【タイ】物凄い勢いで誰かが質問に答えるスレPart40

このエントリーをはてなブックマークに追加
380名無しさん@お腹いっぱい。
これも張っておくかw
フグ田の恥ずかしい回答シリーズ
これも笑わせてくれたよなw

105 :ヽ( ;゚;З;゚;,)ノ:2009/01/28(水) 04:42:19 ID:k0QoO4bQ
用語の意味を教えてください
・スモークバー
・コヨーテバー
ぐぐってもないのは、タイに限っての言い方ですかね?

109 :フグ田康夫 ◆paTTayabsg :2009/01/28(水) 11:06:56 ID:4YVQh594
>>105
どちらも、タイ製英語なので米国などでは通じません。

本来の意味は、
スモークバーは、燻製の豚肉などを食べさせるレストランのことですね。
喫煙できるバーもスモークバーといいます。

コヨーテには、罠にかかった時、自分の足を噛み切ってでも逃げ出す習性があるそうです。
朝、目が覚めたら、隣に寝ている連れ込んだ女が、あまりに醜く、男は腕枕をしている自分の腕を食いちぎってでもにげたくなるくらい醜い女のことを「コヨーテ」と言うそうです。

タイではなぜか、逆に美人のことをコヨーテというそうですが、どこでどう間違ったんだかw

ためしにファランに「あの女はコヨーテだよ(醜い)」と言ったらなんて答えるか試してみてください。
念のため、ファランの価値観は日本人とは違うようなのですので。