どっかの国で翻訳されてネットで流されてる

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん
レイが弓矢一発で死去
2名無しさん:4/5-17:55
画面の韓国語読める人います?
3名無しさん:4/5-18:00
ああ、これね、韓国の人たちも爆笑してたよ(評価 さいこー)
4名無しさん:4/5-18:00
ああ、これね、韓国の人たちも爆笑してたよ(評価 さいこー)
5名無しさん:4/5-18:07
この韓国版トリビアも日本の許可取って放送してるとは思えないのだが。何でもありだな。
6名無しさん:4/5-18:32
おもいな
7名無しさん:4/5-20:03
73へぇ〜
8名無しさん:4/5-20:45
読めます。字幕の韓国語は特に修正なくそのまま訳されてます。ちゃんと『へえ』もそのままw
9名無しさん:4/5-20:48
ワラター
10名無しさん:4/5-23:42
韓国人にならない為に人の真似をするのをやめます。
11名無しさん:4/6-2:50
ひでぶ。あべし。
12名無しさん:4/6-4:27
やっと見れた重すぎ
13名無しさん:4/6-7:02
実はこれ、無許可で云々・・・
14仔犬頭巾!:4/6-10:23
韓国は無許可でもコピーが下手だから安心とゆうことですね。
15自称オタク:4/6-18:09
たしか韓国・・・北斗の拳を勝手に実写にしたものを映画化させてたような・・・
16名無しさん:4/8-7:52
「北斗の拳」が、字幕では「北斗神拳」になってたね。ビデオのパッケージにはちゃんと「北斗の拳」って書いてあるのに(評価 さいこー)
17名無しさん:4/17-7:03
どう見てもコント。キムチ国のレベルの低さが露見
18名無しさん:10月19日17時25分
ああ、これね、韓国の人たちも爆笑してたよ(評価 さいこー)
19名無しさん
ああ、これね、韓国の人たちも爆笑してたよ(評価 さいこー)