どこで聞こうか迷ったけどこちらで
スレチなら誘導お願いします
・A…主人公
・乙…主人公がでっち上げた架空の人物
・B…乙を演じるAの知り合い。Cとの認識なし
・C…乙に会いたい人。Bとの認識なし
この登場人物で「AがBを乙としてCに会わせる」という話を書いているのですが
人称の扱い(3人称小説です)に困っています
「AはBに話しかけた」というようなA→Bの動作ではBにして問題ないと思うのですが
C→Bへの動作をBにするか乙にするかで悩んでいます
セリフでは「乙」と呼んでいるのに地の文がBだとちぐはぐな感じがして
かと言って架空の人物名で通すのも何かおかしいような気もします
Bで統一するか、乙で統一するか、分けた方がいいのか・・・
かなり困っているので、アドバイスお願いします
普通はBで統一する
それで読み手が混乱するならそういう話を書くにはまだ早かったってこった
976 :
974:2010/07/18(日) 00:54:24
974です。素早いレスありがとうございます
自分の腕を信じて、Bで統一します
ありがとうございました!
ところで認識は認識で合ってるの?
面識ではなく?
978 :
968:2010/07/18(日) 15:48:35
遅くなりましたがレスありがとうございました!
今回は「ただ」でいこうと思います。
ちなみに、
「卸す」は間違ってますね、小説では「おろす」とひらがなで打ってたんですが、
コピペではなく打ち直してたらうっかり誤変換されてしまいました……
恥ずかしいです
ちょっとスレ違いかもしれませんが、真剣に悩んでいるので
お手数ですが教えてください。
いきなりですが、場所が変わった場合など、
『*』を3つくらい使って区切っている方が多いですよね?
* * *
という感じで。
真似はしたくないので別の方法を探したいのですが
何かお勧めはありませんか?
ページを分けるには少なすぎるので、
なんとかわかりやすい区切りを使いたいのですが、
どうすればいいのか困っています。
複数改行じゃ駄目なの?
セリフや一行ごとに改行使うタイプの人だと
意味薄いから勧めないけど
文字で場面変換出来ない条件でだよね?
*と似た感じにはなるけど、特殊文字とかの「?」とか使ったり、
普通にT・U.Bとか数字で分けるか
--------------------------とかで区切るくらいじゃない?
§は?
>>983 スレ立て&テンプレ訂正乙です!
>>979 厳しい決まりがあるわけではないので、好きにすればいい
いろんな出版物を見て気に入ったものを採用すれば?
1〜3行くらい空ける、章番号をふる、記号を入れる、見出しをつけるetc
短い話なら、ただの改行がいいかと思う
背中に背負った
「背」が続いて気になってしまうのですが気にしすぎでしょうか?
かついだとか、おぶったにすれば?
背を一つ消して、「背中に負った」でもいいんじゃない?
背中に負うから「背負う」なんじゃ?
単に背負ったでいいと思うよ。
背負う(しょ・う)で背中に担ぐの意味だから、気になるなら「背中に」を削るでも良さそう
990 :
989:2010/07/20(火) 02:23:58
背中にしょった
って平仮名にするとか
ありがとうございます。背中にを削ってみます。
服を止めるものって
ボタン、金具、止め具
以外になんか言い方ってありますか?
具体的に時代などを出してくれるとありがたい
中世ヨーロッパのお嬢様になると、着てから布を縫うなんてこともしてたから
ボタンの言い換えなのか、他の物もありなのか
スナップホックマジックテープその他いろいろあるぞ
バリバリ…
やめて!
あとコートによくあるトグルとか、ボタンはボタンだけど中華服でよくあるフロッグボタンとか?
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。