【字書き】こんな時どう表現する18【小説】

このエントリーをはてなブックマークに追加
987スペースNo.な-74
5 finger half glove でイメ検するとぞろぞろ出てくるな
くそっ何て時代だこんな物が実在したなんて己の無知を実感したぜ
988スペースNo.な-74:2010/11/02(火) 02:22:20
自分も初めて知ったが、これは何のためのものなんだ?単にファッション?
指先が無いのは利便性だと分かるがこれは分からんww
989スペースNo.な-74:2010/11/02(火) 06:21:18
安室がしてんのはファッション
スケート選手がしてんのは防寒
990スペースNo.な-74:2010/11/02(火) 18:02:15
>>985
乙です!


質問ですー
「罪悪感を感じる」というのは重ね言葉になってしまいますか?
991スペースNo.な-74:2010/11/02(火) 18:23:21
自分は気になる
「罪悪感を覚える」とかのほうが落ち着く
992スペースNo.な-74:2010/11/02(火) 18:33:44
>>991
ありがとうございます
罪悪感を持つ、罪悪感を覚えるとかにしてみます
993スペースNo.な-74:2010/11/02(火) 21:57:00
>>985


うめ
994スペースNo.な-74:2010/11/02(火) 23:10:18
うめがてら
トランプをシャッフルすることを日本語でなんていう?
わたしは「トランプをくる」なんだが方言のような気がする
同じく髪をくしけずることを「髪をとく」というが、これも方言なんだろうか
995スペースNo.な-74:2010/11/02(火) 23:17:48
トランプを切る

髪をすく(とかす)

が一般的じゃないかな
996スペースNo.な-74:2010/11/02(火) 23:17:58
自分は「カードをきる」「髪をとかす」だ
997スペースNo.な-74:2010/11/02(火) 23:22:41
トランプをきる、かなあ
髪をとくは一応言う
998スペースNo.な-74:2010/11/02(火) 23:25:40
>>994
方言かはわかりませんが
私が使うのは「トランプをきる」
髪の方は「とかす」と微妙なところだが「とく」だと縛ったりまとめていた髪を下ろすイメージがあるかな
999スペースNo.な-74:2010/11/02(火) 23:27:23
髪をくしけずるって古いことばだね
本の中以外じゃ聞かない
普通は髪をとかす(=ブラッシングする)だ
べつにとくでも変じゃないよ

シャッフルするのはトランプを切る
くるって書かれていたら
来る?めくるの誤植?と思ってしまいそう
1000スペースNo.な-74:2010/11/02(火) 23:35:32
トランプくるは普通に使うなあ
髪はとく

>>1000なら皆の悩み一気に解消
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。