あとは「ご助力いただけないでしょうか」とか?
目力というか、ギャグ日和のうさみちゃんみたいな目(表情)をしている状態ってどう表現すれば良いでしょうか?
眼をギンと光らすとか自分なりに色々考えてみたのですが、しっくり来るものがありません。
>939
目をかっと見開き睨みつける
神が降りてきている目
>939
目をギラつかせorギラギラとさせ
>939
眼をかっ開いて〜
眼だけをカッと見開いて、とか、
やたらにギラリと強調したような眼差し、とか
喩えがアレだからギャグっぽい描写になってしまうw
>>941 例からすれば一番的確な気がするw
使えるかとなると難しいが。
まぁ、しかし、文章でどう表現を尽くそうと、
一コマで力業で説得してくるああいう「変顔」のインパクトに
迫るのは難しいよな−。あればっかりは、絵の独壇場。
同じところ目指すにしても、別の角度からアプローチしないと。
すいません、質問というかお力添えを。
伴侶、に近いような言葉って何かありますか?
分かり易くて意味的にも納得できるのはパートナーなのですが、
カタカナとか英語が出せない世界観なので…
かと言ってそのまま相方って直訳してしまうと、しっくりこない。
何かいい案があればお願いします。
連れ合いは?
普通に夫・妻じゃ駄目なの?
ワイフ 妻 うちの〜が、お世話になっております 小指を立てて「俺の女なんですよ」
個人的には細君って表現が好き
良人、なんてのが妻の側からならあるね
夫側からのってのは有るんだろうか…
>952
俺も好き
あえていじらず伴侶という言葉が好きだけどな
単語に拘らず、生涯の相方とかそんな言い方をしてもいいんじゃないだろうか
相棒
958 :
947:2011/01/03(月) 19:37:25
>>948-957 皆さまありがとうございます。
書き漏れですが、婚姻関係ではないので、夫婦的な言葉はどうかなぁと思ったので…
連れ合いが近しい感じもしますが、単語に拘らない方向でちょっと考えてみようかと思います。
ご意見ありがとうございました。
主人公(仮に花子)のほかに、名前のない女性キャラが会社の同僚として登場するんですが、
(例)
同僚は花子の机に書類を置くと、そのまま立ち去った。
花子はそれを手に取り、じっと眺める。
そこには几帳面な同僚の性格を表すような、綺麗な文字が並んでいた。
↑こんな感じで「同僚」という言葉を使うと、なんだか違和感があります。
また、三行目の「同僚」を「彼女」に置き換えようとも思ったんですが、
三人称で書いているので、こちらもしっくりこなくて困っています。
このような場合、「同僚」を差す言葉や表現として、
何か良いものはありませんでしょうか?
長い間ずっと会いたかったのに会えなかった人がやっと自分を訪ねてきてくれたときの
感動の表現をしたいです。
「声を聞いて全身が総毛立つのが分かった」という表現を思いついたのですが
調べたら総毛立つは悪い意味のようなのでなにか他のアドバイスを下さい。
状況は家に相手が訪ねてきます。ノックのあとに声を聞いてその人だと気付いたときで、
ドアは開けていないのでまだ姿はみえていません。
よろしくお願いします。
>>960 『打(ち)震える』なら感動の表現で使える
単に「声を聞いて全身が『震える』のが分かった」とかでもいいのかも
>>959 シンプルに「彼」とか、
主人公?に名前のないみーまーだと「**」や「名前を呟く」「名前を呼んだ」みたいに書かれてたよ
本当だw
じゃあ「彼女」に変更で
追加分
仲間 同輩 社友 同労者 僚友
965 :
960:2011/01/04(火) 22:41:11
>>961 即レス感謝!
表現ぴったりでした!!ありがたく使わせていただきます!ありがとうー
>>962-964 実際の文に当てはめてみたら、「彼女」でいけそうでした。
話の流れに応じて「同僚」と使い分けていこうと思います。
レスありがとうございました!
>>959 なんで三人称で書いていて彼女がダメなのかがわからん
お願いします
旅館の和室とかでよくある、
座布団に木製の背もたれがついた椅子
あれに名前はありますか?
または上手い端的な表現を教えて欲しい。
座椅子というと背もクッションのようなイメージだし、
椅子というと脚がある洋風のイメージだし
別に座椅子でいいと思うんだが
>>968 「旅館 座椅子」でググると例の背もたれつき木製椅子が出てくるから
場所が旅館である事が分かれば座椅子でも問題ないんじゃないかな
>968
木製の座椅子でいいじゃないか
972 :
968:2011/01/05(水) 12:43:12
>>969-970 座椅子でいいのか。
自分の中のイメージが偏見に近くなっていたんだなと思いなおした。
場所をきっちり書いて、どうしても必要そうなら「木製の」とか、
軽く説明を入れつつやってみます。ありがとうございます!
973 :
968:2011/01/05(水) 12:44:14
>>971 被った。971もありがとうございます。
正式名称に拘るより、通じることが大事ですね…。
そろそろ次スレ?
テンプレ改変とかなかったかな
「
>>980を踏んだ方は次スレを」みたいな一文があるといいな
と思ってたんだけどどうだろう?
いいんじゃないかな
『彼女はわざとらしく、しかつめらしい顔をした』
というような表現をしたいのですが、『らしく』と『らしい』が
重なっていて、くどく感じてしまいます。
類語を検索しても『仰々しい』や『堅苦しい』などで、くどさ
は残ってしまいます。
なにかいい代替語はないでしょうか?
それとも、このままでも大丈夫でしょうか。
ぜひご意見を、お願いします。
彼女はわざとらしい位に、しかめっ面をしてみせた とか
大雑把に言ってしまえば
わざとらしいも鹿爪らしいも同じような意味だと思う
彼女は鹿爪らしい顔をして(作って)みせた、とかはどう?
>978-979
素早いご回答ありがとうございます!
参考にさせていただきますね。
それでは980を踏んだので、>975の一文を入れて
スレ立てして参ります。
あまり立てたことないので遅いかもしれませんが、ご容赦ください。
>980
次スレよろ
984 :
983:2011/01/06(木) 22:01:34
うわ、自分で立てといて間違えたorz
>982のアドレスが正しいですorz
乙です!
スレ立て乙です。
スレ立て乙です!