【字書き】こんな時どう書く7【小説】

このエントリーをはてなブックマークに追加
976スペースNo.な-74
コンプレックス(複合)は総合ビルのイメージだな
977963:2008/12/22(月) 00:26:36
たくさんご意見ありがとうございます!
中央通りが一番使いやすいかなと思います。(そもそも新たな地名を作るのが大変だった)
ほんとにありがとうございました。
978スペースNo.な-74:2008/12/22(月) 22:55:56
すみません、教えてください。
四角いテーブルの四辺に一人ずつ座った時、隣の人は自分から見て直角の位置になりますよね?
 自分
 □相手←ここの位置ってなんて表現すればいいんでしょうか。
 ↑
テーブル
979スペースNo.な-74:2008/12/22(月) 23:01:19
四角いテーブルに座ってるってことを説明しているんなら
左隣でいいんじゃないの?
980スペースNo.な-74:2008/12/22(月) 23:24:53
>>978
斜(はす)向かい
981スペースNo.な-74:2008/12/23(火) 00:20:46
この話題もよく出るけど
角をはさんで隣とか、過去色々出てたね

逆引きっぽいの作ったら需要あるかな
それともここで人の頭を直に使うほうが早いかな
982スペースNo.な-74:2008/12/23(火) 01:07:16
978です。
この場合でも斜向いでいいんですね。
四人掛けテーブルで正面の隣の人の事を言うだけだと思ってました。
左隣でも事前に描写すれば大丈夫ということみたいなので、色々と試してみます。
教えてくださってありがとうございました!
983スペースNo.な-74:2008/12/23(火) 19:18:25
自分の勘が当たったとき、
普通の男子高校生ならなんて言うのでしょうか。
「ビンゴ」って最近聞かないような……言うのかな。

ぴったんこカンカンではないとは思うんです。
984スペースNo.な-74:2008/12/23(火) 19:45:55
ぴったんこカンカンワロスww

自分は「ビンゴ」でもいいと思うけどそれが嫌なら
「当たり!」とか「やっぱりな」とかかな
985スペースNo.な-74:2008/12/23(火) 20:11:53
ビンゴ以外分からない。
「やっぱりガチだったね」とかかな
986983:2008/12/23(火) 20:32:07
ありがとうございます!
ビンゴでいきます!

女子校生活が長すぎて
なぞが多いですが、おかげでがんばれます。
ほんとうにありがとうございます!
987スペースNo.な-74:2008/12/23(火) 20:32:48
最近は(;-_-)ノ[] ピンポーン♪ とか言わないのかな
あれって思わず言っちゃうんだけど
988スペースNo.な-74:2008/12/23(火) 20:59:46
ピンポーンは、自分が問題を出して相手が正解を答えたときにしか使わないなあ。
「自分の勘が当たったとき」に使うのは、私は違和感感じる。
これって世代の問題なのかな?
989スペースNo.な-74:2008/12/23(火) 21:14:21
自分の勘が当たって自分自身が言うなら
「ほら、来た!」とか言っちゃうかも。

>>983
>ぴったんこカンカン
「ぴったりカンカン」じゃなくて?w
990スペースNo.な-74:2008/12/23(火) 21:43:43
【字書き】こんな時どう書く8【小説】
http://changi.2ch.net/test/read.cgi/2chbook/1230036169/
991スペースNo.な-74:2008/12/23(火) 22:05:05
>>989
つ ttp://www.tbs.co.jp/kankan/top.html

ちなみに昔のは「ぴったしカンカン」だ
……リニューアルした方がタイトルがダサくなってる気がするがw

>>990
乙でした〜
992スペースNo.な-74:2008/12/23(火) 22:19:34
そこは平成でも「チェックメイト」で決まりだな
993スペースNo.な-74:2008/12/23(火) 23:24:02
>>983>>991
おおっ、しらんかったスマン&サンクス!

>>990
乙です。
994スペースNo.な-74:2008/12/24(水) 01:23:17
>>990
995スペースNo.な-74:2008/12/24(水) 11:08:41
>>990
乙です。

2,3日前にこのスレを見つけたんだけど、本当に良スレだね。
参考にさせてもらってます。
996スペースNo.な-74:2008/12/25(木) 01:10:19
>>990
おつー
997スペースNo.な-74:2008/12/25(木) 21:06:49
>>990

ちょっと質問です。
クリスマスネタを書いてて思ったんだけど、サンタクロースの白いひげって、髭(くちひげ)、鬚(あごひげ)、髯(ほおひげ)のどれに当てはまるんでしょうか?
漢字が分からなくて辞書で引いたら余計に分からなくなりました。
998スペースNo.な-74:2008/12/25(木) 21:11:29
>>990

ひらがなで表記するのが無難じゃないかと思うんだが
999スペースNo.な-74:2008/12/25(木) 21:37:45
999なら今みんながやっている原稿全部間に合う
1000スペースNo.な-74:2008/12/25(木) 21:43:48
>>990

>>997
あえて漢字にするなら、ひげの多い人という意味もある「髯」か、
柔らかいあごひげという意味がある「鬚」かな?
「髭」だとぎざぎざと不揃いなという意味が入るから、これは外していいと思う。

でも、漢字にするとそれだけで固くなるから、
サンタさんのひげならひらがなが妥当だろうな。

そして、>>1000Getだぜ
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。