃ソフト化されたのかも?
かの名作「哀/しみの天/使」アダルトバージョンって感じ。今年の宝作ケテーイ
アフリ感・弾区いいよね〜
自分もこの映画でベイコン萌えに目覚めますたノシ
おお、アフリ力ン・夕゛ンクの話題が。あれはやばい。
いまやセクシー悪役が代表的なベ一コンの貴重なカワイコちゃん萌え映画だ。
アフリカ青年が純粋で素直で、ベ一コン演ずるコーチのツンデレっぷりといいコンビネーションだった。
若い頃から老け顔(悪意はない、スマソ)だった人は年取っても顔が変わらなくて得だなと思ったよ
ベ一コン氏、今も昔も全く顔立ち変わらないな